Закон один для всех.

R
Завершён
38
Пэйринг и персонажи:
Размер:
173 страницы, 77 005 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник

Часть 22

Настройки
На следующее утро Панси и Гарри вышли из дома. Через переулок они вышли к торговому центру. У торгового центра Панси сама вызвала такси. Машина приехала через десять минут. Гарри успел купить букет белых роз, для миссис Паркинсон. Подарок мистеру Паркинсону, ему помог выбрать Кикимер. Запонки и заколку для галстука. Платина и изумруды, вполне нормальный подарок для выпускника факультета Слизерин. Они сели в такси и поехали. По дороге в пробку они не попали. Поэтому на место они приехали довольно быстро. - Неплохой район! – сказал шофёр, принимая оплату за проезд. - Мы знаем. – ответила Панси. - Этот район намного лучше, чем район из которого вы приехали. – добавил шофёр. - Мы дом в том районе получили в наследство. – ответил Гарри. - Повезло вам ребята. В наше время купить дом большая проблема. Я купил квартиру, и на сегодня, я по уши в долгах. – вздохнул водитель. Они вышли из такси и машина уехала. - В этом доме живут мои родители. – сказала Панси и кивнула в сторону дома. Гарри осмотрел дом и сказал: - Дом моих родственников больше, только у них третьего этажа нет. - Не третьего, а второго! Это мне сказал маг, полжизни проживший у магглов? – девушка улыбнулась. – На нулевом этаже находится гостиная, столовая и кухня. Через кухню можно выйти в дворик при доме. На первом этаже кабинет папы, кабинет мамы и их спальня. На втором этаже находится комната для гостей. - А где находится твоя комната? - Я в этом доме никогда даже не ночевала. Из школы я сразу отправлялась в наше поместье. - В этом случае, а откуда ты знаешь планировку дома? - Первый курс школы. Именно из этого дома, папа вёз меня на вокзал Кингс-Кросс. Попутно, показал мне Лондон. Они подошли к двери и Панси нажала на кнопку звонка. Дверь открыла миссис Паркинсон. - С рождеством мама! – хором поздравили её, дети. - Рождеством дети! – женщина посторонилась, пропуская их в дом. Они вошли и Гарри вручил букет миссис Паркинсон. Он осмотрелся и сказал: - Обычный дом… - Мне интересно, что ты хотел увидеть? Голову дракона? – спросила Панси. – Головы домовых эльфов, как у тебя дома? Рядом с домом живут магглы. Поэтому дом должен соответствовать окружающей обстановки. Я сделала выводы из разговоров, что твоя тётя интересуется жизнью своих соседей. Впрочем, как и они жизнью в доме твоей тёти. Впрочем, как и в любом другом месте. Любопытных кумушек и здесь хватает. - Панси, мы на кухню, а Гарри, ждёт мой муж, в своём кабинете. Первый этаж, первая дверь налево. Гарри начал подниматься по лестнице, и он услышал, как Панси сказала: - Вот так всегда. Женщины на кухню, а мужчины развлекаться. – недовольно сказала Панси. - Да! – ответила миссис Паркинсон. – Привыкай. Тем более Гарри будет изучать новые заклинания, под руководством папы. - Да, но я боюсь, что они больше времени проведут рассматривая железную дорогу. - Насколько я знаю, у тебя есть домовой эльф? - Да! - Прийти на кухню, понюхать и узнать, что приготовил домовой эльф? Я согласна с тобой, что труд на кухне у тебя, будет неимоверно тяжёлый. Что ответила Панси, Гарри не услышал. Дамы зашли на кухню, и закрыли за собой дверь. Гарри быстро преодолел последние ступеньки и постучал в дверь. - Войдите! Гарри открыл дверь и вошёл. - С рождеством… - Гарри осмотрел кабинет. - С рождеством! - Что тебя заинтересовало в моём кабинете? - Панси сказала, что я больше времени потрачу рассматривая железную дорогу. Я не мог понять её слова. Насколько я помню, но рядом с вашим домом нет железнодорожной станции. Только попав в ваш кабинет я понял, какую дорогу я буду рассматривать, - и указал на стены кабинета. На стенах кабинета были прикреплены полки, а на полках проложены рельсы, стрелки и даже несколько станций. На рельсах стояли вагоны, паровозы и тепловозы. - Я не знал, что в магическом мире делают миниатюрные копии Хогвартс-экспресса? – сказал Гарри, и указал на один из поездов, стоящих на станции. - Нет! Просто этот состав на него похож. Маги придумали паровоз и вагоны, а игрушечные модели придумали и сделали магглы. - ? - Это случилось во времена промышленной революции. Магглам нужно буквально каждый день перевозить всё больше грузов, и грузопоток с каждым днём возрастал. Король обратился к министру магии, а нет в мире магии что-то для решения проблемы перевозки грузов и пассажиров? Королю показали нашу железную дорогу, даже прокатили на поезде. Наша железная дорога ему понравилась. Постепенно всё производство связанное с железными дорогами, перешло из магического мира в мир магглов. Даже изобретатель паровоза известен в мире магглов, как первый, кто построил паровоз. Надо отдать должное магглам, они развили и построили обширную железнодорожную сеть. Изобретения тепловозов и электровозов, уже их заслуга. - Если честно, но увидеть модель железной дороги в вашем кабинете, я не ожидал. - Немного дальше живет маггл. Он работает в министерстве иностранных дел у магглов. Я с ним общался… по работе. Он был у нас в гостях. Он указал мне, что модели железной дороги, чуть-ли необязательный элемент обстановки кабинета мужчины, в нашем районе. Наличие железной дороги помогло мне наладить общение с соседями. Модель похожую на Хогвартс-экспресс помог мне купить, наш сосед. Так, пока отложим обсуждения