Часть 24
31 июля 2023 г., 17:04
— Пап, моя помощь может пригодиться, — девушка следовала за отцом вплоть до входной двери, пытаясь убедить взять ее с собой. — Я помогу в поисках. Я же знаю об Уильяме гораздо больше и…
— Нет, Джулия, — строго произнес мужчина. — Я не могу подвергать тебя такой опасности. Зачем тебе рисковать?
— Я хочу отомстить ему, вот и все, — тихо пробубнила себе под нос Джулия, но отец все же ее услышал. — Хочу высказать ему все, что о нем думаю. Я хочу видеть, как он получает по заслугам, и… — девушка замолчала, встретившись с грозным взглядом отца. Она поняла как глупо, должно быть, звучит ее причина вновь увидеть маньяка. Месть ничего не значит. И Джулия понимает, что отец не имеет права допускать ее к работе полицейских. — Прости. Я просто хочу присутствовать там, когда вы его задержите.
— Этот человек опасен. Я не позволю ему снова похитить тебя, — слова мужчины звучали строго, но в них было слышно беспокойство. Джулия не представляет себе, что может чувствовать родитель, когда понимает, что его ребенок находится в опасности. Девушка могла не вернуться живой, и тогда горе бы заполонило дом ее семьи на долгие годы. Возможно, даже навсегда. Она не хотела бы расстраивать родителей. И, конечно, она понимает тревогу отца.
Уильям способен взять девушку в заложники и начать угрожать шерифу, пока тот не позволит преступнику сбежать. И тогда убийца вновь исчезнет на ближайшие десять лет, если только не захочет вернуться к своим экспериментам раньше. Это будет самым худшим сценарием, если девушка все же встретится с Уильямом вновь. Отпускать этого человека опасно. И дело не только в том, что он убивает людей и проводит над ними эксперименты. Джулия, несмотря на весь свой скептицизм, уверена в том, что маньяк замешан в паранормальных событиях. Эндрю, который ни с того ни с сего начал вести себя иначе после введения сыворотки, лишь одна из причин для беспокойства. Единственное, что Джулия до сих пор не может объяснить — это аниматроники в пиццерии, которые двигались сами по себе. Эти жуткие глаза, неестественные движения и пугающие стоны откуда-то из их нутра все еще пугали девушку, стоило ей только об этом вспомнить. Эти роботы словно были живыми. Это так странно, но пытаться объяснить логически невозможно. Джулия пыталась убедить себя в том, что это заложенная программа, которую создал сам Уильям. Но разве так бывает? Разве могут аниматроники схватить человека за руку и сомкнуть металлические пальцы? А преследовать? Может ли существовать такой искусственный интеллект? Разве такое возможно не только в фильмах? Все это выглядело странно. Кто знает, какими знаниями обладает Уильям и на какие ужасные вещи он способен на самом деле.
— Пап, ты ведь был с ним знаком раньше? Неужели он не вызывал подозрений десять лет назад? Почему ты его не арестовал?
Услышав последний вопрос, Мэтью нахмурился. Мужчина осознавал, какую ужасную ошибку совершил, упустив настоящего преступника. Из-за этого пострадал невиновный по имени Генри Эмили, вскоре после ареста повесившийся в своей камере. Конечно, благодаря раскрытию данного преступления Мэтью повысили в должности до шефа. А пару лет назад мужчина был избран шерифом полиции. Но Мэтью Бейли знал, что он упустил нечто важное во время расследования десять лет назад. Это чувство не покидало его и во время поиска дочери. Мэтью Бейли часто обсуждал инцидент десятилетней давности со своим коллегой Клэем. Клэй Берк, казалось, не видел причин для беспокойства и часто хвалил Мэтью в повышении в должности. На месте Бейли Берк бы даже никого не посадил, так как не смог найти достаточно улик, в то время как Мэтью нашел странные чертежи с аниматрониками для захвата детей. Полицейский решил осмотреть кабинеты Афтона и Эмили в пиццерии тщательнее и обнаружил важную улику в ящике одного из создателей аниматроников. Чертежи лежали в кабинете Генри, но эта зацепка была не единственной, что убедила Мэтью в виновности конкретно этого человека. Уильям Афтон отрицал свою причастность настолько убедительно, что ему не поверил лишь его партнер по бизнесу. И то потому, что Генри знал, что если эти чертежи не принадлежат ему, то они могут быть созданы лишь самим Уильямом. Но Генри Эмили был настолько нервирован и напуган, что не смог говорить чётко и уверенно на допросе. Возможно, причиной тому, что Генри повесился в камере, был не только его приговор к смертной казни, но и предательство близкого друга. Уильям Афтон, вероятнее всего, не чувствовал ничего по отношению Генри. Или, по крайней мере, его свобода и личные цели оказались дороже старого приятеля.
