ID работы: 11732983

Хроники Арли. Часть третья. Я - инквизитор

Джен
G
Завершён
6
Размер:
259 страниц, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Аридил рассказывал ровным, бесцветным голосом, и оттого произошедшее казалось ещё ужаснее, ещё более непоправимым, хотя страшнее того, что случилось, вряд можно представить. Их ждали, как и нас. Две пятерки кваров в полном боевом облачении. — Нам не оставили шансов. Они оказались прекрасно осведомлены о моих навыках, поэтому у половины были с собой арбалеты. Даже если бы я уложил остальных, стрелки держались на расстоянии и, вне всяких сомнений, не промахнулись бы, — Аридил посмотрел мне прямо в глаза. — Меня не пугает смерть, Иан, но волшебница уговорила меня не принимать бой. Она сама отдала себя в их руки! В сердце этой девушки гораздо больше отваги, чем у большинства тех, с кем я когда-либо встречался, — он помедлил, и мне вдруг стало понятно, что Аридилу неимоверно тяжело говорить. Как будто на его плечах сейчас покоился горный хребет, но его упрямо сжатые губы всё-таки разомкнулись: — Она верит в тебя, Иан, верит так, что даже я впервые с тех пор, как узнал правду, уже сомневаюсь в верности своей клятвы. Она прошептала: «Иди и расскажи ему. Он что-нибудь придумает». — А что с тобой? — спросил Оррик. — Тебя не тронули? — Полагаю, у них был приказ: применить силу, если им будет оказано любое сопротивление. Но у них не нашлось ни малейшего повода. Волшебницу на моих глазах заковали в кандалы и увезли, а ее взгляд до последнего молил меня о смирении. В итоге им пришлось меня отпустить. — Иан, ты можешь успокоиться? — Не могу! — рявкнул я в лицо Оррику и со всей силой пнул камень, подвернувшийся под ноги. Резкая боль помогла немного прийти в себя. На заднем дворе гостиницы, за исключением нас троих, никто больше показываться не осмеливался. Похоже, именно я всех спугнул своими криками. — Не могу я успокоиться, старый ты хрен! Ее, может, уже и в живых нет! А мы тут сидим и попиваем пивко в тепле и уюте. Кровь пульсировала в голове, разрывая виски, я не мог остановиться и потому бегал взад-вперед, подпрыгивая от адреналина. Меня то бросало в жар, и тогда мне хотелось немедленно бежать и спасать Валену, то кидало в холод, и требовалось все самообладание, чтобы не сесть на землю и не закрыть лицо руками. — Куда ты собрался? — Оррик попытался поймать меня за руку. — Они только того и ждут. Нельзя совать голову в пасть дракону, если нет шансов ее оттуда вытащить. — Валена у них, и она верит, что я ее не оставлю! — Никто и не говорит, что нужно бросать волшебницу, но не следует пороть горячку! Надо для начала поставить в известность епископа. Он мудрый человек, и может дать дельный совет. — Не знаю насчет епископа, но инквизитор прав, — Аридил поднялся. — Если идти без подготовки, то ты только погубишь ее, — он запнулся, но потом все же закончил, — и себя заодно. Я схватил его за рукав и посмотрел в лицо снизу вверх. — Тебе когда-нибудь загоняли иголки под ногти? Или, может, жгли кожу калёным железом? — я развернулся к Оррику. — А тебе втыкали в глаз раскалённую спицу? Нет?! Тогда вы не знаете, что она сейчас чувствует! Мои спутники удручённо молчали, и гнев постепенно стал гаснуть в моей груди. Они ни в чем не виноваты и искренне стремятся помочь, только никто из нас не представляет, как это сделать. — Почему квары не тронули эльфа? Почему они отпустили нас? — Оррик задумчиво потер лоб. — Ведь могли же всех прибрать к рукам. Могли? Могли! Взяли бы, наконец, по-тихому, никто бы ничего не узнал — мы сами после границы все города обходили стороной, чтобы не оставлять следов. Я вновь в нетерпении забегал по двору. Мне казалось, что меня разорвет от бездействия. — Им от нас что-то нужно, — промолвил Аридил. Я встал как вкопанный и поднял на него взгляд. — Для чего им понадобилась Валена? Оррик вздохнул. — От твоей колдуньи им мало толку. А вот от тебя или даже от епископа — вполне может быть. — В его словах есть смысл, — кивнул Аридил. — Причем здесь епископ Тук? — не понял я. — Притом, что теперь все уверены, что ты его «Голос», и, если где-то сел в лужу, исподнее менять придется ему. — Вот зараза! — вскричал я. — Так какого черта им надо?! Оррик развел руками. — Похоже, завтра мы это узнаем. — Я иду с вами, — безапелляционно заявил Аридил. Оррик покачал головой. — Эльфам в Твердыни ходу нет. — Я всё-таки принц. — Да хоть бы даже и король. Без приглашения тебя вышвырнут вон. Поступим по-другому, — предложил Оррик, — ты пойдешь и отправишь сообщение епископу. Ему не потребовалось много времени, чтобы выяснить, что отца Тука в столице нет. Никто даже приблизительно не представлял, когда он явится, и не мог сказать, где его носит. «Отсутствует по делам Конгрегации», — вот и все что удалось узнать Оррику в канцелярии. — Как? У нас есть лишние деньги? Ты представляешь, сколько стоит отправить весточку без определенного адреса? Оба, и Оррик, и Аридил, прищурившись, уставились на меня. Я же мысленно присвистнул: тут даже такое есть! Впрочем, упоминание о непредвиденных расходах заставило меня поморщиться. — У нас даже нелишних нет, — я вывернул карманы. — Тридцать рогов Аида! — Оррик сплюнул от досады. — Через канцелярию конгрегации такое послание посылать нельзя. Проще сразу попросить, чтобы тебя сожгли на костре, как самозванца. Нужен кто-то посторонний. — Боюсь, я вам тут не помощник, — печально сказал Аридил. — В эльфийском посольстве вряд ли мне ссудят денег. Я подошёл к ним обоим. — Значит, будем выкручиваться своими силами. Загнанная в угол крыса опасна даже для человека. — Сравнение не очень, — с сомнением в голосе протянул Оррик. — Зато отражает суть, — я постарался говорить бодрым тоном. — Сейчас мы не люди, а крысы, которых неосторожно загнали в угол. Пусть пока думают, что победили. Хорошо смеётся только тот, кому есть чем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.