железнодорожных моделей на потом, а займёмся изучением заклинаний. – мистер Паркинсон достал книгу. – Страница сто двадцать! Гарри забрал книгу и открыл её на указанной странице. Полчаса Гарри изучал новые для себя заклинания. - Изучил? - Да! - Теперь перейдём к практике. Доставай волшебную палочку. - А без… - Ты уже колдовал без волшебной палочки? - Нет! - Поэтому ты будешь практиковаться с волшебной палочкой. Без неё будешь пробовать у себя дома. Волшебную палочку направляя на дверь. Да, и формулу заклинания вслух не произноси. Гарри достал волшебную палочку и направил её на дверь. Гарри сделал необходимые движения и… Дверь кабинета окрасилась в красный цвет. - Довольно странный результат… - прокомментировал первую попытку мистер Паркинсон. – Пробуй ещё раз. Гарри попробовал, только с десятой попытки из волшебной палочки появилась розовая сфера, но она быстро погасла. - Есть! Вложи чуть больше магии в заклинание. Твоя сфера должно пройти волной по моему кабинету. - Я попробую. Несколько раз у Гарри получалось только сфера на кончике волшебной палочки. Наконец сфера начала резко увеличиваться, и волной прошлась по кабинету. - Наблюдай! Гарри успел заметить короткую красную вспышку. Она вспыхнула под тумбочкой стола. - У нас гость! – мистер Паркинсон, тоже увидел вспышку. – Интересно, а кто пробрался в наш дом? - Акцио крыса! – сказал Гарри, и из-под стола с громким писком появилась серая крыса. – Вингардиум Левиоса! – крыса повисла в воздухе, но раздался стук в окно. Гарри чуть не уронил крысу, но вовремя среагировал и крыса осталась висеть в воздухе. Мистер Паркинсон открыл окно и в комнату влетел филин. Бизон посмотрел на Гарри, но лапку с письмом он протянул мистеру Паркинсону. Тесть отвязал письмо и прочитал кому. - Гарри, письмо адресовано тебе. Мне интересно, а вдруг это анимаг? - Пусть Бизон и разберётся! Бизон, угощайся! – Гарри отправил крысу в полёт к филину. Филин мгновенно поймал крысу. Протяжно ухнул, и вылетел в окно. - Последнее время в нашем районе развелось много крыс. Сказывается отсутствие нашего филина. Раньше он довольно часто появлялся у нашего дома и охотился на крыс. Правда. Бизон по ошибке поймал и съел маленькую собачку, нашей соседки. Знатный получился скандал. Мне даже пришлось выплатить компенсацию, за убийство и моральный ущерб. Скажу по секрету, но соседи мне возместили затраты. У собачки был прескверный характер, как и у её хозяйки. Я подумываю купить себе филина, но пока ничего подходящего в магазине не попадалось. В дверь кабинета постучались. - Войдите! Дверь открылась и с порога миссис Паркинсон сказала: - Мальчики хватит играть в паровозики. Пора за стол. Все вместе они спустились в столовую, и сели за стол. Панси заметила письмо в руках Гарри. - Бизон, наконец принёс ответ? - Да! - Мне интересно, а что написали твои родственники? – Панси переглянулась со своей мамой. – Прочитай. Гарри распечатал письмо и прочитал. - Гарри, что пишут твои родственники? – снова спросила Панси. - - Дадли женился на ведьме, какой позор для семьи! – Гарри перекрестился. - Поттер, не крестись, а то беду накличешь!!! – крикнула Панси. - Почему? - Ты, вообще-то колдун! - Помнится мне, ты в церкви тоже перекрестилась? - Так, то в церкви. Мы посетили во время нашего свадебного путешествия, пару храмов. Гарри, тоже любит шляться по всяким руинам. – объяснила свои слова Панси, родителям. – Когда мы поедим к ним в гости? - К сожалению, они сейчас гостят… - Гарри посмотрел на Панси. – Дафна? Мне интересно, а не твоя-ли подружка стала моей родственницей? Панси снова посмотрела на свою маму. - Дома поговорите, а пока… У нас еда остывает! – сказала миссис Паркинсон. Гарри ничего не оставалось делать, как приступить к еде. *** Вечером Гарри лёжа в кровати спросил у Панси: - Ты не ответила на мой вопрос? - Какой? - Я спросил, а какая Дафна стала женой моего брата? - Ты её прекрасно знаешь. - Мерлин! Мне интересно, а где они смогли встретиться? - Гарри, мне интересно, а ты в курсе, где находится мой колледж? - В магическом мире. - Очень точный адрес. Довожу до твоего сведения, что я учусь в Итоне. Колледж магического мира располагается именно, там. - А это не является нарушением «Международного Статуса о Секретности?» - Кому надо, те знают. Гарри в Итоне преподают преподаватели мирового уровня. В магическом мире просто нет столько золота, чтобы нанять специально для нас столько преподавателей, такого уровня. Многие лекции мы слушаем вместе с магглами. Дадли меня узнал. Ты забыл, что с Дафной твой брат познакомился во время нашей свадьбы? Поэтому мне даже знакомить их было не нужно. Он просто сел рядом с нами перед началом лекции. - Интересно, а как к этому отнеслись родители Дафны? - В свете нового закона о браке, вполне нормально. Тем более у Дадли в родственниках один «шрама головый» маг затесался. - Я об этом как-то не подумал. Я даже представить себе не могу, что сказала тетя по этому поводу? О дяде я вообще молчу… - Всё хорошо, а дядя сказал, что он не удивлён, чему удивляться? Если по дому каждый день колдуны и ведьмы шастают. Тётя рассказала своему мужу, что к ним в гости приходила миссис Эванс. - А вот с этого места прошу рассказать более подробно? - Успокойся, Дафну и её родителей миссис Эванс не заинтересовала. Правда Дафна, советовала мне поинтересоваться, а с кем ты, вне магического мира гуляешь? – Гарри засмеялся. – Да, Гарри, можно я