Дело о хищение сворованного

PG-13
Завершён
4
автор
Размер:
10 страниц, 4 000 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

план в действии

Настройки
Примечания:
По телу пробежались мурашки, когда кэб остановился на неизвестной мне улице, вдоль который с обеих сторон тянулся лес. Шерлок рассчитался с кэбменом и мы зашагали по дороге. — Как же хочется закурить…И кстати, вы теперь сэр Вильям Ронс, молодой артист. А я мисс Мэри Лоренс, сестра нашей клиентки. Прошу воздержаться от вопросов, мне самому крайне некомфортно в роле дамы.— замялся в конце мой приятель. Спустя столько времени я не был так шокирован его образом, но прикинуть тоже не удавалось. Его актерское мастерство не подводило, но вот в себе я так уверен не был. — Нам предстоит пройти пару миль, лучше перестраховаться.Думаю, вы уже догадались о разгадке этого дела? Я запросил информацию о загадочном отце мисс Лоранс. Он оказался влиятельным, статным человеком, когда- то преподававшим уроки музыки. Как в его руки попадали те документы тоже несложно понять, он скупал их у служанок людей с громкими именами. Их наблюдательный сосед не мог не заинтересоваться темным бизнесом мистера и скоро стали один за другим пропадать документы. Круг воровства так сказать. И мы, Уотсон, замкнем его раз и навсегда. Сегодня в их доме открытые двери, в честь помолвки дочери хозяина. Мы молодожены, под весомым предлогом останемся у них на ночь. Там дело за малым, пробраться в кабинет…— Я старался внимательно слушать Холмса, это помогало отвлечься от волнения, но тут он остановился. — будьте добры, позовите вот тот кэб.— не своим голосом пролепетал Шерлок, точней, моя женушка. Каким бы забавным этот спектакль сейчас не казался, тогда я был серьезно настроен. Кэбмен оказался человеком разговорчивым и тоже недобро отзывался о нашей жертве. Мы подъехали к дому, не роскошному, но и не скромному. Ворота были из интересного узора, а за ними красовался сад. Кэбмен поцеловал руку Шерлока и уехал, не взяв с нас ни цента. Как его коллега я поразился убедительности образа, а как муж оскорбился. За нами приехало еще пара кэбов, люди выглядели нарядно. Пройдя по извилистой дорожке, останавливаясь полюбоваться растениями, мы дошли до дверей. Тогда Шерлок, то есть, мисс Лоранс поздоровалась с хозяевами и представила меня. Хоть это дело еще казалось мне местами смутным, я будто перенял радость хозяев и стал спокойней. Они улыбались и не столько хвастливо, сколько мило общались с гостями и проводили экскурсии по дому. С ролью молчаливого супруга я справлялся хорошо, но Холмс полностью вошел в образ. Наконец, после долгих и повторяющихся речей, искренний и не очень поправлений, нескольких танцев… праздник шел к завершению. Шерлок редко говорил со мной, но некоторые его знаки я улавливал. — начинаем.— прошептал он и мисс в мгновение упала прямо мне в руки. Мистер Хэнкинс заволновался, подошел и озарено смотрел на нас. — похоже, она плохо себя чувствует…— как можно заботливей проговорил я. Хандинс пробормотал что то в ответ, я взглянул на него просяще. — извините, сэр. Мы должны были переночевать у моих родителей, но разве подобает им видеть мою жену в таком виде? Боюсь, она не умеет пить, и нам совсем некуда пойти… не разрешите ли.. — я подготовлю вам комнату наверху. Анна, найдите ключи от свободной комнаты и подготовьте ее для гостей.— обратился он к одной из служанок. —Господи, терпения вам. Как я вас понимаю, дамам вовсе не следует иметь дело с алкоголем. Я и сам было заволновался, когда в руках мисс Лоренс оказался четвертый бокал. Не мне говорить про вред этих напитков но… — Ах, как мне плохо. Хочу прилечь, Вильям!— так женственно и так пьяно восклицал Холмс, что я и забыл, кого держу на руках. — боюсь, нам нужно скорей идти.— я еле сдержал улыбку и старался выглядеть опечаленным. Мы скоро поднялись по лестнице и нашли приоткрытую дверь. Женщина как раз выходила и с горечью взглянула на меня и мою даму. Как только она покинула комнату и шаги утихли, я замер дверь и несдержанно улыбнулся. — Боже правый, Холмс, вы потрясающий актер!— чуть успел я докончить фразу, как девушка накрыла мой рот ладонью в перчатке. Я почувствовал серьезный взгляд Шерлока. — будет тише.— проговорил он женским голоском. — Вильям, который час?— приправляясь у зеркала, интересовалась Мисс. — около одиннадцати. Предвкушение и волнение прогоняли усталость, целый час мы провели в этой комнате, вслушиваясь.
Примечания:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник