ID работы: 11733530

50 оттенков металла

Слэш
NC-17
Завершён
19
автор
Размер:
86 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 37 Отзывы 7 В сборник Скачать

Орихалковый

Настройки текста
Густой черный дым застелил за собою плотной занавесью истинное обличие Дор-Даэделотской знати. Пламя горело недолго, раздавленное силами ржавых, но успело обнажить перед майар тайну, которую Гротхаур скрывал долгими веками. Тайну того, что несмотря на все его усилия, строгие законы и безупречно выверенный порядок… никто его не соблюдал. Языки огня унесли за собой не только казино и лавочку с порнографическими гравюрами — они забрали у надменного майа и сладостную иллюзию своего могущества. На счастье орочьего народа, Гротхаур был далеко от границ страны Тени и Ужаса, а то как знать… Может, пожар бы выжег и тонкий фитилек его терпения? Из постепенно растворяющейся завесы огненный бич вытащил за собой едва живое тело Кразога, бормотавшего какой-то пьяный бред и пытавшегося вырваться из объятий сковывавших его цепей. Моргот не стал с ним излишне церемониться — прямо в таком виде и отправил балагура, учинившего беспорядки, выдраивать стоки, где он и встретил свою страшную смерть. Аристократы боялись об этом говорить, дабы не натянуть на себя гнев разъяренных балрогов. Но у многих из них в голове не таились сомнения в том, кто помог крохотному неосторожному огоньку погубить самого недальновидного из них. Лишь тогда Дэйтрон перестал проверять пищу на яд — ни у кого бы просто не хватило смелости. Те немногие, кто пытались выяснить с ним отношения, сразу же сталкивались с блеском вымерших синих глаз. Лишь когда всё утихло, Мев навестила банкира в его покоях, сразу обнаружив графин со спиртным и подготовившись к непростой беседе. — В какие игры ты меня втянул? Если ты думаешь, что я не расторгну помолвку из-за твоей выходки, то ты глубоко заблуждаешься. — Это какой еще выходки? Если ты о меню на свадебном торж… — Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Знаю, он был той еще занозой в заднице, но неужели нельзя было сделать это менее громко? Орк выдохнул, допивая остатки водки из своей рюмки и, с грустью взглянув в опустевшее дно, ответил, вернув взор на недовольную женщину: — Неосторожность сэра Кразога… стала бедой только сэру Кразогу. — Кому Кразогу? — Не важно. Если бы я был как-то к этому причастен, ты бы никогда об этом не узнала. — Но твоего слугу видели в тех местах как раз перед… Попаданец перебил невесту, спокойно указав ей ладонью. — Как и меня. Как и тебя. Как и половину всех, кто сейчас на меня думает. Поверь, я не собираюсь подставляться таким глупым образом, причем в первый год службы. — Ладно, допустим. По крайней мере шутки про тебя прекратились, а значит церемония пройдет без проблем. — дама посмотрела на Дэйтрона со всей строгостью, от чего орк едва не оторопел — Я надеюсь. После этого Мев залпом опустошила стакан и, со звоном поставив его на тумбу, немедля удалилась. — Надо было искать кого-то попроще…

***

Аудиенции у Моргота сохранили свой официоз только в своем названии. Даже если банкир и старался сохранять деловой тон, рассказывая об операции, мероприятие очень быстро превращалось в попойку. — Значит, женишься всё-таки? Ха, я думал, ты еще не нагулялся в твои-то годы! — Ответственные времена требуют ответственных решений, повелитель… Да и к тому же, я не вечный же совсем. — Да перестаань. — на мгновение, уже довольно подвыпивший вала сменил взгляд на куда более серьезный — В таком крысятнике без крыши тяжело, особенно когда приходится идти на крайние меры. Попаданец не стал врать и в этот раз, зная, что с Мелькором такие штуки не работают: — Он не оставил мне выбора… — С одной стороны, я крайне признателен за зачистку «светлых этажей», или как вы там свои блядушники обзываете. С другой — старайся больше так не выделываться. От Кразога было пользы, как с Манвэ — ума, но в другой раз мне придется и тебя отправить вслед за ним. Иначе этот душнила явится сюда со своего аванпоста и вывернет все дела наизнанку, а я этого не перенесу. — Обещщаю, повелитель. — Вот и славно! И вообще, кхм-кх, яды кх-кх, никто не отменял… Да, мы говорили о Тинголе. — Вам уже выслали гонца с документами на территорию? — Погоди! Этот уебок послал ко мне шайку из странного зверя, двух барышень и эльфа какого-то. Ты что-то об этом знаешь? Орк малость изменился в лице и немного отрезвел, догадываясь, кто был теми двумя барышнями. — Как я вам уже и говорил, к вам должна была явиться дочь Мелиан и забрать камень, а это… — Ну они и забрали камень! Видишь, я без короны сижу! — Но вы всегда без короны… — Я бы прибил тебя за столь неуместно правдивое замечание, но вместе с документами мне привезут и украденное. Так что можешь радоваться, у меня еще на один повод меньше тебя казнить. — А вы собирались? — Да, потому что ты с того самого дня так и не удосужился меня перепить. После своих слов Темнейший расхохотался, доставая еще бутылку.