сама письмо профессору напишу? - Можно, но прошу тебя больше мистера Эванса, профессором не называть. Особенно, будь осторожней с Дафной. Я уверен, что после каникул она поинтересуется, а кто такая миссис Эванс? - Боишься, что я отвечу, что она жена профессора Снейпа. - Да! - Гарри, с тобой одни проблемы! Чем больше я узнаю и живу с тобой, тем больше мне приходится врать. Я даже маме с папой рассказать ничего не могу. - Мне интересно, где тебе пришлось говорить неправду? - Ты крестилась в церкви, кажется так, ты сказал моим родителям. Моя мама прекрасно знает, моё отношение к церкви. Рассказать правду я не могла. Хорошо, что я вспомнила твоё желание побродить по всяческим руинам. Я начинаю жалеть вашу Гермиону. -? - Гермиона, вас к себе в гости пригласить не могла. - Собственно, мы к ней в гости и сами не напрашивались. - Правильно делали! - Почему? - Могли запросто что-то ляпнуть! - Что такого мы могли «ляпнуть» родителям, Гермионы? - Например, о вашей встрече с троллем в туалете. - Встретились, тролля вырубили… - Вот именно, а у родителей, после вашего рассказа, инфаркт. Даже с остальными девочками Гермиона нормально общаться не могла. - Почему ты думаешь, что это мы ей мешали? - Потому что Гермиона из-за ваших приключений, к себе в гости никого пригласить не могла. Она боялась, что кто-то проговорится и расскажет о ваших приключениях. - Можно подумать, что все остальные… - Да! Я была в гостях у Лаванды Браун, а сестрички Патил, у нас в поместье больше недели гостили. - А как же вражда факультетов? - Это вы и Драко воевали, а остальные неплохо общались, только возрождение тёмного лорда, всё разрушило. Я надеюсь, что через одиннадцать лет, а возможно и раньше, всё вернётся на круги свои. - Панси, нам пора спать. - Всё правильно, ты как честный муж, уже давно должен был отвернуться к стенке. С чувством выполненного долга, очередной сон просматривать. *** После завтрака Гарри поднялся в свой кабинет. Следом за ним в его кабинет пришла Панси. - Я тебя предупреждала, что письмо Эвансам, напишу сама. - Я письмо им писать не собирался. - В таком случае, что ты собирался делать в своём кабинете? - Счета просмотреть, а потом написать эссе, которое мне задали в школе. - Счета можешь не просматривать, я их уже просмотрела. Пергамент и перо… Гарри достал пергаменты. Один из них он отдал своей жене, а остальные положил на свой стол. - Почему ты не идёшь в библиотеку? - Зачем, Кикимер нужные книги по моей просьбе уже принёс в мой кабинет. – ответил Гарри, и открыл одну из книг. Нашёл нужную ему главу и начал читать. Девушка довольно быстро написала письмо. - Читать будешь? – Панси подвинула пергамент к Гарри. - Зачем? Я тебе доверяю. – Гарри свернул пергамент. – Бизон! – крикнул он. В открытую форточку влетел филин и сел на стол рядом с Гарри. Гарри привязал письмо к лапе филина. - Письмо отнеси Эвансам. Филин протяжно ухнул, и вылетел в форточку. Несколько минут Панси просто сидела, а потом сказала: - Предатель! Учеников нашего факультета, мой филин к себе не подпускал, а… - Не знаю кого там твой филин не любил, и чем они заслужили к себе, такое отношение к ним Бизона? - Сознавайся, чем ты подкупил моего филина? - Я точнее мы, вовремя тренировки в кабинете твоего папы обнаружили и поймали крысу. Я угостил Бизона крысой. - Ой! Надо было поздравить Эвансов с рождеством. - Я поздравил. Попросил Кикимера и он отправил. - Что ты им послал в качестве подарка? - Мистеру Эвансу отослал клык василиска. - Ты забрал клык во время нашего посещения тайной комнаты? - Нет! Клык остался в моей руке, а я его потом машинально положил в карман своей мантии. На следующий год я купил себе новые мантии, а старые остались в чулане в доме моих родственников. Этим летом тётя узнала, что у меня есть свой дом. Она попросила меня забрать свои вещи. Я попросил Кикимера их забрать. Кикимер вещи забрал и обнаружил клык василиска в кармане одной из мантий. - Гарри, ты подарил профессору ценнейший артефакт магического мира! - Большой ценности клык не представляет, у меня ещё есть. - Нет! Этот клык чуть не убил героя магического мира! Гоблины за этот клык… - Расскажешь мистеру Эвансу, какой ценный предмет попал ему в руки. Возможно, он ещё не успеет использовать клык в одном из своих зелий. - Мистер Эванс покинул магический мир, и зелья он варить больше не будет. Мне интересно, а что ты получила миссис Эванс? - Письмо своего папы. Он написал его перед кончиной. - Что написано в письме? - Не знаю, Кикимер мне его отдал, а я его отправил. Письмо Эвансам мы отправили, осталось дождаться ответ. - С этим могут возникнуть проблемы. - Почему? Бизон голодным летать не любит. В дороге мой филин останавливается подкрепиться. Бизон охотится на мышей. *** Через день они сели на поезд, и поехали в Шотландию. На одной из небольших станций их встретил мистер Эванс. Панси вышла из вагона и сразу повисла у него на шее. Гарри вышел следом. - Добрый день, мистер Эванс. - Добрый день, Гарри. - Миссис Эванс с вами не приехала? – спросил Гарри, посмотрев по сторонам. - Нет! Моя жена ждёт вас у нас дома. Нам нужно идти на автостоянку. – они направились к машине, разговаривая по дороге. - Ваш дом успели отремонтировать до начала зимы? - Да! Нанятая нами строительная фирма успела до холодов, отремонтировать наш дом. Они даже смогли за это время отремонтировать гараж. - Вы купили автомобиль? – испуганно спросила