Это страшно?

R
В процессе
256
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 107 296 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
256 Нравится 313 Отзывы 46 В сборник

Часть 11

Настройки
На протяжении нескольких дней Дейв проигрывал с ассистенткой ситуацию, в которой девушка заманивает ребенка в машину. Миллер рассказывал о тонкостях похищения и заставлял Джулию заучивать все схемы поведения, которые ей нужно будет использовать в общении с детьми. Бейли сделала вид, что отнеслась к этому несерьезно: постоянно отшучивалась, намеренно произносила что-то противоположное тому, что ей нужно было бы сделать. Миллер терпеливо и спокойно напоминал ассистентке о том, что может последовать в качестве наказания за неподчинение. Говорил о брате, о применении физической силы, но Джулия будто не слышала. Она продолжала паясничать и вести себя, как непослушный ребенок. Тогда Дейв ровным голосом спросил: — Джулия, скажи, ты когда-нибудь видела, как расчленяют живого человека? — Что? Нет, — улыбка сошла с лица девушки. Бейли нахмурилась, собираясь обвинить мужчину в присущем ему умении испортить все веселье какими-то жуткими вещами. — К чему Вы это спросили? — Продолжишь изображать из себя дурочку, увидишь это на собственном брате, — Миллер нежно погладил ассистентку по щеке и улыбнулся. Бейли инстинктивно попыталась отстраниться, но мужчина сильно обхватил Джулию за лицо, заставляя девушку смотреть на него. — Ты очень зря думаешь, что я не смогу этого сделать. — Отпустите, мне больно, — прошипела Бейли. — Я же уже говорил тебе, что я так ласков лишь потому, что ты моя помощница, — Дейв закатил глаза и тяжело вздохнул. На лице мужчины было видно разочарование. — Если не выполняешь работу, ты мне не нужна, понимаешь? — Да убейте меня уже. Лучше пусть умру одна я, чем из-за меня погибнет много людей. — Думаешь, я убью тебя быстро? — умилился Миллер, сильнее сжимая щеки девушки. — У вас с отцом плохая привычка верить в то, что я хороший человек. Дейв отпустил Бейли, и Джулия попыталась встать с кровати, чтобы отойти от мужчины. Но Миллер схватил пленницу за руку и взглядом показал вернуться на место. Девушка была напугана и поэтому повиновалась. Только теперь она сидела на другом конце кровати, чтобы держать дистанцию. — Повторим еще раз, — произнес Миллер, в этот раз надеясь на серьезность девушки. — Ты подходишь к одинокому ребенку. Что ты будешь говорить? — В зависимости от того, что он делает, — недовольно пробубнила Джулия. Девушка решила покончить с этой репетицией раз и навсегда, поэтому перестала паясничать. — Если он играет с игрушками, я спрошу, что это за игрушки. Если он читает книгу, я спрошу о книге, — монотонным голосом говорила Бейли. — Если ничего не делает, я спрошу, один ли он тут, и не занят ли он, потому что мне нужна помощь в том, чтобы достать котенка из-под машины. Или, например, помочь найти кольцо рядом с машиной. Или что-то еще, связанное с машиной. — Умница, — мужчина погладил ассистентку по руке. — А что ты сделаешь, если ребенок откажется идти с тобой? Или если придут родители? — Извинюсь за то, что потревожила и уйду. Я же девушка, никто не заподозрит меня в чем-то плохом, — словно заученный стих проговорила Джулия. — Хотя, честно говоря, я в этом не уверена. — Если будешь следовать инструкциям, все пройдет успешно. Я уже купил необходимые предметы для нашей маленькой миссии. — Какие еще предметы? — Узнаешь чуть позже, — Дейв поцеловал девушку в лоб и встал с кровати. — А пока отдыхай. Через час пойдешь готовить обед. — Что сегодня? — Стейки, кукуруза и картофель пюре. — Здорово, — фыркнула Бейли. — Вы специально подбираете такие сложные блюда? Чтобы посмеяться нам моим неумением готовить? — О, Джулия, ты еще не знаешь, что такое сложные блюда, — произнес напоследок Дейв и покинул комнату. *** — Не знала, что пюре — это не просто мягкий картофель. Девушка слила воду из кастрюли и поставила емкость для варки обратно на плиту. Открыв пачку молока, Джулия вылила немного жидкости на картошку. Четко по инструкции. — А теперь разбей яйцо и добавь желток в картофель, — скомандовал мужчина. — Черт, у меня с этим никогда не получалось, — девушка взяла яйцо и разбила его об угол комода. Но по случайности весь желток вытек на пол, и Джулия отпрыгнула от места, куда упало яйцо. — Ой… Я же сказала… — Родители тебя совсем избаловали, — Дейв подошел к девушке и, обхватив ее за плечи, отодвинул Бейли в сторону. — Не можешь делать простые вещи, — мужчина взял целое яйцо, аккуратно разбил его и вылил желток в пюре. — Я сам закончу. Иди накрой на стол. Джулия раздраженно выдохнула, услышав претензии Дейва, но решила промолчать. Ей не нравилось то, с каким пренебрежением мужчина относится к ее стараниям. Бейли хотелось просто все бросить и уйти в комнату, чтобы побыть одной. Но Дейв не позволит. Миллер не дает девушке делать то, что она хочет. Словно говорит: «Ты подчиняешься мне, и твои желания здесь ничего не стоят». И после игры мужчина начал изводить пленницу еще больше. Он начал прикасаться к девушке, не спрашивая разрешения. Хотя все эти жесты не имели в себе похотливую подоплеку. Скорее, такие действия присущи родителям по отношению к своим детям. И как бы Джулии не хотелось признавать, ей нравились эти жесты. Девушке казалось, что она не тактильна, и что ей противны чужие касания. Но Бейли всегда с завистью смотрела на младшего брата, который в любое время мог подойти к родителям и обнять их. В то время как старшая дочь стыдилась этого, потому что ее просьба в ласке была проигнорирована в детстве. А сейчас ей кажется, что она слишком взрослая для этого. Или что она не достойна этой родительской любви. Каждый раз, когда Дейв обнимает Джулию, она чувствует приятное тепло. И в этот момент Бейли понимает — это то, чего ей так долго не хватало. Девушка не отвечает на ласку, но и не отстраняется. Бейли словно пребывает в оковах собственных чувств и на глазах у нее появляются слезы. Но Джулия этого, конечно, не показывает. Хотя она думает, что Миллер все видит. Накрыв на стол, девушка села и подперла рукой подбородок, наблюдая за готовкой Дейва. Кулинарные навыки мужчины, как казалось Джулии, были, на удивление, неплохими. Закатав рукава и надев на себя фартук, Миллер аккуратно перемешивал ингредиенты и жарил стейк на электрогриле. Дейв совсем недавно купил данное оборудование, но уже прекрасно знал, как им пользоваться. — И Вы считаете стыдным, если мужчина готовит? — изогнула правую бровь девушка. — У Вас получается даже лучше, чем у меня. — Не обольщайся, — холодно произнес Дейв. — Это единственный раз, когда я выполняю твою женскую обязанность. — Конечно, — фыркнула Джулия и повернулась к окну. Жалюзи не могли скрыть всего уличного света. По яркости девушка определила погоду за окном — солнечно и ясно. Бейли вспомнила свой первый день, точнее, свою первую ночь в этом доме. Тогда Дейв еще не огородил пленницу от внешнего мира, и девушка увидела на улице странного человека, одетого в серое худи, скрывавшего свое лицо под капюшоном. Он не просто проходил мимо — пристально смотрел на окно второго этажа, где находится комната Миллера. — У Вас есть недоброжелатели? — спросила девушка. — О чем ты? — В первую ночь приезда я видела на улице человека, — девушка увидела, как Дейв заметно напрягся. — Он ходил рядом с домом и, думаю, следил за Вами. Мужчина не сразу ответил. Миллер то ли сделал вид, что не услышал, то ли был очень занят перемешиванием пюре, что не мог ответить на вопрос. Девушка