— Я не был с ним близко знаком, — спокойно произнес Мэтью. — Думаю, он был тем лицемерным улыбчивым типом, который держит со всеми связь и пытается казаться другом, но на деле сам никого за друга не считает. Не сказал бы, что я верил в его невиновность. Но его партнёр казался куда более подозрительным. Хотя этот инцидент не давал мне покоя ещё очень долгое время.
— Да… Я помню, как тебя не было дома, когда ты был нам нужен, — с ноткой обиды в голосе произнесла Джулия и поджала губы. — Все стало другим. Мама стала такой злой, а тебя просто не было.
— Такова была моя работа, — мужчина похлопал дочь по плечу. — Все так внезапно навалилось в то время… Но тут ничего не поделать.
Джулия нервно улыбнулась. Так вот значит, что думает по этому поводу ее отец. Мужчина так и не понял, как сильно его отсутствие сказалось на характере старшей дочери и отношениям между Джулией и мамой. Девушка закрылась ото всех и погрузилась в то, что любила больше всего — видеоигры. У нее почти не было друзей, ей сложно давалась социализация, отношения с мамой испортились из-за отсутствия родительского внимания к Джулии, и теперь Мэтью говорит, что он ничего не мог поделать, ведь «такова его работа». Он расследовал дело на протяжении года. Даже после того, как преступник был пойман, мужчина продолжал уделять своей работе больше времени, чем семье. Между родителями Джулии происходили ссоры, а оставшаяся крупица внимания доставалось на тот момент маленькому Рону. До юной Бейли никому не было дела, и, по всей видимости, только родители так и не поняли их серьёзной ошибки. И с чего Джулия решила, что мама или папа что-то осознали? Они просто смирились с тем, что их старшая дочь стала «типичным подростком» — агрессивной и меланхоличной.
***
— Папа, пошли поиграем в бадминтон! — маленькая Джулия держала в руках две ракетки с воланчиком. — Пока на улице солнышко!
Мэтью Бейли стоял спиной к дочери в своей комнате и что-то тщательно рассматривал. В одной руке мужчине держал кружку, а в другой фломастер. На слова девочки Мэтью никак не реагировал, медленно попивая напиток и продолжая смотреть на что-то перед собой. Джулия позвала папу снова, но тот словно нарочно молчал, надеясь на то, что дочь скоро уйдет. Девочка прошла вглубь комнаты, подходя ближе к отцу.
— Пап, ну ты чего? Пойдем… — Джулия дергала мужчину за рукав рубашки, пытаясь привлечь внимание к своей маленькой персоне.
— А? Что? — Мэтью, словно до этого пребывавший под гипнозом, наконец, взглянул на дочь. — Джулия, не мешай. Я пока занят.
— Но ты же обещал, что мы сегодня поиграем… — девочка заметно поникла.
Мужчина тяжело вздохнул и покачал головой.
— Не сегодня. Мне нужно кое с чем разобраться, — и вновь взгляд его синих глаз устремился куда-то вперед.