Панси. Девушка опасалась, что в этом случае они поедут в Лондон на машине. - Нет. Я пока пользуюсь вашим. Гарри, у тебя нет желания сесть за руль? – предложил ему, мистер Эванс, когда они пришли к машине. - Нет! – вместо Гарри ответила Панси. – Мой муж полгода машину не водил. Я его умению водить машину после нашей поездки на дачу, не доверяю. - Я не буду спорить со своей женой. Тем более я действительно подрастерял навык вождения автомобилем. Потому что возможности водить машину у меня не было. Мистер Эванс открыл машину и они сели на свои места. - Как ваши успехи в учёбе? - Зачёт я сдал, в первый же день! – ответил Гарри. - Вы даже представить себе не можете, в каком виде Гарри появился у нас дома! – добавила Панси. – Мало того, что он был весь в грязи, но и в прихожей осталась огромная лужа из воды и грязи. Принимая ванну Гарри в ней уснул. Пришлось мне самой перенести его в кровать. Я боялась, что разбужу его, но я ошибалась. Гарри даже храпеть не перестал, пока я переносила его с помощью заклинания. - А ваши успехи? - Ничем похвастаться не могу. Скорее всего мастером зелий я не стану. - Не расстраиваетесь, но я с самого начала был уверен, что зелья не для вас. Как вам поездка в поезде магглов? - Как нестранно, но поезд магглов лучше Хогвартс-экспресса. – ответила Панси. – В скорости поездки наш поезд не уступает поезду магглов. К сожаления, но наш паровоз создаёт много дыма и копоти. В вагоне окна открыть нельзя, но и при закрытых окнах? К концу поездки волосы грязные и дымом пахнут. - Странно, а я этого не замечал? – сказал Гарри. - Вы, мальчики, редко, что замечаете. Ой! Мне нужно срочно попудрить носик. - Мимо вокзала в конец перрона! – мистер Эванс рукой показал направление. Панси вышла из машины и убежала в указанную сторону. - Я удивился, а зачем вы поехали поездом? Вы… - Да! Панси беременная, и ей врачи запретили магические способы перемещения. Несколько минут они сидели молча, ожидая Панси. Девушка довольно быстро вернулась и села в машину. - Мне интересно, а почему миссис Белла не приехала встречать главу своего рода? - Миссис Белла, как и вы, беременная. - Поздравляю! Гарри несколько минут молчал, но не выдержал и спросил: - Белла столько лет жила с другим мужчиной… - Именно поэтому я всё и узнал. Люциус спросил у Лестрейндж, а почему у них нет детей? Рабыня не может забеременеть ни от кого. - Можно было её освободить? - Можно, но Белла сразу сбежит от него. Лестрейндж её любил, и на всё был согласен, лишь бы она была рядом. Вот такая любовь. Да, у меня будет небольшая просьба к Панси. - Я вас слушаю? - В присутствии моей жены на шею мне не вешаться. Моя жена очень ревнивая особа. - Ой! Я вам воротник губной помадой испачкала! – заметила Панси. – Я уберу… - Нет! Гарри… - Но разницы в том, кто почистит ваш воротник нет? - Это для вас нет. Моя жена прекрасно знает, что ученицы довольно часто влюбляются в своих преподавателей. - Только не в вас! Вы над нами так издевались. Ваша жена может быть спокойной, среди нас мазохистов нет. - Возможно моя жена это знает, но я не хочу рисковать. Гарри… Гарри убрал губную помаду с воротника мистера Эванса. Мистер Эванс включил передачу и они поехали. *** Они приехали к дому Эвансов. Мистер Эванс поставил машину в гараж и они направились к дому. Мистер Эванс открыл дом и они вошли. В коридор вышла миссис Белла. Она подозрительно осмотрела своего мужа и сказала: - С рождеством вас! – Белла сделала попытку схватить и обнять Гарри. - Кхе… - мистер Эванс начал кашлять и Белла сразу отошла от Гарри. - Прошу всех к столу! Они сняли верхнюю одежду и прошли в столовую. Они отметили прошедшее рождество. Во время десерта Панси сказала: - Вокруг вашего дома выпало довольно много снега. - К чему ты клонишь? – насторожился Гарри. - Я хочу попросить нашего домового эльфа принести мои лыжи. - Нет! – сразу ответил Гарри. - Гарри, ты сам видел, какой здесь пологий склон. - Нет! - Я… - А я прикажу сломать твои лыжи. - Тиран!!! – Панси вышла из-за стола. - Между прочим Панси предложила хорошую идею. – сказала миссис Эванс. – Я не против покататься на лыжах. - Нет! – сразу сказал мистер Эванс. - Тиран! – миссис Белла вышла из-за стола. – Я покажу Панси комнату для гостей. Белла вышла из комнаты. - Я не удивлён поведением вашей жены. – сказал мистер. – Персефона всегда не отличалась примерным поведением, но от Беллы? Я такого демарша не ожидал. Мужчины доели десерт и вышли из-за стола. На выходе из столовой Гарри навстречу попалась миссис Белла. - Комната для гостей в нашем доме, там, - Белла указала рукой. – Спокойной ночи. Гарри направился в указанном направлении. Уже лёжа в постели Гарри сказал: - Я не уверен, но кто из Эвансов больше ревнует? Довольно трудно понять, по их поведению. - Я между прочим готова была ей в волосы вцепиться! - Дорогая, а ты не ревнуешь часом? - Нет! Собственнический инстинкт. Нечего чужих мужиков обнимать! Спокойной ночи. *** На следующее утро Гарри проснулся один. Было довольно рано, но Панси в комнате уже не было. Гарри сходил в ванную комнату, но какое-то странное чувство мешало ему, лечь обратно в кровать. - Кикимер! Раздался хлопок и в комнате появился домовой эльф. - Доброе утро! - Доброе утро! Кикимер, а ты не подскажешь, где моя жена? - Рано утром к вам в комнату зашла леди Эванс, и они ушли. - Неужели? – Гарри быстро оделся и выскочил на улицу. На улице Гарри аппарировал к гаражу. От