Это страшно?

R
В процессе
256
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 107 296 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
256 Нравится 313 Отзывы 46 В сборник

Часть 12

Настройки
— Джулия, поздоровайся с мистером Афтоном. Девочка перевела взгляд на неожиданного гостя. В гостиной стоял плотного телосложения мужчина. Джулия видела незнакомца впервые, поэтому, испугавшись, быстро спряталась за спину мамы. Джулия молчала, боясь что-либо сказать. — Извините, она у нас очень стеснительная, — неловко проговорила женщина, нежно гладя дочь по голове. — Все в порядке, — незнакомец подошел к девочке и встал перед ней на колено. — Привет, Джулия. Меня зовут Уильям Афтон, — мужчина протянул руку, чтобы поздороваться с маленькой хозяйкой дома. — Я владелец пиццерии «Фредди Фазбера». Ты часто посещаешь это заведение, не так ли? Тебе там нравится? — весело спросил Уильям. Девочка, увидев дружелюбный настрой гостя, пожала руку и тихо произнесла: — Да. — Мистер Афтон, извините за то, что мы Вас задерживаем, — улыбнулась женщина. — Муж скоро придет. Присаживайтесь пока за стол, я налью Вам чаю. — Благодарю, но, пожалуй, откажусь, — мужчина выпрямился и разгладил свою оранжевую рубашку. — Я большой любитель чая, и быстро его выпивать не могу. А опаздывать мне, как организатору, не хотелось бы. Ведь это мы с Генри пригласили всех в клуб, — усмехнулся Уильям. — Вы, миссис Бейли, точно не хотите с нами поехать? — Зовите меня Шерил. И, ох, я не фанатка гольф клубов, — отмахнулась женщина. — Да и у Джулии запись к стоматологу на 4:30 днем. — Понимаю. Дети постоянно забирают наше свободное время. С этим никогда не смиришься, — с нотками неприязни сказал Уильям. От такой интонации Джулия поежилась. — Это точно. Но ради собственных детей можно пойти на любые жертвы, — ласково произнесла Шерил и взглянула на дочь. Женщина произнесла эти слова, как само собой разумеющееся. Она бы и не подумала, что Уильям не разделяет ее мнения. — Еще раз извините, что мы Вас задерживаем. У Мэтью так внезапно сломалась машина. Спасибо, что согласились подвезти его до клуба. — Не стоит, — усмехнулся Афтон. — Я как раз хотел обсудить сигнализации, которые мы с Генри установили в пиццерии по рекомендациям Мэтью. — С сигнализациями что-то не так? — обеспокоенно спросила миссис Бейли. — Все замечательно, — сказал Уильям. — Всего лишь нужно уточнить некоторые вопросы, — мужчина перевел взгляд на девочку. — А ты, малышка, любишь автоматы с играми, да? Частенько вижу, как ты играешь. — Ой, да она у нас любительница, — улыбнулась женщина. — Думаем купить ей приставку. В куклы она не играет, постоянно бегает в пиццерию к автоматам, — произнесла миссис Бейли и посмотрела на свою дочь. — Да, милая? — Мгм, — кивнула девочка. Все присутствующие в гостиной услышали скрип половицы и обернулись на звук. Мэтью — глава семейства — быстрым шагом спускался вниз по лестнице, держа в руках сумку с необходимыми для гольфа вещами. — Здравствуй, Уильям, — пожал руку Мэтью своему знакомому. — Прости, что задержался. Ну, поехали? — Поехали, — улыбнулся Афтон. — До свидания, миссис Бейли. И до встречи, Джулия, — Уильям помахал рукой и, подмигнув девочке, вместе с Мэтью покинул дом. *** Джулия проснулась и сладко потянулась. Немного приподняв голову, героиня не почувствовала тяжесть длинных волос и испуганно приложила руки к голове. Бейли все еще не привыкла к новой стрижке, и спросонья ей показалось, что у нее на голове вообще нет волос. Открыв глаза, Джулия увидела перед собой ночник, чей свет немного освещал комнату. Девушка не могла предположить, который сейчас час из-за отсутствия окон в комнате. Чтобы увидеть часы, Бейли