Девочка посмотрела наверх, чтобы увидеть, что так привлекло внимание папы. Вся стена была покрыта фотографиями, вырезками из газет и записками на маленьких листочках с клеевым краем. Все было соединено красными нитками между собой. Джулия округлила глаза. На двух фотографиях были мужчины, одного из которых девочка уже видела несколько раз. Его серые глаза и широкую притворную улыбку ни с чем нельзя было спутать. Однако на фотографии он был не в оранжевом костюме, а в фиолетовом.
— Пап, это плохие дяди? — испуганно спросила девочка.
— Только один из них, — мужчина сощурился. — И мне нужно понять, кого из них посадить за решетку. Кто тебе кажется наиболее подозрительным? — Мэтью спросил дочь не всерьез. Лишь захотел отвлечь ее ненадолго от просьбы поиграть с ней в бадминтон.
Джулия взглянула внимательно на фотографии. Она осторожно указала пальцем на одного из подозреваемых.
***
— В любом случае, оставайся дома, — мужчина набросил на себя лёгкую куртку и подошел к двери. — Мама скоро приедет.
— Она, должно быть, в ярости сейчас, — тихо пробубнила девушка. — Боюсь ее видеть такой.
— Вы должны поддерживать друг друга до тех пор, пока мы не освободим Рона и других детей. Приеду поздно.
***
— Вот, жрите, — мужчина бросил детям бумажные пакеты с едой. На них был большой жёлтый «М». Пленники почувствовали запах фастфуда и неуверенно потянули руки к еде. — Не подавитесь, вы мне ещё нужны. Особенно ты, — Уильям бросил холодный взгляд на младшего Бейли, чем заставил напрячься мальчишку.
— Зачем я Вам? Это из-за Джулии? — неуверенно спросил Рон.
Питер и Джордж осторожно доставали из пакетов еду: гамбургеры, картошка, напитки. Несмотря на страх, дети хотели есть. Лишь незнакомый другим рыжий мальчик сидел в углу комнату и, поджав колени, смотрел куда-то вперед, не шевелясь.
— Как я и сказал, ты послужишь мотиватором для того, чтобы твоя сестра вернулась, — произнес мужчина, внимательно глядя на младшего Бейли. — Если же она не придет, или тебя будут слишком долго искать… Что ж, — похититель широко улыбнулся, обнажив свои зубы. — Я и над тобой проведу эксперименты. Хотя я считаю, тех троих будет достаточно, — мужчина перевел взгляд на других мальчиков. Питер и Джордж поежились от страха. — Но, поверь, мои идеи безграничны. Ты будешь полезен мне в любом случае.
— Зачем Вам Джулия? Она ничего не сделала! — Рон отчаянно пытался защитить свою сестру. Скажи это Джулии, и она бы не поверила в то, что младший брат старается заступиться за нее. — Пожалуйста, не трогайте ее! Мама с папой снова расстроятся… А я… я просто скучаю по ней, — мальчик пытался сдержать слезы. — Я хочу, чтобы она вернулась домой.
Мужчина хмыкнул и приподнял одну бровь. Было очевидно, что эта просьба его совсем не тронула. Он лишь скрестил руки на груди и закатил глаза.
— О, да, она ничего не сделала… По факту, единственная ее ошибка была в том, что она родилась, — маньяк развел руками. — Ведь наша встреча была предопределена судьбой. Твоя сестра особенная, неужели ты и сам этого не замечал?
Рон шмыгнул носом и покачал головой из стороны в сторону. Мальчик не понимал, что имеет виду похититель, говоря об особенности Джулии.