уж было подумала, что это одна из тем, развитие которой Дейв способствовать не будет. Но через какое-то время мужчина произнес: — Ах, да. Я, кажется, видел этого человека. Не знаю, кто это. — Да ну? — сощурилась Джулия. — А мне так не кажется. — Ты хочешь услышать что-то определенное? Девушка продолжала сверлить взглядом спину Дейва, но вскоре отвернулась, решив не донимать мужчину. Мало ли, вдруг он действительно не знает о личности незнакомца. Да и даже если знает, то скроет информацию. И возможно даже разозлится за чужую навязчивость и применит силу, дабы успокоить пленницу. Джулия подумала, что она еще многое должна узнать у Дейва. Молчание мужчины несправедливо. Девушка понимает, что однажды все секреты станут явными — она в этом уверена. Но ей хотелось бы удовлетворить свое любопытство как можно скорее. Миллер тщательно скрывает информацию буквально обо всем. Это раздражает. — Обед готов, — произнес Дейв и поставил на стол две тарелки с едой. Горячие стейки, рис и кукуруза выглядели аппетитно. Запах был восхитительным. — Спасибо, — поблагодарила Бейли и принялась за обед. Дейв улыбнулся и нежно потрепал девушку по голове, так же садясь за стол напротив ассистентки. Джулия удивленно взглянула на мужчину, но ничего не сказала. Этот жест был немного неожиданным, но приятным. Бейли невольно улыбнулась в ответ, но тут же попыталась сделать лицо серьезным, чтобы Миллер не заметил. Мужчина не должен видеть, что пленнице нравятся его жесты. А иначе девушка проиграет эту маленькую психологическую войну. *** После обеда Джулия вернулась в свою комнату. Вернее говоря, в пространство, в котором она проживает на данный момент. Девушка не хотела называть эту комнату своей. Место больше походило на комнату для пленников. И это было не далеко от правды. Бейли прошла мимо зеркала и, заметив краем глаза саму себя, остановилась. Сев за туалетный столик, Джулия посмотрела в зеркало и начала рассматривать собственное лицо. Вспоминая свой первый день встречи с Дейвом, девушка помнит себя совсем другой. И дело даже не в новой причёске. За последнюю неделю Джулия ни разу не плакала перед сном. Под глазами больше не виднелись синяки, а сами глаза начали казаться больше и выразительнее. Раны на губах зажили, и теперь губы приобрели свой естественный розоватый оттенок вместо болезненно-красного цвета. Кошмары со школой исчезли, и на их место пришли сны с прекрасными парнями; сны, где мечта стать певицей становится явью. Бейли взглянула на свои ногти. Сегодня утром девушка их подстригала и заметила на них немного голубого лака. Джулия помнила, как хотела перекрасить свои ногти в зелёный. Чтобы сочетался с цветом глаз. Но затем девушка оказалась в плену, и мысли о новом маникюре отошли на второй план. Это заставляло почувствовать себя странно. Вот она думает о таких банальных вещах, как покраска ногтей, а на следующий день ей приходится думать о том, как сбежать из плена психопата-убийцы. Но даже так Джулия считает, что ей повезло, что она еще жива и вообще способна на то, чтобы рассуждать и мыслить. Девушка задумалась о том, почему вся её тревожность вдруг ушла на второй план. Почему Бейли больше не ловит панические атаки перед сном. И куда делись навязчивые мысли о безнадёжном будущем из-за возможно проваленных экзаменов. Ответ пришёл сам собой. Джулия не беспокоится об учёбе, потому что ей не приходится ходить в школу. Девушка не думает о провальном будущем, потому что в любой момент его может просто не стать. И Бейли не боится ругани родителей за свою бесполезность, потому что их здесь нет. Сейчас Джулия думает только об одном: как ей выжить и сбежать. Удивительно, как плен смог переключить все внимание девушки на более значительные и, казалось бы, страшные вещи. Но