нужно было включить весь свет в комнате. Если бы не ночник, девушка, вероятно, не смогла бы ориентироваться в кромешной тьме. Это было жутко неудобно. Преодолев тягучую сонливость, героиня встала с кровати и направилась к выключателю. Свет, наконец, позволил девушке увидеть настенные часы. Время показывало 8:35. Джулия немного проспала: ей по расписанию нужно было встать чуть раньше восьми. В спальне девушки находилась небольшая комната с туалетом и раковиной. Поэтому Бейли сразу же направилась умываться и чистить зубы. — Вот черт, — девушка взглянула на себя в зеркало и увидела покраснение на правой щеке. — Прыщ… Приведя себя в порядок, Джулия покинула спальню. Металлический замок на двери из-за плохого крепления звонко брякнул, и девушка посмотрела на него. Бейли уже и забыла об этой маленькой, но такой важной вещи. Пленнице не нравилось, что её комнату можно закрыть снаружи, но не изнутри. Словно Джулия в клетке, из которой однажды утром она может и не выйти. Девушка направилась вниз по лестнице. Ей нужно сделать сэндвичи на себя и на Дейва. Конечно, утренний перекус получится не идеальным (снова). Но девушка в этот раз попробует нарезать ингредиенты ровно: чтобы это не выглядело, как говорил Дейв: «Выстиранная помятая тряпка». Почему мужчина привел именно это сравнение — Джулия не знала. Но ей было обидно слышать такое в сторону ее приготовлений. Она знает, что с готовкой у нее получается плохо, но это не значит, что над Бейли за это можно издеваться. — Твою… мать, — раздраженно произнесла девушка после того, как помидор вновь выскользнул из-под ножа и упал на пол. Джулия села на корточки и проползла под столом, чтобы достать овощ. Подняв взгляд, Бейли увидела чужие ноги в дверном проеме. Девушка выползла и тут же выпрямилась, оглянув мужчину. Кажется, Миллер еще даже не приводил себя в порядок — Дейв пришел в излюбленном фиолетовом халате и тапочках. Каштановые волосы мужчины были взъерошены, а сам хозяин дома выглядел сонным. — Доброе утро, Дейв. — Доброе, Джулия. Как спалось? — широко зевнув, спросил мужчина. Дейв налил воду в чайник, а затем поставил разогреваться на плиту. — Нормально… Вроде, — Бейли нарезала помидор и положила кусочки на ломтики хлеба. — Приснился сон, а я его забыла, — девушка взяла из холодильника сыр и ветчину. — Мне кажется, это было что-то интересное. А Вам снятся сны? — Не снятся. Не помню даже, когда в последний раз видел сон, — честно ответил Миллер. — Ох, не повезло, — посочувствовала Джулия. Девушка аккуратно раскладывала ингредиенты на хлеб. — У меня есть друзья, которым тоже не снятся сны. Это как-то грустно, что ли… — Наверное, у тебя богатое воображение, раз ты видишь сны. — Это точно, — хихикнула Бейли, заканчивая с приготовлением сэндвичей. — Я вообще творческая личность. В моей голове существует множество миров, — улыбнулась Джулия. — Не хочу хвастаться, но я еще с детства такая особенная. Где-то в себе… — Ты была изгоем? — Что? — девушка отвлеклась и споткнулась об ковер. Если бы не Дейв, успевший подхватить свою ассистентку, Джулия ударилась бы об угол стола. Бейли поблагодарила и неловко потерла затылок. — Изгоем? — нервно усмехнулась девушка. — С чего Вы так решили? — Просто предположил, — пожал плечами Дейв. Мужчина подошел к закипевшему чайнику и выключил плиту. — Когда ты была маленькой, ты мне казалась немного странноватой. Не думаю, что у тебя легко складывались отношения со сверстниками. — Странноватой? Звучит обидно, — нахмурилась Джулия. — Расскажите, как много Вы обо мне знали в детстве. Я вот Вас вообще не помню. Дейв налил горячую жидкость в две кружки и поставил на стол. — Тебе молоко в чай добавить? — Фу, нет, — сморщилась