— Тогда забудь об этом. Не каждому дано видеть особенных людей, знаешь ли, — мужчина пожал плечами. — Я уверен, что само ее существование уже оказало на меня влияние. Даже десять лет назад. Тебе не понять то, что вижу я, — обращался похититель к Рону. — В твоей ничтожной жизни каждый человек способен повлиять на тебя, вывести на эмоции и заставить чувствовать себя живым. Но в моей жизни было лишь два человека, которые помогли мне зайти так далеко на пути к своей цели. Я поставлю свои эксперименты, выведу ремнант и, наконец, обрету бессмертие, — мужчина безумно рассмеялся. Он был похож на типичного злодея из мультфильмов. Так показалось детям. — А твоя сестра… что ж, до встречи с ней я думал, что чувствовать себя живым — значит осуществлять маленькие шаги на пути к своей цели. Но чувствовать кого-то рядом; кого-то, кто напоминает мне о прекрасном прошлом; кого-то столь юного, прекрасного и уникального по своей природе… это приятно, — мужчина сложил руки вместе и томно выдохнул. Рона пробрала неприятная дрожь после этих слов. Все это звучало странно и неправильно. — Джулия и мой старый друг Генри — единственные люди, которых я не могу понять. Они иррациональны, странны и необычны. Но в то же время я чувствую… — мужчина улыбнулся и сделал глубокий вдох. — Как в них полно жизни и потенциала изменить в округе все, к чему они прикасаются. Мне нужно это держать под рукой. Я хочу понять это. Мне нужно изучить, — психопат оскалил зубы и мрачно усмехнулся. — Я не могу отпустить Джулию. Прости, малыш.
— Она не хочет этого… Пожалуйста, не забирайте ее! Она моя сестра, — Рон продолжал свои тщетные попытки уговорить психопата отказаться от задуманного. — Я… я не знаю, как жить без нее…
— Я тоже, — мужчина потрепал мальчишку по голове. Рон удивленно приподнял брови и взглянул в серые глаза перед собой. Похититель ободряюще похлопал мальчишку по плечу и как-то странно улыбнулся. — Идеальный шанс проверить то, по какой дороге выведет ее судьба, не находишь?
***
Джулия и ее мама сидели в гостиной. Шерил Бейли читала журнал, на обложке которого красовались три красивые женщины средних лет, как бы показывая, на аудиторию какого возраста и пола рассчитан данный журнал. Рядом на барной стойке стоял бокал вина. Женщина время от времени делала глотки, спокойно продолжая читать содержимое статей. Дочь же, сидела на диване и лениво переключала каналы на пульте телевизора. Кроме неинтересных фильмов и скучных шоу ничего не показывали. Но Джулия все равно пыталась найти что-нибудь посмотреть, ведь ей было неловко сидеть молча с матерью в гостиной. Девушке все еще было стыдно за то, что она ушла из школы, не предупредив маму. Та учительница так и не удосужилась дойти до Шерил и объяснить ей всю ситуацию, поэтому женщина простояла у кабинета добрых двадцать минут, пока не решила проверить, куда подевалась ее дочь. А когда обнаружила, что Джулия просто ушла… Что ж, по приходе женщина не поскупилась на «ласковые» словечки в сторону дочери.
Перелистывание страниц журнала и звук кнопок пульта становились невыносимыми. Джулия хотела уйти к себе в комнату, включить приставку и забыться в играх до тех пор, пока все проблемы за пределами ее маленького мира не исчезнут.
За бесцельным переключением каналов Джулия увидела на экране фотографию Эндрю. Девушка округлила глаза, и тут же нажала на кнопку «назад». Это были новости.
— Загадочные исчезновения вновь охватили наш городок Харрикейн, — в телевизоре вещала красивая женщина. Ее черные волосы, собранные в хвост, и строгий серый костюм словно задавали еще более мрачное настроение оглашаемой новости. — Пропало уже четверо детей, а похищенная до этого семнадцатилетняя девушка, сумела сбежать и на данный момент пребывает в больнице.
— Пф, это точно новости в прямом эфире? Я уже давно не в больнице. У них задержка в два часа? Или это меня слишком рано выписали? — Джулия пыталась пошутить, привлекая внимание мамы. Но Шерил проигнорировала дочь, продолжая внимательно читать журнал, изредко перелистывая страницы и делая глотки вина.
Девушка поджала губы. Неужели мать ее намеренно игнорирует? Джулия продолжила смотреть новости, но уже без комментариев.