по иронии Бейли чувствует долгожданное спокойствие и безмятежность. От мысли о том, что здесь ей находиться комфортнее, чем дома, Джулия легонько ударила себя по щекам. Ей совсем не нравилось то, что она считает, что в доме психопата ей приятнее жить. Но девушка больше не остается в комнате одна наедине с тревожными чувствами, тяжесть которых может заглушить только боль от порезов ножницами по руке. Больше не было сладостного предвкушения от скорейшего наступления ночи — времени, когда все спят, и никто не слышит тихий плач, доносящийся из комнаты старшей дочери. В плену маньяка девушка поняла, насколько ценна ее жизнь. И насколько эта жизнь может быть интересной. Джулия понимает, что если она выберется на свободу, то ей придется вернуться к прошлой жизни. Неизвестно еще, как много времени она здесь потеряет. Она не готовится к экзаменам, пропускает уроки. Девушке будет сложно влиться обратно в учебное русло. Наверное, будет нелегко даже вернуться к привычной повседневной жизни. Бейли решила не погружаться глубоко в свои мысли. Девушка взяла новую полюбившуюся книгу в руки, легла на кровать и принялась за чтение приключенческой истории. Все-таки, это первая книга, которая понравилась Джулии. Бейли открыла для себя новый мир литературы, и девушка останется здесь надолго. Вот уж кто бы мог подумать, что читать так увлекательно и интересно. Погруженная в книгу, Джулия проведет за чтением до самой ночи, иногда отвлекаясь на естественные потребности. Приключения пиратки Хейди Валентино уж слишком затягивают юную читательницу. Перед сном в комнату девушки зайдет Дейв. Мужчина заметит читающую Бейли и напомнит о режиме сна. — Время позднее, ложись спать. — Я не хочу, — произнесла девушка. — Здесь так интересно, — улыбнулась Джулия и указала на книгу. — Верю, — Дейв подошел ближе к кровати, на которой лежала девушка. — Но тебе нельзя портить свой режим сна. Бейли нахмурилась и перевела взгляд на Миллера, откладывая книгу в сторону. — Почему? Какая разница, во сколько я засыпаю? — У нас должен быть одинаковый режим. — Зачем? — Джулия скрестила руки на груди. Девушка действительно не понимала причину, по которой ей нужно ложиться в определенное время. Но Дейву казалось, что ассистентка вновь строит из себя дурочку. — Как мне за тобой следить, если я буду спать? — Так не следите за мной, — пожала плечами Бейли. — Я никуда не убегу. Двери закрыты. Окна тоже. — Может, ты убьешь меня во сне, — низким голосом произнес Дейв и оглянул девушку. — Люди способны на любые средства, чтобы выжить. — Эй, не давайте мне идеи, — ухмыльнулась девушка. — Но Вам не кажется, что у меня уже было много возможностей убить Вас? Мужчина изогнул правую бровь, нехотя соглашаясь с Джулией. Она действительно давно могла бы убить похитителя, если бы хотела. И факт того, что Дейв еще жив, говорит о том, что девушка не настолько ненавидит его, как может показаться. И Миллер не знает — такое примерное поведение последствие плана, или Бейли сама по себе не способна на убийство. Но одно мужчина знает точно: переманить пленницу на свою сторону будет даже проще, чем он думал. — В любом случае, у нас должен быть один режим сна. Когда я начну «работать», ты будешь мне помогать. Мне не нужна сонная ассистентка. — Работать? Вы имеете виду, убийство детей? — хмыкнула девушка. После слов Бейли, у мужчины дернулся уголок губ. Дейв подавлял свое раздражение. — И что насчет Вашей работы охранника? Вы уже уволились? — Нет, я взял отпускные. За это время я успею осуществить задуманное. — Что-то сомневаюсь, — Джулия взяла в руки книгу, показывая тем самым, что на разговор она не настроена. — Хорошо, я скоро лягу. Только дочитаю главу…
256 Нравится 313 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (8)