девушка. — И не уходите от темы. Ответьте на мой вопрос, — Джулия подошла к мужчине. — Откуда Вы меня знали? Я часто появлялась в той пиццерии? Или Вы знали моих родителей? — Тебе это вовсе не обязательно знать, — улыбнулся Дейв и взял в руки чашку. — Поверь, прошлое не стоит такого внимания, — мужчина сел за стол и налил себе в чай немного молока. Миллер отодвинул стул рядом с собой, приглашая сесть ассистентку. — Давай для начала позавтракаем. — Ответьте мне. Хватит скрывать. — Ты, видимо, забыла, что ты не в том положении, чтобы чего-то от меня требовать, — уже более низким голосом произнес Миллер. — Садись и ешь. Джулия сжала зубы и бросила злостный взгляд на Дейва. Но девушка повиновалась. Пленница взяла в руки свою чашку и, отпив немного горячей жидкости, вновь взглянула на мужчину. Бейли прожигала в маньяке дыру насквозь. — Не нужно на меня так смотреть, — сказал Миллер, спокойно попивая чай, закусывая сэндвичем. — Я тебя уверяю, что ничего интересного в прошлом не было. Особенно если ты этого не помнишь. — Тогда расскажите мне, раз это не так важно. Что Вы от этого потеряете? — Думаю, тебе было бы неприятно слышать о том, что я планировал убить тебя, — Дейв отпил немного горячей жидкости и искоса посмотрел в сторону ассистентки. — Но что-то постоянно мешало мне. Думаю, все было неспроста. Судьба отвела тебе другую роль. — Э… этого я, конечно, не знала, — голос девушки дрогнул, но внешне Джулия пыталась сохранять спокойствие. — Но здесь есть что-то еще. Я не помню Вас совсем. Если бы мы много общались, я бы Вас помнила. Из этого следует, что Вы говорили обо мне с кем-то из моих родителей. — Я не собираюсь обсуждать эту тему за завтраком, — холодно отрезал Дейв. Чрезмерная напористость (или догадливость) девушки раздражала его. — Тогда после завтрака? — После того, как я позавтракаю и приведу себя в порядок. Джулия поджала губы и нахмурилась, но молча согласилась. Ей не сложно подождать. Не важно, когда Дейв расскажет: сейчас или через полчаса. Девушке хочется узнать обо всем сегодня, чтобы, наконец, утолить свое любопытство. Да и Бейли приятно, что мужчина решил выполнить просьбу пленницы и рассказать ей обо всем. Это уже какой-никакой шаг к взаимопониманию. После завтрака Дейв и Джулия разошлись по комнатам. Мужчина пообещал прийти и обсудить эту тему в комнате ассистентки. И девушка предвкушала. Она наконец-то обо всем узнает. Любопытство буквально съедало Джулию изнутри после того дня, как она узнала о том, что Миллер помнит ее с детства. Возможно при обсуждении этой темы Бейли так же узнает у Дейва насчет его погибшей дочери. Имя Элизабет казалось для Джулии знакомым, но девушка не могла вспомнить, где она его слышала. Это имя не ассоциировалось у героини с повседневной жизнью. Элизабет мелькала где-то в новостях и при разговоре взрослых. Но что именно произошло, и почему эта девочка была на слуху, Джулия не понимала. А еще тот незнакомец, следящий за Дейвом. Девушка не знает, было ли это случайностью в ту ночь, что пугающий тип оказался рядом с домом маньяка, и пристально смотрел на окно Миллера… Внезапно Джулию осенило. Девушка вспомнила момент, когда она зашла в комнату Дейва, чтобы взять чистую одежду. Мужчина смотрел в окно. Именно в тот момент. Он разглядывал что-то… или кого-то. Может, Миллер и не знал этого человека, но тогда почему не испугался и не вызвал полицию? Хотя нет. Глупо было бы вызывать полицейских. Здесь же в заложниках дочь шерифа. Девушка решила не загружать свою голову этими рассуждениями. Она обо всем узнает от Дейва. Осталось только немного потерпеть. Джулия не могла даже спокойно читать свою любимую книгу. Бейли то и дело бросала