— Сегодня утром пропали трое мальчиков начальных классов: Джордж Райт, Питер Прайс и Рон Бейли. Все они учились в младшей школе Харрикейна. Незадолго до этого пропал еще один ребенок: Эндрю МакФарланд, так же учащийся начальных классов. Если вы знаете о местонахождении детей, просьба сообщить по номеру…
Джулия выключила телевизор. Она повернула голову в сторону мамы, сидящей за барной стойкой. Шерил Бейли одной рукой перелистывала страницы журнала, а во второй держала бокал вина. Джулии показалось, что мама делает глотки слишком часто, быстро опустошая бокал. Девушка нахмурилась и решила вновь заговорить:
— Мам, все хорошо?
— Ты о чем? — спокойно спросила женщина, не глядя на дочь.
— Ну… ты какая-то молчаливая…
— А мне что, веселиться и прыгать от радости? Твоего брата похитили, и ты сбежала из школы, — Шерил нахмурилась. — Я уж думала тебя на этот раз утащили с концами.
Джулия тяжело выдохнула. Ее мама всегда бросается из крайности в крайность. Хотя она имеет права злиться.
— Ну, я же уже извинилась… Я просто хотела найти Рона, чтобы вы с папой не расстраивались.
И вновь молчание со стороны Шерил. Женщина ведет себя гордо и недоступно, пытаясь то ли манипулировать дочерью, то ли действительно не найдя ничего, чтобы сказать в ответ. Но одно можно было понять точно — Шерил не показывает своих чувств, пытаясь прятаться за маской бесстрастности.
— Я тогда, наверное, пойду к себе в комнату… — Джулия встала с дивана и взглянула на маму. Вновь молчание. Женщина лишь читала журнал и отпивала бокал вина. Ей не было дела до дочери.
Девушка покинула гостиную и поднялась вверх по лестнице. Несмотря на то, что пребывая в одиночестве Джулия зачастую начинает думать о плохом, сейчас ей как-никогда нужно побыть одной и набраться сил. Ей нужно понять, что делать дальше. Если же ничего… она просто включит приставку, выберет игру и забудет обо всем за пределами своей комнаты. Джулии нужно отдохнуть. Она так и не смогла расслабиться за все то время после пробуждения.
Джулия открыла дверь и зашла в свою комнату. Она оглянулась. Все на тех же местах, что и неделю назад: приставка, учебники, плакаты с любимыми видеоиграми. Даже фигурки стоят в том же порядке, а ручки небрежно раскиданы по рабочему столу. Вот только прохладный ветерок нежно щекотал кожу. Девушка пригляделась внимательнее и увидела открытое окно.
Она тут же чуть ли не подпрыгнула от страха, стоило ей почувствовать чужую руку, закрывающую ее рот. Джулия пискнула, пытаясь выбраться из чужой хватки, но вторая рука крепко удерживала ее за талию, держа ее на месте.
— Пожалуйста, успокойся. Я не причиню тебе вреда, — знакомый голос послышался где-то рядом с ухом. А так же зловонный запах гнили.
Джулия быстро отпрянула, стоило хватке ослабнуть, и сделала два шага в сторону. Она повернула голову и увидела знакомое лицо под капюшоном кофты. Точнее, то, что от него осталось. Это был Майкл. Парень, которого она видела во время побега.
— Ч-что ты здесь забыл? — девушка нахмурилась, внимательно оглядывая Майкла, как бы пытаясь убедиться в том, что это действительно он. Хотя спутать его ни с кем нельзя.
— Уильям просил передать тебе информацию…
***
С тех пор, как старшая дочь поднялась вверх по лестнице, прошло около пятнадцати минут. Джулия покинула комнату и осторожно прикрыла за собой дверь. Девушка была одета в другую одежду: более практичную для быстрых и частых движений. Свободная белая футболка, черные шорты и удобные кроссовки Джулия носила на занятия по физкультуре. И сейчас она впервые выйдет в них по совершенно другому случаю. Рыжие волосы она собрала в небольшой хвостик, а выпавшие пряди удержала заколками. Сделав глубокий вдох-выдох, она двинулась к выходу из дому.