гаража начало спуска и весь спуск хорошо просматривался. Оказавшись на месте Гарри увидел, как вниз по склону лихо катятся две лыжницы. Вдруг одна из них с криком: «Ой!» Споткнулась и полетела… Гарри выхватил волшебную палочку и произнёс заклинание: - Левикорпус! – его жена повисла вниз головой. Примерно в ярде от поверхности снега. Панси посмотрела по сторонам и заметила своего мужа. Гарри неторопливо спускался к ней. - Я долго буду висеть вверх ногами? - Я ещё не решил, - ответил Гарри, когда он спустился к своей жене. - Гарри, беременной женщине вредно висеть вниз головой. – сказала Белла, подъехав к ним. - Беллатриса, я сам разберусь со своей женой, а вам пора домой. Белла аппарировала. - Предательница… - Панси попыталась недовольно дёрнуть ножкой, но у неё ничего не получилось. - Либеракорпус! – Гарри отменил заклинание, и Панси приземлилась на ноги. – Панси я запретил тебе кататься на лыжах. - Запретил… Гарри, я каждый год зимой во время каникул каталась с гор в Альпах. Я уже несколько раз… - Тебе просто повезло! Когда мы ехали на машине… летом. Ты по сторонам внимательно не смотрела. Поэтому ты не заметила, что весь этот склон усыпан камнями. Прежде чем здесь кататься на лыжах? Сначала нужно убрать все камни. - Я опытная лыжница… Гарри надоело спорить с Панси. - Секо! Секо! – он заклинанием испортил лыжи. - Ты представляешь сколько они стоят? - Ничего страшного не случилось. Если мы поедем в Альпы? Куплю тебе новые лыжи. - А сейчас, как я поднимусь наверх, по сугробам? - Дорога к дому находится в паре ярдов от нас. – указал пальцем Гарри. – На дороге сугробов нет. – подхватив свою жену под ручку, Гарри направился к дому Эвансов. Всю дорогу они шли молча. В комнате для гостей Панси сказала: - Трава высокая была и я камни не увидела. - Она не увидела… Ладно проехали… В следующий раз прошу тебя прислушиваться к моим словам, а если что-то непонятно? Задавай вопросы, а… - Гарри, я всё осознала… - Панси села на колени к своему мужу, и положила свою голову ему на плечо. Гарри обнял свою жену, и сказал: - Я думал, что только мальчики ищут приключения, на свою «задницу»? - Гермиона? - Что Гермиона? Это мы на неё плохо влияли. - Насколько я помню, мистер Эванс рассказывал тебе о моём плохом поведении в школе. - Не только он. Драко заявил мне, что я абсолютно не разбираюсь в девушках. Кстати, он заявил, что он никогда на тебе не женился. - Вот гад… Раздался стук в дверь. - Кто там? – спросил Гарри. - Завтрак готов! – раздался за дверью голос домового эльфа. – Мы просил вас проследовать в столовую. - Спускаемся! – ответил Гарри. - Гарри я прошу не рассказывать мистеру Эвансу, что мы… - Первый и последний раз! - Сам виноват! Тебе нужно было... - А кто сбежал из столовой? Учитывая, что ты каталась на лыжах? Мне интересно вы нас послушались? - вместо ответа Панси покраснела. – Мне иногда страшно думать, а какой у нас будет сын? - Почему сын? Дочь. - Нет! Сын! - Не буду спорить, нам нужно идти в столовую. *** В столовой они сели за стол. Бекки доставила на стол еду. Мистер Эванс ухаживая за своей женой спросил: - Поттер, а мне интересно, а когда вы собирались рассказать мне, что делали наши жёны этим утром? Вопреки нашему запрету. - А вы откуда узнали? – спросила Панси. - Поймал свою жену, когда она прятала свои лыжи. - Возможно, нам стоит подумать, как убрать камни со склона? – предложил Гарри. – Учитывая характеры наших… - Нет! – сразу ответил мистер Эванс. - Летом один маггл… Почтальон кажется… Сказал, что место у маяка заколдованное. - Да! Я припоминаю, что он говорил что-то по поводу погоды у маяка. - После переезда в наш новый дом, у меня появилось свободное время. Я решил разобраться, почему погода у маяка ведёт себя довольно странно, для местного климата. Меня заинтересовали камни разбросанные по склону. Снег ещё не выпал, поэтому мне легко удалось нарисовать план расположения камней на склоне. Изучив полученный результат я обнаружил, что камни лежат в строгом порядке. Все вместе они образуют рунную вязь. - Любая рунная вязь такого масштаба требует постоянной подпитки магией. – сказала Белла. - Место силы находится под маяком. – ответил мистер Эванс. – Вся рунная вязь ориентирована на маяк. Мы имеем дело с очень древней магией. Возможно, на месте маяка, в древности, было капище друидов? Разобрать маяк и провести раскопки, а потом заново его отстроить, мы не сможем. Удовлетворить своё любопытство, обойдётся нам слишком дорого. - Довольно странно, а почему при строительстве дороги, её строители не нарушили рунную вязь? – спросил Гарри. - Дорога к капищу была всегда. – ответил мистер Эванс. – Друиды проводили свои ритуалы при скоплении множества магглов. В ритуале всё имеет значение. Даже, как все собираются для проведения ритуала. - Католическая церковь боролась с язычеством, а капище именно её служители разрушили. – сказала Панси. – Произошло это очень давно. С тех времён от дороги в этом месте, никаких следов не осталось. - Пришли католики, и все местные жители сразу начали верить в нового бога? У меня большие сомнения на этот счёт. Даже в наше время есть магглы, которые участвуют и проводят ритуалы друидов. Замок построен в глубине бухты, а не у её входа. Возможно владелец замка, как верный католик построил что-то на месте маяка? За морем наблюдать и разгонять сборища язычников. - При строительстве камни могли использовать, и рунную вязь разрушить. – сказала