life before and after.

PG-13
Завершён
98
автор
.Пятно. бета
Фэндом:
Размер:
125 страниц, 54 267 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
98 Нравится 57 Отзывы 36 В сборник

Глава 26. Спасение и погибель.

Настройки

*От лица Уильяма*

— Какие у вас новости? — спросил я, смотря на Фреда и Льюиса. — Сегодня мы столкнулись с приспешниками Милвертона, они назначили нам время — семь вечера. Сказали, что если придём раньше — Лилит убьют, придём позже — сделают то же самое. И они сказали… — Льюис резко замолк, не решаясь проложить свой рассказ. — Что сказали?! — То, что они будут с ней «играть», — закончил рассказ брата Фред. Я резко вскочил из-за стола. Не знаю, что я хотел показать этими действиями, это получилось случайно и резко. Видно, нервы дают о себе знать. — Так, главное дождаться завтра. Шерлоку назначили то же время, что и нам, значит цель Милвертона — столкнуть нас лицом к лицу, но он не знает, что мы с ним объединились. Я и Холмс пойдём к самому Чарльзу, Фред и Льюис расправятся с его приспешниками, тем временем Бонд, Моран и Джек будут искать Лилит. Обойти все места, все уголки, посмотреть за любым шкафом нет ли двери! Главное — найти её. — Есть, Уильям, — сказал Бонд. — Мы сделаем всё, что нужно. Мы ведь команда, — Моран протянул руку, на которой было кольцо. Остальные тоже протянули руки. — Команда… — сказал я, и сделал то же самое. Только на моей руке было два кольца — моё и Лилит. — Теперь всем спать. Всё разошлись по своим комнатам. Сон не шёл, с каждой минутой пелена с глаз спадала и появлялось желание что-то сделать. Но что я мог? Правильно — ничего. — Уильям, не спишь? — спросил Льюис, заглядывая ко мне в комнату вместе с Альбертом. — Как видишь. Они зашли и сели рядом со мной. — Как думаете Лилит… Она простит меня? — спросил Льюис. Я чувствовал в его голосе дрожь, страх за сестру. — Простит, она всегда прощает… — Именно это её и губит, слишком мягкая для нашего мира, — сказал Альберт. — Да… Кто бы мог подумать, что после моих слов она правда попадёт в беду? Я надеюсь… — Нет, Льюис. Ты не должен надеяться на что-то, ты должен быть уверен, — сказал я. — Да, конечно. Разговор не выходил — никто из нас не пытался нарушить царившую тишину или даже не имел желания заговорить. Молчание — лучший выход в данной ситуации. Я перевёл взгляд на Альберта. Он улыбался и смотрел на вазу с лилиями, которая стояла в углу. Если бы я сам их туда не поставил, то даже не понял, что там что-то стоит, ведь в комнате стоял полный мрак, а лунный свет лишь немного освещал комнату. — Альберт, чего улыбаешься? — Я вспомнил момент из детства, когда мы прогуляли мой урок литературы и убежали в поле. Лилит плела нам венки— у неё они получались красивые, аккуратные… Мы тоже плели, только у нас они получались некрасивые. — Эй, это у вас они были некрасивыми, у меня всё хорошо было! — сказал Льюис и легонько ударил Альберта в плечо. — Льюис, мы знаем, что тебе помогла Лилит. — Что?! Когда узнали? — Нам Лилит по секрету сказала, — ответил я и мы громко, по-детски засмеялись. Вот они — улыбки. Настолько сладкий детский смех, что хочется забыть о горечах и печалях, но ещё не время. Скоро мы будем смеяться все вместе, как раньше. — Спасибо… После разговора с вами стало легче, поэтому я, пожалуй, лягу спать. И вам стоит отдохнуть, завтра тяжёлый день. — Конечно, Уильям, ты прав, — сказал Альберт и они вместе с Льюисом поднялись и вышли из комнаты. «Мы спасём Лилит, всё будет хорошо и дальше», — подумал я. Мой план пошёл ко дну. Я понял, что сейчас главная цель — это спасти сестру, остальное может подождать. Преступный Лорд подождёт, а может его время подойдёт к концу…