Девушка тихо спустилась по лестнице, аккуратно выглядывая из-за перил. Мама все так же сидела спиной к ней, наклонив голову, читая журнал. Бокал стоял рядом пустой. Возможно, женщина уже немного пьяна, и уговорить отпустить дочь из дома будет легче.
— Мам, я отправлюсь на встречу с Вилсоном и остальными, — так охарактеризовала Джулия компанию своих друзей. — Хочу рассказать им о том, что со мной произошло, да и просто развеяться… Так что…
— Нет. Ты никуда не пойдешь, — строгий голос матери прозвучал словно гром. Девушка ожидала такой ответ. Но что делать дальше она не знала.
— Но почему.?
— Я запрещаю. Ты будешь сидеть дома, пока твой отец не найдет Рона и не посадит того психопата за решетку.
— Что? Ты же не серьезно! — Джулия возмутилась. — А как же моя школа? У меня скоро экзамены, мне нужно учиться! Мне же все равно придется выходить из дома…
— Я сказала «нет»! — женщина со всей силы бросила бокал об пол, и тот разлетелся вдребезги. Шерил встала и повернулась лицом к дочери. Зеленые глаза женщины блестели от слез. Джулия застыла. И вот опять. Девушка не хочет видеть свою маму такой. — Ты снова хочешь, чтобы тебя похитили? — мать перешла на крик. — Чтобы тебя какой-то незнакомый мужчина удерживал взаперти и издевался над тобой?
— Н-нет же… — девушка тяжело выдохнула. Женщина бросается из крайности в крайность. Джулия ненавидела, когда мать так делала. Неужели нельзя подумать над ситуацией объективно? Зачем все сводить к худшему исходу? — Мам, мне все равно, что ты скажешь. Мне действительно нужно идти.
Шерил покачала головой, села обратно за барную стойку и тихо заплакала. Она знает, что не может остановить дочь, и из-за этого ей было обидно — слова матери ничего не значат. Джулия поджала губы. Ей было стыдно. Она не хочет расстраивать маму. Но у нее нет другого выбора. Если она не отправится сейчас…
Внезапно женщина почувствовала, как ее обняли со спины. Тонкие руки обвили Шерил за шею.
— Мам, это действительно важно, — полушепотом произнесла девушка. — Я не уйду надолго. Я обещаю, что вернусь.
Шерил взяла салфетку и утерла слезы. Бутылка вина была пуста, и теперь заглушать свою душевную боль было нечем. Женщина старалась не показывать слабости: она хотела казаться сильной и безучастной, чтобы не дать волю эмоциям. Сначала пропала ее дочь, а теперь и сын… Она не выдержит, если с Джулией вновь что-нибудь случится. Шерил не уверена в том, что алкоголь сможет помочь забыть о трагедии. Лишь отсрочит боль на какое-то время, а затем вернет в трехрактном размере.
— Где вы договорились встретиться? — спросила женщина.
— А? Ну… в центральном парке, — соврала Джулия. — Все будет хорошо. Хочешь, я буду каждый час тебе звонить?
— Нет, — отмахнулась Шерил. — Это слишком дорого.
Женщина повернулась и взглянула на свою дочь. В глазах Джулии была видна решительность и толика мольбы. Словно это было действительно важно, и девушка не могла не пойти.
— Ладно, — женщина сдалась. — Но чтобы по прибытии была готова испечь блины, — Шерил пыталась звучать строго, но улыбку скрыть она была не в силах. — Обещай мне, что ты будешь осторожна.
— Обещаю, — на глаза Джулии тоже навернулись слезы. — В этот раз я не буду сбегать. Я поняла, как же хорошо дома, с вами… — слезы потекли по ее щекам, но она их быстро вытерла. — Прости меня, я была такой глупой.
Девушка отпрянула от мамы. Нужно было идти. Джулия подошла к двери, повернула щеколду и дернула за ручку. Прежде чем покинуть дом, юная Бейли взглянула на маму еще раз. Женщина сложила руку в кулак и кивнула, как бы подбадривая дочь. Словно зная настоящую причину, по которой Джулия уходит сейчас. Девушка кивнула. Родители всегда будут за нее переживать и это нормально. И в этот раз старшая дочь их не подведет.
***
— Уильям просил передать тебе информацию. Он хочет, чтобы ты к нему вернулась… Эмм… ты должна прийти в заброшенную пиццерию Фазбера в течении двух часов. А иначе он убьет твоего брата, — в голосе Майкла слышалось сожаление. — Если ты не придешь или приведешь с собой кого-то из родителей или друзей, то он убьет брата на твоих глазах. Это то, что он сказал…
Джулия округлила глаза. Что Уильяму от нее нужно? Он похитил детей, получил необходимый «материал» для экспериментов. Ему ни к чему помощь Джулии.
— Зачем я ему?
— Я не знаю… Он лишь передал мне твой адрес… С того момента, когда он попросил прийти тебя в течении двух часов прошел уже час, так что…
— Что ж ты раньше не сказал? — Джулия вспылила. — Мне нужно быстро переодеться, — девушка открыла шкаф и начала быстро перебирать вещи. — Не то, не то… Нужно что-то удобное…
Майкл смотрел на Джулию с некой виной в глазах. Ему было жаль, что девушке приходится проживать все это. Кому как не ему знать, что за человек его отец, и на что он способен. Джулия была случайной жертвой, но, по всей видимости, ее побег ударил по самолюбию Уильяма. Ведь ни одной его жертве не удавалось сбежать. Майкл предполагал, что его отец просто хочет закончить начатое — Джулия слишком много знает, и он не позволит ей жить.
— Нужно торопиться, торопиться… — бормотала себе под нос девушка.
— Ты думаешь, я тоже плохой? Как и мой отец? — вдруг спросил парень.
Джулия остановилась, держа в руках две футболки. Она изогнула правую бровь и взглянула на Майкла.
— Пока не знаю. Но ты пытался меня защитить несколько дней назад. Так что ты точно не такой, как Дейв… Точнее, Уильям, — быстро поправила себя девушка. — Ты ведь делаешь все это, потому что тебе что-то от него нужно?
— Да, но… Если бы я только вызвал полицию, никто бы не пострадал, — пожал плечами Майкл. — Я мог бы все исправить, но я снова все испортил, — горько усмехнулся парень.
Джулия покачала головой и тяжело выдохнула. Ей некогда было в этом разбираться — она должна спасти брата. Жестом она указала развернуться парню в другую сторону, пока она будет переодеваться. Майкл округлил глаза и быстро развернулся. Если бы у него не была сгнившая фиолетовая кожа, у него, возможно, был бы виден румянец.
— У тебя есть свои причины делать это. Чтоб ты знал, я тебя не виню, — говорила девушка в перерывах между сменой одежды. — Возможно, я поступила бы так же на твоем месте… В любом случае, это уже не важно.
Джулия закончила переодеваться. Она взяла с туалетного столика резинку, несколько заколок и наспех собрала волосы.
— Я готова.
Парень подумал о том, что Джулия чем-то напоминала его самого — у нее тоже есть младший брат, которого она хочет защитить. Но она не настолько глупа, как был Майкл когда-то. И, по сути говоря, это не ее вина, что Рон оказался в заложниках. Но у нее еще есть шанс спасти брата. Возможно, хотя бы ей удастся.
— Я тебя провожу, — произнес Майкл.
— Хорошо, но… Подожди меня снаружи. Я, эмм… предупрежу маму о том, что я уйду. Не хочу, чтобы она беспокоилась.
***
Джулия закрыла за собой входную дверь и взглянула на Майкла. Девушка кивнула, и вдвоем они направились к заброшенной пиццерии Фредди Фазбера. Джулия соврет, если скажет, что ей не страшно. Но она знала, что другого пути нет. Ей нужно в это страшное место. В заброшенной пиццерии все началось. И там же закончится.