взгляд на часы и ждала, когда Дейв зайдет в комнату. Но время как назло текло мучительно медленно. Героиня даже почувствовала легкую сонливость. Девушка прикрыла глаза и немного расслабилась. Дверь в комнату открылась внезапно. Джулия вздрогнула и обернулась на звук. Дейв быстро подошёл к девушке и произнес: — Пойдем. — Куда? Девушка не понимала, что происходит. Дейв выглядел беспокойным. Миллер взял пленницу за руку и повёл за собой. Бейли решила послушно следовать за мужчиной. — Эм… Насчёт разговора… — осторожно напомнила Джулия. — Молчи, — резко произнёс Дейв. Девушка округлила глаза. Она не понимала причину такой грубости. Сжав руки в кулаки, Бейли собиралась вырваться из хватки маньяка. Какого черта Дейв с ней так разговаривает? Они же хорошо общались. Но героиня решила подавить свою злость, чтобы не усугублять ситуацию. Джулия глубоко вдохнула и выдохнула, успокаиваясь. — Куда мы идём? — спокойно спросила Бейли. — Объясните. — Я же сказал: молчи, — тихо, но строго произнёс Миллер. В этот раз девушка увидела на лице похитителя мимолетный страх. Дейв и Джулия быстро спустились по лестнице, и подошли к больно знакомой двери. — Зачем нам в подвал? — настороженно спросила Джулия. — Заходи без лишних вопросов. Миллер слегка подтолкнул пленницу внутрь и закрыл за собой дверь. Спустившись ниже, мужчина включил свет и повёл Бейли к какому-то шкафу. Дейв отодвинул мебель, и за ней девушка увидела еле заметную дверь. Героиня перевела взгляд на маньяка и вопросительно изогнула бровь. Мужчина же молча открыл дверь и пригласил зайти внутрь маленькой комнатки свою ассистентку. Первое, что привлекло внимание Джулия — операционный стол. Девушка удивленно приоткрыла рот. — Что… это? — Ложись. Дейв положил руки на плечи девушки и подтолкнул пленницу к столу. — Нет, подождите, — героиня остановилась и взглянула на мужчину. — Что Вы собираетесь делать? — Нужно, чтобы ты какое-то время побыла здесь. Не двигалась и не издавала и звука. — Заче..? Во всем доме раздался дверной звонок. Джулия испугано вздрогнула, ведь до этого ни разу не слышала звук звонка с тех пор, как попала сюда. Девушка медленно повернула голову в сторону Дейва. Миллер смотрел на пленницу с немой угрозой: «Только посмей. Ты не захочешь узнавать, что я с тобой сделаю, если ты ослушаешься». Несколько секунд Джулия и Дейв смотрели друг на друга, не двигаясь: все понимали, к чему все идет. Первым прервал зрительный контакт Миллер, когда метнул взгляд на ящик рядом со столом. Героиня тут же воспользовалась небольшим отвлечением и быстро побежала к выходу. Открыв дверь, Джулия почти что смогла покинуть комнату, но Дейв успел перехватить девушку, закрыть рот ладонью и оттянуть за пояс к столу. Мужчина достал из ящика большой серый скотч и тут же заклеил им рот пленнице. Бейли брыкалась и пыталась вырваться, но не успевала банально среагировать. Дейв тут же заклеил девушке ноги и руки. А затем привязал тело к столу. Казалось, мужчине не составило труда схватить и обезвредить сопротивляющуюся Джулию. И эта мысль вновь подкосила девушку. — Я думал, мы доверяем друг другу, — разочарованно произнес Миллер, глядя на связанную пленницу. — Видимо, я ошибался. И с тобой нельзя по-хорошему. Дейв подошел к двери и бросил взгляд на девушку. Джулия пыталась выбраться, но попытки были тщетны. Бейли хотела что-то сказать, но скотч на губах мешался до такой степени, что девушке хотелось заплакать. Обездвиживание пугало и доставляло дискомфорт. Героиня с мольбой в глазах смотрела на Дейва, надеясь на прощение. Но мужчина лишь помахал рукой и, подмигнув девочке, покинул комнату.
256 Нравится 313 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (2)