Часть 3
6 марта 2022 г., 20:14
Раннее осеннее утро… Сторибрук погружён в лёгкую дрёму… Алый лист, кружась, мягко летел к земле. Он пах осенью, тоскливой, холодной и дождливой осенью, унёсшей на своих крыльях светлую душу Спасительницы…
И теперь, этим ранним утром, началось расследование её убийства. Единственный человек в Сторибруке, которого убийства не пугали, а, наоборот, наполняли азартом, стоял на улице. Вчера он познакомился здесь с мэром... Ветер трепал непослушные кудрявые волосы детектива. На улице не было кроме него ни души. Шерлок Холмс любил утро, особенно прохладное, осеннее. Оно прекрасно прочищало его и без того кристально-ясный ум и позволяло сосредоточиться.
Итак, Миффлин Стрит – главная улица города и место преступления по совместительству. Нужно поискать улики. С этого момента Шерлок начал рассуждать. Итак, запёкшаяся кровь на листве. Значит, искать надо где-то поблизости. Детектив обшаривал дорогу. К рукам прилипала пыль, гнилые листья и, непонятно откуда взявшийся в октябре, тополиный пух, но это нисколечки не пугало, лишь распаляло азарт, позволяя крови закипать. Наконец его рука напоролась на что-то. Захлестала кровь, но он не обратил на это никакого внимания, а лишь выудил из кучи листьев небольшой осколочек от фарфорового чайного сервиза. Шерлок осторожно почистил его рукавом и тщательно рассмотрел. Фарфор тонкий, значит чашка. Осколок белой чашки с голубоватыми узорами. Почему же он решил, что осколочек обронил именно убийца, а не доктор Хоппер, например? Никто не знает. Только истинный детектив.
Зато теперь Шерлок знал, куда идти. Вернее, к кому…
Он постучал в дверь. Открыла невысокая девушка с короткой стрижкой. Она недоумённо уставилась на Холмса.
- Вы Мэри Маргарет Бланшар? - деловито спросил он.
- Да, а вы…
- Шерлок. Шерлок Холмс. Детектив.
- Что ж, проходите.
Она немного отошла от двери, чтобы позволить Шерлоку пройти. Он огляделся. Вся обстановка домика буквально кричала о личности хозяйки. Кирпичные стены, нарочно не покрытые обоями делали помещение каким-то…тёплым, что ли. Белоснежная кухня была аккуратно прибрана. Рядом возвышалась барная стойка с двумя стульями. Неподалёку стояла застеленная кровать, а сквозь неплотно задёрнутые шторы пробивались лучи солнца. Была также и лестница, ведущая на второй этаж. На полочках и комодах стояли и висели фотографии, которые могли поведать Шерлоку о многом. Вот Мэри Маргарет стоит в окружении пятиклашек и держит в руках только что сделанный скворечник. Вот она идёт по улицам городка, слегка придерживая берет. А вот они вместе с Эммой Свон сидят за столиком местного кафе. Любой другой человек, глядя на эти фотографии, подумал бы, как быстротечно время, какой живой выглядит улыбка этой блондинки в красной кожанке и невольно задался бы вопросом, а знает ли она, какой сюрприз ей уготовила жизнь? Знает ли, что скоро ей будут дарить цветы не только надоедливые ухожёры, а весь город… Цветы, которых она всё равно не увидит. Но нет, детектив не умел чувствовать. Детектив умел делать выводы. И сейчас его вывод был таков – он не ошибся с человеком, к которому нужно обратиться.
- Я поставлю чайник, - произнесла Мэри Маргарет и направилась к кухне, но Шерлок остановил её:
- Не стоит. Я к вам не за чаем с маковыми булочками.
- Но как вы поняли, что я готовила маковые булочки?
- Интуиция. Плюс отменный нюх. Так вот, мисс Бланшар, я пришёл задать вам несколько вопросов, касающихся убийства Эммы Свон. Вы ведь были с ней близки?
- Да, - голос женщины стал немного надломленным. – Эмма была замечательным, солнечным, но очень одиноким человеком…
- Мисс Бланшар, поплачете в жилетку. Как я уже сказал, я пришёл за информацией, а не за вашими ностальгическими воспоминаниями о былом. Так вот, первый вопрос: Куда направлялась Эмма Свон, когда произошло убийство?
- Она… Она, кажется, шла на встречу со своим сыном, Генри…
- У неё был сын?
- Да. Очень многим на неё похож. Такой же одинокий, иногда всё хочется отдать, лишь бы показать, что он не один, лишь бы подарить ему хоть крохотный лучик надежды на лучшее. Особенно после смерти его матери…
- Мисс Бланшар, ближе к делу. Я не трачу время напрасно. Если есть сын, значит есть и отец, он не может быть в этом как-то замешан? – Шерлок привык не доверять даже своим друзьям, поэтому предпочёл перестраховаться и проверить даже Нила.
- Насчёт отца не знаю, но Реджина Миллс ему тоже мать.