Белла. - На полноценную постройку камней не хватит. К тому же их нужно было обрабатывать. Сразу в строительстве их использовать нельзя. Проще сразу готовые камни привезти из каменоломней. Мы не знаем, как давно в этом месте поселились рыбаки? Они тоже пользовались дорогой. Могли и Блэки подсказать магглам, что камни трогать не нужно. Многое указывает на то, что дача их построена на острове давно. Они явно участвовали в общественной жизни магглов вокруг их острова. Несколько минут все молчали. Они обдумывали полученную информацию. - Гарри, какие у вас дальнейшие планы на каникулы? – спросил мистер Эванс. - Я хочу познакомить Панси с Тедди Люпином. – ответил Гарри. - Мне интересно, а как ты собираешься меня с ним познакомить? – спросила Панси. - Съездить на машине. – ответил Гарри. - Опять машина… - простонала Панси. - Мистер Эванс, вам машина в ближайшие дни будет нужна? – спросил Гарри. - Нет! - Гарри, но у меня были планы… - Дамы, у меня есть один вопрос? – спросил мистер Эванс. - Дорогой мы тебя внимательно слушаем? – ответила его жена. - Я сегодня утром услышал разговор наших домовых эльфов. Мне интересно, а зачем Кикимер перегнал лодку с дачи в нашу бухту? Ведьмы переглянулись, и Панси сказала: - Мы рыбы наловить хотели. Мистер Эванс бросил нож и вилку на стол. Несколько минут он сжимал и разжимал кулаки пытаясь успокоиться. - Я… У меня… Поттер, мне кажется, что ваша жена или моя жена… Находясь в обществе друг, друга плохо влияют… У вас совсем мозгов нет? – мистер Эванс отбросил вежливость в сторону. - Выйти в море в это время года? В любой момент может начаться шторм или шквал налететь. Гарри, вы когда собираетесь вернуться? - - Послезавтра… - Я куплю вам билеты на поезд… - Дорогой для этого тебе понадобятся их документы. – сказала Белла, - и машина… - Ничего я сделаю копии, а аппарировать я не разучился. – ответил мистер Эванс. – Я уверен, что Гарри согласится со мной. Наших жён нужно держать на расстоянии друг, от друга. Когда они находятся вместе, в их хорошие головки, дурные мысли приходят. - Полностью с вами согласен профессор! – Гарри оговорился и с опаской посмотрел на него, но… - Я сниму копии ваших документов, сразу после завтрака. - И мы уедем к моему крёстному… - Гарри, но мы их не предупредили! – вмешалась в разговор Панси. – Мы появимся вот так… - Я не хочу, чтобы они готовились к нашему приезду и тратили деньги на нас. У бабушки Тедди… Она сдала свою квартиру в Лондоне. Мне кажется они живут на деньги, которые им платят за аренду квартиры. - Гарри, им нужно помогать. – предложила Панси. – Мы… - Я помогаю. Осенью перевёл галеоны в сейф бабушки. На рождество тоже так поступил. Пусть бабушка сама решает, что нужно в данный момент её внуку. - Вы, сегодня завтракать будите? – спросила Бекки, появившись в столовой. – У меня есть подозрения, что вы растяните завтрак, до ужина. Разговоры за столом прекратились, и все приступили к еде. После завтрака мистер Эванс выгнал машину из гаража, и передал ключи от неё Гарри. - Опять трястись в консервной банке. – высказала своё недовольство Панси, усаживаясь на сиденье рядом с водителем. - Счастливого пути! – пожелали им Эвансы. - Спасибо. – Гарри помахал им рукой, и они поехали. *** Они вернулись к Эвансам через день. Гарри остановил машину у дома Эвансов. В доме их заметили и хозяин дома вышел на улицу, встретить своих гостей. - Добрый день. - Добрый день! Приглашаю вас на обед, а после обеда, я отвезу вас на вокзал. Билеты на поезд вам, я купил. – сказал мистер Эванс. - Я поставлю машину в гараж? – предложил Гарри. - Нет! Оставьте её здесь. - Я заправил машину. - Спасибо, как вы съездили? Надеюсь обошлось без любимых для вас приключений? - Что вы, ну как без них. – ответила Панси. - Что произошло на этот раз? - Мы возвращались домой и Гарри решил дорогу сократить. Мы попали в грязь и… В общем зарылись в неё, как караси в ил. - Именно, поэтому вы заехали на мойку и вам вымыли машину? – сказал мистер Эванс. – Я заметил, что машина стала намного чище. - Нет! Гарри вызвал домового эльфа. Кикимер привёл внешний вид машины в порядок. Зато я узнала, что мой муж очень сильный волшебник. - ? - Гарри заклинанием Вингардиум Левиоса, вытащил машину из грязи, и мы смогли продолжить свой путь. Они вошли в дом. Умылись и направились в столовую. Во время обеда Панси сказала: - Гарри, забыл меня предупредить, что бабушка Тедди, ваша сестра. Поэтому когда она открыла дверь? Я чуть не спросила: «Белла, что ты здесь делаешь?» - Я тебе говорил, что… - Гарри, в семья чистокровных волшебников, такие темы с детьми не обсуждаются. – ответила Панси. – Я понятие не имела, что мы едем к сестре, миссис Эванс. Поэтому на будущее, пожалуйста, рассказывай, чтобы для меня не было больше, таких сюрпризов. - Нам нужно приступить к обеду. – вмешался в разговор мистер Эванс. – В противном случае наш домовой эльф будет возмущаться. По её мнению, мы своих жён голодом морим. Гарри, я оборудовал точку прибытия. После обеда, прежде чем я отвезу вас на вокзал? Я её вам покажу. - Спасибо вашему домовому эльфу, за вкусный обед. – сказал Гарри, как только они закончили есть. – Или я ошибаюсь, и обед приготовила миссис Белла? - Мне можно доверить сварить яд. – ответила Белла. – В нашем доме еду готовит Северус. - Но у вас есть домовой эльф? – удивилась Панси. - В нашей гостинице будут жить магглы. – ответил мистер Эванс. – Постояльцы