***

После внезапного порыва эмоций у управляющего, золотой резко сократил количество ночных свиданий. Но насовсем от них он не стал отказываться — и потому, что это было бы слишком рискованно, и потому что после пожара все бордели были закрыты — а плоти не прикажешь. — Дэй, нам нужно поговорить. Эти слова смутили больше всего. В первую очередь от того, что банкир привык слышать их только от женщин в кино. — Что-то не так? — Я хотел бы принести свои извинения. Мне не следовало давать волю эмоциям, пусть и от страха за возможность провала нашего небольшого дела. Попаданец присел к ржавому вплотную, все еще пытаясь переварить факт влюбленности слуги. — Не извиняйся. Я ж из изоляции, как ты и говоришь, вот мне и казалось, что орки ничего не чувствуют. — выдержав паузу на то, чтобы достать и заготовить две сигары, Дэйтрон протянул одну Онгриру, зажег, и, затянувшись, продолжил — А может и не казалось?.. — Не казалось. Это наследие остроухих. Хочешь, расскажу? Орк ответил без иронии: — Давай, от тебя слушать истории куда интереснее. От неожиданного комплимента управляющий на мгновение покраснел, но румянец быстро сошел. — Для искажения Темнейший брал только эльфок. Новый народ появлялся быстро, вот только своих матерей никто не помнил — умирали они очень рано. А оставшись наедине с компанией таких же сирот очень быстро пропадает желание показывать свою слабость. Из-за этого, если мы не теряем мозги на монотонной работе, то до самой смерти носим в себе страшную боль — и от того, что не говорим о том, о чем переживаем, и от того, что страдаем по тем матерям, которых не было у наших предков. — И из-за этого некоторым подпаливают уши? — Большинству. Традиция из ненависти к тем, у кого матери всё же были. Ну так вот… — Онгрир затянулся и его взгяд внезапно потух — У некоторых из нас из-за этого, под сильным давлением в какой-то момент возникает… как сказать… застывание. Мы остаемся в тех чувствах, что были в последний момент, и больше не можем испытывать новые. Из-за этого становится проще убивать, легче принимать твердые решения, но при этом пропадает воля к жизни. — Понятно… — Ты бы не спрашивал, если бы вопрос не стоял остро. И давно… давно ты так существуешь? Дэйтрон сначала хотел уйти от ответа, но знал, что так будет только хуже. — С того дня, как мне выбили зубы. Я тогда… чудом уцелел. Но временами это проходит. Ржавый заметно удивился от последней фразы, едва не выронив сигару из руки. — И когда? — Когда в жизни начинает происходить что-то хорошее. Не разово, а постоянно. В такие моменты мне даже удается смеяться по-настоящему. — Я раньше не слышал, что «застывание» проходит… — Я вижу, что тебя это беспокоит. Но как ты видишь, постепенно дела идут на лад, так что… — Так что я немного подожду — слуга отобрал сигару у банкира и оставил обе в пепельнице — Когда ты наконец перестанешь меня обманывать. Ржавый завершил странную для орков беседу, удалившись и пообещав заглянуть после своей смены.

***

Возможно, так подействовал разговор, а возможно, золотой просто устал как собака, но впервые за долгое время ему удалось заснуть. Но сладостные мгновения покоя вновь оборвали мутные видения с девочкой, не позволяя ни дать ответа на ее вопрос, ни проснуться, наваливаясь страшной головной болью в области затылка. Но сон оборвался с другой стороны. Видения пришли не сами собой. Придя в сознание, банкир вновь почувствовал ужасную боль, но уже наяву. Руки были связаны, и пусть не слишком туго, но даже подокрепшему орку не удавалось вырваться. Отвлекшись от пут, он пытался разрезать взглядом окружающую темноту, разбегавшуюся лишь от тусклого и мутного света с балкона, надеясь выловить хотя бы силуэт виновника происходящего. Но увидеть не удалось. Зато удалось почувствовать несколько мощных ударов, пришедшихся на ребра и лицо. С воплем выплюнув кровь, орк собрался было спросить, но ему не дали времени ни на то, чтобы отойти от очевидных переломов, ни на то, чтобы сказать что-либо. — Не ту семью ты стал трогать, выблядок ржавый. После этого связанное, бормочащее и дергающееся тело подняли без лишних усилий и перебросили через перила балкона, позволив летящему с нарастающей скоростью попаданцу насладиться ужасающе-восхитительным видом ночного Дор-Даэделота.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.