Впервые за долгие годы исполнения своей работы, как детектива, Шерлок почувствовал настоящий ступор, маска безразличия слетела, но вновь была одета и зафиксирована.
- Это как понимать?
- Нет-нет, это не то, о чём вы подумали. Просто Эмма отказалась от Генри сразу после его рождения, а мисс Миллс его усыновила.
Шерлок вздохнул с облегчением. Да, мадам мэр явно умела преподнести сюрприз даже ему, детективу, просчитывающему всё наперёд.
- Хорошо… Скажите, были ли у мисс Свон враги в городе, - увидев, что Мэри Маргарет открывает рот, чтобы ответить, Шерлок поспешно добавил: - помимо Реджины Миллс.
Рот Мэри Маргарет тут же закрылся и она крепко призадумалась. Видя, что верный ответ никак не хочет приходить к ней в голову, Шерлок продолжил:
- Есть ли в городе человек, который будет везде носить с собой чашку?
- Чашку? – вопрос явно её озадачил.
Шерлок молча достал из кармана осколок. Девушка всмотрелась в него.
- Знаете, - медленно проговорила она. – Пожалуй, что есть. Видите ли, несколько недель назад меня обвиняли в убийстве…
- Вас?
- Да, меня, - Мэри Маргарет улыбнулась. – И нас с Эммой украл один человек. Не в фигуральном смысле. Он совершенно безумен. Вы читали книгу «Алиса в Стране Чудес»?
- Бессмысленной художественной литературой не увлекаюсь.
- В общем, этот человек, Джеффрсон, возомнил себя персонажем этой книги – Безумным Шляпником. Всюду чайные сервизы, стены в иллюстрациях чаепития с какими-то странными существами, а ещё целая комната, доверху набитая шляпами, а на шее шрам, правда, я не поняла откуда.
- Опишите похищение поподробнее, - Шерлок явно заинтересовался. – Зачем вы были ему нужны?
- Говорю же, он безумец. Твердил нам про то, что девочка, живущая по соседству, Грейс, кажется, - его дочь, а Эмма – Спасительница. Он заставлял её шить ему шляпу, чтобы вдохнуть в неё свою магию.
- Тогда всё ясно. Я уже имел дело с безумцами, они легко могут внушить себе всё, что угодно. Вполне возможно, что он решил, что, убив Спасительницу, получит её магию. Где живёт этот Джефферсон?
- В лесной глуши, всего в нескольких милях отсюда.
- Прекрасно. Что ж, мисс Бланшар, спасибо за информацию. И да, удачи в амурных делах.
- В каких амурных делах?
- Я о новом шерифе.
- Но откуда вы?..
- Вы торопитесь.
- Да, в школу. Мы с учениками доделываем проект.
- В семь часов? В это время ученики едва ли встают. А если вы не идёте в школу, значит туда, куда весь и Сторибрук в любой непонятной ситуации – в кафе «У Бабушки». С утра там не слишком людно. Только один молодой, красивый и голубоглазый шериф со своей женой. Поэтому да, удачи.
Он собирался уже уйти и оставить Мэри Маргарет стоять в полном замешательстве, но услышал её голос, в котором явно звучала усмешка:
- Тогда и вам, мистер Холмс, удачи. В амурных делах.
- Что, прошу прощения?
- То, как вы заинтересовались насчёт сына Реджины Миллс. Единственное мгновение за весь наш разговор, когда вы показали свои эмоции. Может моя дедукция сильно отстаёт от вашей, но в людях я разбираюсь прекрасно. Поэтому да, удачи. И до свидания. Одного поля ягодки всегда притягиваются,-улыбчиво заметила Мэри Маргарет.
-Вы меня удивили,-спокойно сказал Шерлок, развернувшись на пол пути от двери.
-Тем, что разгадала…
-Нет,-грубовато, в привычной манере речи, прервал девушку детектив, наперёд знавший реплику собеседника,-просто отношение других ко мне координально отличается от вашего.
-Другие не восторгаются вашими дедуктивными способностями?-удивленно спросила Мэри Маргарет.
-Хм, восторгаться то, восторгаются. Только вот потом лесом посылают, говоря грубое piss off(отстань, если смягчить). Не всем, точнее никому не нравятся люди с уникальными умственными способностями. И да,-напоследок бросил Шерлок,-от жены советую избавиться, она, конечно, не конкурент, но явно мешает развитиям событий,-легко, но как всегда чересчур прямолинейно, бросил Шерлок, уже покинувший квартиру Мэри Маргарет, которая к слову осталась в легком шоке от последней реплики детектива.
-Когда Нил предупреждал меня о том, что его друг прямолинеен, он забыл сказать, что детектив говорит что угодно в лоб, не стесняясь… Но человек всё-таки интересный-загадка для всех-цокнула мисс Бланшар и, посмотрев на наручные часы, спохватилась и побежала к кафе «У бабушки». Место встречи изменить нельзя…