могут появиться на кухне или их дети. Дети могут проявить излишнее любопытство. Поэтому на кухне должен постоянно присутствовать, как-то из нас. Белла пробовала готовить, но её стряпню, даже наш кот есть отказывается. - С таким видом, словно его отравить, я хочу. – добавила Белла. - Вы, провели электричество в свой дом, а к интернету вы подключились? - Нет! Зачем нам подключаться к интернету? – спросил мистер Эванс. - В мире магглов интернет получает всё большее распространение. Вы, через интернет организуете рекламу вашей гостиницы. Даже забронировать номер в вашей гостинице магглы смогут через интернет. - Дорогая, ты этим вопросом и займёшься. - Я попрошу Дадли подобрать литературу для самостоятельного изучения компьютера и интернета. - - Во время каникул твой брат не сможет это сделать. После каникул я сама переговорю с ним, а учебники пришлю вам с нашим домовым эльфом. - Ты бываешь в доме родственников Гарри? – спросила Белла. - Да! Моя подруга Дафна вышла замуж за брата, моего мужа. Она живёт в доме родителей, её мужа. После разговора они вышли на улицу. Все вместе они направились к маяку. Они обошли маяк и оказались перед обрывом в море. Мистер Эванс сказал: - От маяка до обрыва довольно большое расстояние. С маяка вас никто увидеть не сможет. Сразу после прибытия сюда вы не спешите идти к нашему дому. Выгляните из-за угла и осмотритесь. Если у нас в гостях магглы? Вернитесь на свою дачу. - Мне кажется, что лучше всего придумать какой-то знак? Магглы в этот момент могут быть в доме или в другом помещении. - Зачем? В любом случае перед поездкой на свою дачу вы пришлёте свою сову и получите наш ответ. Неожиданно в нашем доме может появиться очень ограниченный круг магглов. Пешком в наш дом магглы не ходят. Перед нашим домом будет стоять машина или велосипед. – добавил мистер Эванс, вспомнив о почтальоне. - Бывший смотритель маяка? – вспомнила Панси. - Он прогуливается к маяку, только летом. У нас дома есть кот. Кот и его собака между собой не ладят. Поэтому собака остаётся на улице, на привязи. Понять, что в нашем доме находятся посторонние магглы, проблем для вас не составит. Белла, ты поедешь с нами на вокзал? - Нет! Они направились к машине. - Счастливого пути! – пожелала им, Белла. - Спасибо! – они сели в машину, и поехали на вокзал. Белла махала им рукой пока они не скрылись из виду. Мистер Эванс отвёз на вокзал. Они сели на поезд. Поздно вечером они приехали в Лондон. На такси они доехали до своего дома. *** Гарри проснулся в кровати своей жены. Он заметил, что его жена проснулась. - Доброе утро, дорогая! – Гарри поцеловал свою жену, и его рука… - Доброе утро! – Панси отбросила его руку. – Гарри, тебе не кажется, что ты слишком часто исполняешь супружеский долг? - Нет! - А мне кажется, да! Мы переспали в поезде. Потому что в гостях у Эвансов, но у них в гостях? Оказалось, что ты прекрасно научился накладывать заглушающие заклинания. В гостинице только благодаря мне, мы навестили твоего крёстного. Ты был готов… - Панси снова отбросила руку Гарри. – Поттер, ты договорился со своими родственниками? - Да! Вчера вечером позвонил им по телефону. – его рука… Панси выскочила из кровати. - Поттер твоему сыну не нравятся твои частые посещения. Он начинает двигаться, тем самым выражая своё недовольство. - Странно, а я не замечал? Можно я потрогаю? Мне интересно, как шевелится мой сын в твоём животике. - Нет! Раздался стук в дверь комнаты. - Ой! – Панси убежала в ванную комнату. - Кого, там ещё принесло в столь ранний час? – прошептал Гарри. - Завтрак готов! – раздался голос Кикимера за дверью. - Спасибо. – Гарри встал и направился в ванную комнату, но дверь в неё оказалась закрытой. - У тебя есть своя ванная комната! – сказала Панси, заметив попытку мужа открыть дверь. - Ведьма! – тихо сказал Гарри. - Да, да, я в курсе. Гарри рассмеялся и ушёл в свою комнату. *** После завтрака они вышли из дома. - Гарри, ты такси вызвал? - Нет. Мы на вокзал доедем на метро. Сядем на поезд, а на вокзале городка Литтл Уингинг, нас встретит Дадли. К родственникам они добрались довольно быстро. На станции их встретил Дадли. Они сели в машину. По дороге Гарри попросил Дадли остановиться у цветочного магазина. Он купил два букета роз. Они приехали в дом родственников. Дома Гарри поздравил Дафну и Дадли со свадьбой. Дафне, Гарри подарил бусы из изумрудов. Дадли получил в подарок запонки и заколку для галстука из платины инструктированными изумрудами. После молодых Гарри поздравил своих приёмных родителей с праздником, и вручил букет тёте. Подарки на рождество он послал им раньше совиной почтой. Точнее о подарках им позаботился Кикимер, по просьбе Гарри. Они неплохо провели время у родственников. Вечером Дадли отвёз их на вокзал. *** В Лондоне произошёл неприятный инцидент. Они вместе вышли из станции метро рядом с их домом. К ним подошли два маггла. - Господа, не дадите пару фунтов, бедным мальчика на молочко? – с ехидной улыбочкой маггл, достал из кармана нож. Гарри медленно засунул свою руку в карман куртки. - Ты не боишься, что змея тебя может укусить? – спросил Гарри. Маггл посмотрел на свою руку и обнаружил, что он держит в своей руке змею. Змея в этот момент вцепилась зубами в его руку. Он разжал руку и змея упала им под ноги. Змея зашипела и сделала попытку снова укусить магглов. Магглы с криком: - Змея!!! – убежали прочь. Гарри посмотрел по сторонам, и