Краски жизни

NC-17
Заморожен
4
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 2 734 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 4

Настройки
Наконец рабочий день был закончен.        Старый замок щелкнул в растрескавшейся двери и прорычал ключом. Джексон наконец возвращался домой, уставший и хмурый. Он завалился в салон машины, выдохнув, положил руки на руль, и завел мотор.        Солнце садилось, одиноко пылая за силуэтами частных домиков. Стоя на светофоре, Джексон потер брови, колосящиеся сединой, а после перевел взгляд на боковое зеркало, в котором отражалась полупустая дорога.        Мужчина сделал музыку громче и включил кондиционер, вдохнув прохладный воздух. Радио с изредкими помехами передавало что-то спокойное и умиротворяющее. Машина двинулась дальше.        Еще ему нужно было заехать в цветочный, а желательно посоветоваться с кем-то насчет цветов и виноградной лозы, которая разрослась уже до крыши навеса для машины.        Уже завидев в дали вывеску, что гласила: "Элизабет Флер", он свернул на небольшую парковку у дороги. В этом месте он бывал часто. Джексон зашел внутрь, холод из камер для цветов обдал его. Касса пустовала. Никого не было, что удивительно. В помещении царило невыносимое спокойствие притворной тишины. Мужчина откашлялся, неловко выдавив: - Простите?        В подсобном помещении раздались шаги, что приближались. - Ой, добрый день. - Сегодня не было продавщицы. За прилавком стояла сама хозяйка.       Джексон склонился над прилавком, сощурившись. - Мисс Элизабет Андерсон? - Он снова поднял глаза, на лицо, будто они уже были знакомы, кого-то она ему напоминала. - Да, именно. Чем могу помочь? - Она надела светло-розовый фартучек, в цвет интерьера магазинчика. - Знаете, мои растения... - Кампбелл начал рассказывать, к мелких деталях описывая произошедшее, пока женщина его слушала, внимательно и заворожено, только изредка кивая в знак согласия.        Спустя время она отдала ему нужный пакетик, однако их беседа не закончилась на одних растениях: - А знаете? Давайте как-нибудь встретимся, я хотела бы воочию посмотреть на ваш сад. - Элизабет заправила локон на ухо, мило улыбнувшись. - А почему бы и нет? - Джексон копался в кошельке, пытаясь выудить мелочь, но в итоге сдался, выдав четыре купюры по доллару, попросив без сдачи. - Тогда запишите мой номер - Элизабет продиктовала его быстро, расчиталась с клиентом и отпустила его.        Джексону эта женщина показалась очень милой и приятной, в ней было что-то такое, что он уже видел. Может глаза? Да! Они показались ему знакомыми, но он слишком устал, чтобы гадать.        Припарковав машину у дома, он бросил пакетик на небольшой столик с лопатками и секаторами. Кампбелл скрылся в своем пристанище.        Вот и Мэт, поскрипывая колесами своего старого велосипеда, прибыл домой. Заходя, он бросил на табуретку у входа рюкзак, из которого, градом на пол, высыпались карандаши и вывалился блокнот с зарисовками и заметками из академии. Юноша лишь вздохнул, чуть раздраженно прорычав.
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник