Подготовка
5 февраля 2022 г., 23:15
Примечания:
Фух
На утро я застал Холмса за завтраком. Он с вниманием читал письмо, на обратной стороне я заметил инициалы мисс Лоренс.
-- О, доброе утро, Уотсон. Присаживайтесь, вот кофе.-- он говорил бодро, видимо вдохновленный предстоящей работой.
-- Это письмо очень важно для нас. Если конечно вы не изменили своего мнения и готовы пойти со мной.
-- Я полностью в вашем распоряжении.
-- Хорошо, вот, ознакомьтесь. Я посвящу вас в свой план.
Я бегло осмотрел содержание письма, это была карта дома. Несложно догадаться, какого. Точность поражала, были помечены часто открытые и закрытые двери.
-- Дело это рисковое. Не буду утомлять вас своими умозаключениями. Сегодня в полночь нам предстоит попасть в чужой дом, чем мы и нарушим закон. Как вы могли понять, очаровательная мисс позаботилась и составила столь полезное письмо. Главная наша задача– вернуть украденное. То есть выкрасть. Итак, с вас две пары перчаток и маски, также терпение и доверие. Утром я успел побывать в нужной местности и поговорил с парой прохожих. Местные не лучшего мнения об этом нечестном. Ближайший час займемся подготовкой, после пообедаем и к нам зайдет миссис. Я настоятельно просил ее не ехать к нам, но либо вы так запали ей в душу, либо она совсем потеряла разум от страха…
Я молча выслушал Шерлока, не каждый день он так многословен, а последние пару дней я не видел в его глаза былого блеска. Улыбнувшись на такой зашифрованный комплимент, я отложил конверт и кружку.
-- Рад видеть вас в таком состоянии.-- проговорил я, когда Холмс довольно выдохнул и поднял на меня свои оживленные глаза. Он слабо улыбнулся, уловив, что я все понял.
Наши ближайшие часы прошли так, как спланировал мой коллега. В 17 часов он взялся скрипку. Рискну предположить, что так он отвлекался от волнения, которое совсем не свойственно такому профессионалу. Я и не заметил, как прошли еще пара часов. Тогда Холмс с точностью проверял все инструменты и поглядывал на карту.
-- ну-с, я нередко убеждался, в том, какой искусный преступник мог бы носить мое имя.-- его самодовольности можно было завидовать, но он прав. Такая мысль наводила страх, но я лишь подтвердил его слова. Убрав все в свой маленький чемоданчик, Шерлок заперся в своем кабинете и через час оттуда вышел совершенно другой человек.
-- Боже мой! Холмс?-- я искренне удивился и голос мой дрогнул. Сложно было разглядеть моего соседа в этой красивой, с правильными чертами лица и добрейшими глазами, девушке. Его худоба, по которой я мог бы узнать его, орлиный нос и запоминающиеся серые глаза.. все было замаскировано. В ответ на мое удивление Шерлок лишь улыбнулся, отводя пышный веер от лица.
-- Да, Уотсон. Похоже, я хорошо постарался. Теперь ваша очередь.-- мое удивление возвратилось, а девушка схватила меня за руку и поволокла в кабинет. Там уже мой друг закурил свою трубку и опасаясь, что одежда пропахнет, снял блузку. Он будто не знал, о существовании неловкости и бегло водил разными кистями по моему лицу. Через полчаса этот гример посмотрел на меня, как художник смотрит на почти завершенную картину и велел переодеться.
-- Холмс, вы не перестаете удивлять.
Признаюсь, после перевоплощения, я бы принял отражение в зеркале как окно в соседнюю комнату, в которой расположилась пара возлюбленных, очень подходящих друг другу.
Наконец, мы мчались в кэбе по пустым улицам. Шерлок склонил голову и всю дорогу мы провели в молчании. Я не осмеливался его нарушить, то, что происходит в мыслях моего друга– непостижимо.
Примечания:
Спасибо белке