обернулся. За открытой дверью стояли несколько магглов. - Похоже они обкурились? – он нагнулся, подобрал кусок верёвки, - вот им и мерещится всякое! – показал кусок верёвки магглам и выкинул её в урну. – Дорогая идём домой. – вместе с Панси, они ушли. По дороге Панси спросила: - Я не поняла, как ты смог наколдовать змею? Из кармана куртки, колдовать… - В моём кармане дырка. Вполне достаточная чтобы просунуть кончик волшебной палочки. Противостоять маггловскому оружию, меня научили в школе. - А маггл не умрёт после укуса змеи? - Нет! Укус ужа не опасен. Просто маггл не рассмотрел, какая змея его укусила. - Если честно, я тоже змею, особо не рассматривала. Я готова была сбежать обратно на станцию… Всё произошло, так быстро, что я не успела среагировать. По дороге к дому больше ничего не произошло. *** На следующий день Панси проснулась довольно поздно. Гарри уже встал и ушёл. - Интересно, а куда ушёл мой муж? – девушка посетила ванную комнату, оделась и спустилась в столовую. В столовой Гарри не было. Панси позавтракала. – Кикимер! - С добрым утром! – сказал домовой эльф, появившись в столовой. - С добрым утром! Спасибо за завтрак. – домовой эльф поклонился. - Кикимер, ты не подскажешь, где мой муж? - Был в своём кабинете. - Почему был? - Он закрылся. - Дверь кабинета закрыл? - Нет! Есть заклинание позволяющее сотрудникам правоохранительных органов закрывать себя от магии домовых эльфов. Поэтому я не могу сказать, где в данную минуту находится ваш муж. - Попробую найти его сама. - Я убрал вашу комнату. - Спасибо. – Панси покинула столовую, и направилась на поиски своего мужа. Для начала она посетила кабинет своего мужа, но там его не оказалось. Сходила в спальню, гостиную, столовую, но и там его не было. Вспомнила, что она не проверила малую столовую, рядом с кабинетом своего мужа, но и там его не было. - Поттер, где тебя черти носят? – крикнула девушка. - Дверь кабинета открылась и в коридор выглянул Гарри. - Дорогая, что случилось? - Я весь дом обыскала… - Я был в своём кабинете. - Врёшь, я там была и тебя там не было! Тебя даже Кикимер обнаружить не мог. Он сказал, что есть заклинания, которые позволяют закрываться от магии домовых эльфов. Мне интересно, а какое заклинание ты для этого применил? - Я такие заклинания ещё не изучал. Возможно… - Гарри на несколько секунд задумался: - Ты шкатулку на моём столе видела? - Да! - Это архив рода Блэк. Я был в архиве. Кикимер говорил, что единственное место в доме, в которое он не может попасть. Возможно, поэтому он меня обнаружить не смог? - А сам, ты меня не услышал? - Я достал маховик времени. Для этого мне пришлось спуститься по лестнице примерно, этажей на четыре, вниз. - Бумаги касающиеся Беллы просмотрел? - Да! Всё подтвердилось. Собственно, а зачем я тебе понадобился? - Мне нужно сделать покупки. После вчерашнего инцидента, я не хочу бродить по Лондону одна. - Я одену куртку. – Гарри закрыл кабинет и направился в свою комнату. До обеда Панси успела сделать необходимые ей покупки. *** Панси спустилась в столовую, но мужа за столом она не обнаружила. - Кикимер! – раздался хлопок и в столовой появился домовой эльф, - а где мой муж? Я согласна, что я слегка провозилась развешивая свои обновки в шкаф, но почему он меня не подождал? - Гарри, ждал, но ему прислали письмо из школы Аврората. Он его вскрыл, посмотрел, поел и быстро убежал в свой кабинет. - Спасибо. Кикимер прислуживал за столом пока Панси обедала. После обеда Панси поднялась в кабинет своего мужа. Ей было интересно, что такого прислали из школы, её мужу. Почему этот хам, её не дождался, и ей пришлось обедать в гордом одиночестве? Она поднялась на нужный этаж, подошла к двери кабинета и открыла дверь. Гарри сидел за столом перед ним лежала стопка пергаментов. На столе стопкой лежали книги. Панси успела заметить, как Гарри подбросил золотой галеон, а после его падения сделал пометку в пергаменте. - Что ты делаешь? – спросила девушка. - Тест из школы прислали, с… Последний день… В обед… Триста вопросов… Специально, чтобы воспользоваться книгами времени не было. - Я спросила зачем тебе понадобился золотой галеон? - Я решил воспользоваться уроками профессора Трелони. - ? - Орёл, первый ответ. Решка, второй ответ. - А если ответов три. - Галеон, встанет на ребро. - А если четыре? - Галеон зависает на несколько секунд. - Интересный способ, надо будет и мне, его опробовать. - У тебя ничего не получится. - Почему? - Ты в школе предсказания под руководством профессора Трелони не изучала. – Гарри снова подбросил галеон. Галеон покрутился на столе и упал на пол кабинета. – Панси не отвлекай меня. - ? - Я допустил ошибку. – ответил Гарри, поднимая галеон с пола. - Да! – девушка отвернулась, и услышала смешок. Она обернулась, Гарри мгновенно сделал серьёзную мину на своём лице, но Панси успела заметить улыбку на лице своего мужа. - Ах, ты врун гриффиндорский, а я чуть ему не поверила? – Панси подскочила к своему мужу и начала мутузить его кулаками. Вдруг девушка застыла, и отскочила от него. Она почувствовала, как его рука начала гладить её попу. - Мы… - Нет! Я не хочу, чтобы ты завтра зевал на уроках, в своей школе. - Я уверен, что нас отправят подышать свежим воздухом. Поэтому поспать в классе мне не удастся. - Тебе нужно ответить на вопросы. Поэтому я не буду тебе мешать. – Панси вышла из кабинета.
38 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник