Bursting through a blood red sky
A slow landslide
And the world we leave behind
It's enough to lose your head.
— Знаешь, hermano, я начинаю волноваться. — О чём? — Сам подумай. Мы заперты среди гор в маленьком городке. Здесь жителей от силы сто человек. Мы оторваны от общества…от других людей. Когда-нибудь мы все станем друг другу родственниками. Это вряд ли хорошо кончится для Энканто. — С возрастом начинаешь понимать больше, да? Не переживай. На наш век это не придётся. А дальше… это будут не наши проблемы. — Нужно думать о других. — Ты вечно думаешь только о других, hermana. Ты же из дома не выходишь почти. Совсем бледная стала. А ещё говоришь, что я домосед. — Ну, как видишь, выхожу. Я же сейчас с тобой. Тихий смешок. — И правда. — Скажи, hermanito, что там… за горами? — Там? Я не знаю. Скорее всего то, что написано в книгах. Океаны, моря, пустыни… Другие люди и города, в конце концов. — Другие люди… Ты бы хотел туда попасть? — Скажу по секрету, я ушёл бы отсюда куда угодно. Это место… я устал. — Мама говорит, что места за горами Энканто опасны. И люди тоже. Что они хотят убить нас. — Прошло столько лет. Я думаю, что если бы они хотели нас убить настолько сильно, что по прошествии шестнадцати лет всё ещё ждут, они бы нашли способ. — Матушка просто боится. — Луна сегодня красивая.***
When I fall to my feet
Wearin' my heart on my sleeve
All I see just amazes
You are the port of my call
You shot and leavin' me raw
Now I know you're amazing.
Свадьба Джульетты и Агустина была назначена. Памятное событие произойдёт ровно через неделю после восемнадцатилетия жениха. Джульетте будет девятнадцать. Феликс горячо клянётся Пеппе, что сделает ей предложение сразу, как только Пеппа станет совершеннолетней. Бруно нравилось наблюдать за этой шумихой. До тех пор, пока однажды к нему не подошла мать Агустина — сеньора Адора. — Ну что, Брунито, — парня передёрнуло, — ты-то себе невесту нашёл? — Perdón? — Я спросила, есть ли у тебя вторая половинка. — Конечно, у меня их целых две. Вон, платья выбирают. — Бруно, не груби синьоре. Простите его, он просто плохо себя чувствует. Матушка закрыла его собой, показав рукой, чтобы он ушёл подальше и не портил отношения двух семейств. Пожав плечами, парнишка удалился из комнаты. Касита что-то отстукивала плиткой. Бруно начал ходить из угла в угол на кухне, меряя её шагами, пока семьи были во дворе. — Скажи, Касита, неужели… Неужели матушке правда от нас нужны только внуки и хорошее поведение? Касита развела ставни в стороны. — Когда у Пеппы или Джульетты родятся дети, — Бруно замолчал на минуту, — им тоже дадут дар, так ведь? Согласный стук. Бруно перестал метаться по кухне и сел на пол. — Они тоже будут лишь инструментом, как мы. Я не хочу этого своим племянникам. А если их тоже будут травить? Избивать за ошибки? Матушка ведь совсем не думает об этом. Касита застучала плиткой, пытаясь отвлечь Бруно от скоропостижного падения в депрессию от собственных мыслей. — Да, конечно. Джульетта и Пеппа смогли доказать, что их дар полезен Энканто. И матушке, и жителям. Но что если… у детей будет неудачный дар? Я… — Бруно поджал ноги и опустил голову на колени. Расслышать тихое бормотание вилла уже не могла. Бруно тоже пытался доказать, что может принести пользу. Пытался предсказывать хорошие вещи, пытался помочь людям. Когда он был ребёнком, все неудачи списывали на неумение. Сейчас так уже не получится. А после случая с синьорой Доротеа некоторые боялись ему в глаза смотреть. Мадригаль поднял голову, пытаясь сосредоточится на шкафчике, висящем под потолком. Половина шкафчика расплывалась. Правый глаз Бруно почти не видел, Джульетта не смогла его вылечить. Подросток чуть улыбнулся, вспоминая, как мило его hermanita извинялась за свою беспомощность. Джульетта, которая с пяти лет не вылазит с кухни, для которой каждый день одинаковый: плита, готовка и так по кругу. Зато в Энканто никто не болеет, все живы и здоровы. Его милая, добрая, полезная, прекрасная hermanita. Его florecita. Во дворе послышался тихий стук. Пеппа устроила дождь над своей головой, скорее всего, от волнения. Пеппа. Милая Пеппа, которой с самого детства запрещено испытывать эмоции. Она научилась, она ведь сильная. Над Энканто светит солнце, над головой Пеппы — тучи. Маленькая цена за порядок в городе. Пеппа сильная. И такая же прекрасная, такая же полезная. Его sol. Бруно равнодушно посмотрел на стену, взгляд застекленел. А была ли польза… от него? Его предсказания — проклятия, его выход на улицу — недовольные лица, его появления на обеде дома — суровая и молчаливая мать. Почему? Ох, Бруно знал ответ на этот вопрос. Бруно понял это уже давно. Понял, но боялся признаться в этом даже себе. Потому что если ты в этом признаешься, мир треснет. Мир внутри тебя. Ты сломаешься, а другие этого даже не заметят. Так же не заметят, как не замечает матушка его мешки под глазами от недосыпа, не замечает его синяки на руках, ногах, шее… Она ведь Альма Мадригаль. Семья Мадригаль идеальна. Она должна быть идеальной. Касита подтолкнула его с пола, когда со двора послышались шаги. Бруно встал и направился к себе в комнату. Бруно не хотел никого ненавидеть. Только себя. Ведь он всего лишь decepción.***
И я иду по дороге
Несу твоё тело в огромном мешке
И мне по-прежнему больно
Но, главное, что уже не больно тебе.
Энканто помнил каждое предсказание, когда-либо сделанное провидцем. Обозлённые люди так просто не забывают про обиды. Полысевший священник отказался пускать Бруно в церковь. Альма не стала с ним спорить, Бруно поступил также. Начавший набирать вес мужчина с соседней улицы косо смотрел вслед Мадригалю. Пожилая семейная пара, у которых обвалилась крыша дома, пришли жаловаться на провидца Альме, и она заставила Бруно извиняться. Сам Бруно себя виноватым не считал, поэтому извинения были не искренни, но старикам этого хватило. Ну и чёрт с ними. Бруно тоже помнил все свои предсказания, но считал это абсолютно ненужной «тратой памяти». Единственное пророчество, которое Бруно искренне хотел бы забыть, было про Оскара. Это видение было вызвано без ритуала, на эмоциях. Бруно старался, чтобы больше такого не повторялось.Это было единственное пророчество, в котором он соврал.
Ненужная, трусливая плакса. Разочарование семьи. Даже защитить себя не можешь.
Плакса.
Разочарование.
Бесполезный.