***

Дверь открыли и зашёл один из приспешников Милвертона, в его руках была тарелка. — Не спишь? Уже почти день. Я тебе кашу принёс, почти три дня ничего не ела. Он подошёл ко мне ближе и поднёс ложку с едой к моему рту. Есть я не хотела, тем более с его рук. Поэтому, помахала головой в знак того, что я ничего не хочу. — Не упрямься, поешь. Может, это твой последний обед. — Нет, не последний… Я ещё буду сидеть за столом со своими братьями… — Увы, не думаю, — в комнату зашёл другой помощник. — Милвертон приказал сжечь поместье, если что-то пойдёт не по плану. И начнут с твоей комнаты, а она находится там, где будет сложно найти твоим дружкам. Лишь когда начнётся пожар, они поймут, где ты, но будет уже поздно. Ты будешь гореть прямо как твой брат и хотел. Кстати, ты скажи им об этом, когда будешь с ними! — он обратился к своему другу. — Я то с нашей гостей буду! «Как же мне выбраться… К стулу привязана, сил нет…» — они оставили попытки накормить меня и вышли. Четыре поворота ключом в замочной скважине. Тишина. Ещё таких же четыре. Тишина. Звон цепей и щелчок. Скрежет передвигающейся мебели и удаляющиеся шаги. «Сколько замков… Пожалуйста, пусть они начнут именно с таких мест, где нахожусь я… Я очень хочу вернуться…» В такие жуткие моменты всегда хочется жить. Хочется провести время с близкими людьми, съесть любимую еду, прочитать любимую книгу. Но когда ты понимаешь, что это невозможно… Становится страшно. Страшно за жизнь и за людей, которые тебя любят. «Интересно, что думает Льюис… Он действительно так думает, или просто сказал, погорячился? Всё равно это отвратительно с его стороны, но я тоже хороша… Не хотела следовать плану Уильяма. Кстати, фестиваль прошёл, они наверно и к плану не преступили. Может, брат оставит эту деятельность… Ведь в мире столько всего, что стоит попробовать и узнать. Ох, а как там Виктория? Как уехала в Лондон, так не писала ей. Думаю, она знает что я сестра Мориарти. Вот смеялась наверное, я же бегала от него… Надо будет ей письмо написать, когда выберусь… Если, конечно, получится», — подумала я и попыталась заснуть, но неудобная поза и боль в теле давали о себе знать.

*От лица Уильяма*

Настал вечер. Этой ночью звезды светились ярче обычного, потому что это не обычная ночь, а решающая. Решающая для каждого из нас. — Все готовы? — спросил я, стараясь справиться с волнением. — Да, Уильям, — сказал Джек, раздавая каждому из нас оружие. — Значит я, Льюис и Альберт поедем с Шерлоком и Джоном в одной карете, остальные поедут на двух других. Каждый заезжает с разного входа, мы с центрального. Старайтесь меньше привлекать к себе внимание. — Да, Уильям, мы всё помним, всё пройдёт хорошо, — сказал Моран. Я лишь слабо улыбнулся и мы вышли из поместья, поехали к Шерлоку, когда остальные отправились вперёд. — Здравствуйте, Уильям, Льюис и Альберт, готовы? — спросил Шерлок, докуривая свою сигарету. — Конечно, мистер Холмс, — ответил за меня Льюис. К нам присоединился Джон и мы направились в поместье Милвертона. Путь, казалось, был дольше, чем должен быть, но приехали мы на несколько минут раньше. «Что-то неспокойно мне… Что-то не то и нас обманут в чём-то! Надо было кого-то в поместье оставить! Нужно отправить обратно!» — подумал я. Поместье было большое, поэтому встретить кого-то из наших было маловероятно, но рядом со мной были Шерлок, Льюис, Альберт и Джон. Я предложил Льюису и Джону вернуться в поместье. — С чего вдруг, брат? — спросил Льюис. — У меня дурное предчувствие, будто Лилит здесь нет, а она в поместье. Не знаю! Что-то здесь не то. — Давай мы послушаем ваш разговор, если её действительно здесь нет, то поедем обратно в поместье. Может, они хотят нас запутать. — Хорошо. Мы поднялись на второй этаж, видимо, в кабинет Милвертона. В просторном помещении царил безмолвный мрак, лишь на столе догорали пару свечей. Он что-то напевал себе под нос, я не мог расслышать его слова. — Так, так… Кто первый к нам… — Милвертон резко замолк, смотря то на меня, то на Шерлока, Льюис, Альберт и Джон остались охранять вход. — Хах! Это даже интересно! — Где она? — спросил Шерлок, навёл револьвер на врага и поставил палец на спусковой крючок. — Кто? — он поднял руки вверх, в знак своей «невинности». — Ты прекрасно знаешь про кого я говорю. — Про ту девчонку? Хах, да… Она оказалась бесполезной. Даже после многочисленных пыток ничего не рассказала. Верная своим братьям сестра, а вы! Как так можно вообще? — в голосе Чарльза слышалась усмешка. — Сказали, лучше бы она не возвращалась, а погибла при обрушении потолка! Хорошие у вас отношения, да… Я могу исполнить мечту твоего, Уильям, младшего брата. Она будет гореть! Жаль, я не посмотрю на это! — Подонок! Говори, где она, иначе… — Шерлок начал подходить ближе, собираясь вот вот выстрелить. — Ты меня не убьёшь, пока не получишь информацию, а время то идёт! Ладно, давайте о другом поговорим! Сначала давайте я всё объясню. Шерлок Холмс, как тебе как детективу работать с Преступным Лордом? Холмс растерянно перевёл взгляд на меня с Чарльза, не понимая, о чём он говорит. Сначала он, как мне показалось, не поверил его словам, а затем, что есть силы, громко засмеялся, подобно маленькому ребенку. Нам с Милвертоном было не до смеха, но он решил «поддержать» Шерлока в этом. — Здорово! — Что?! Арестуй его, ведь этот человек враг Британской Империи! Мне нужно было, чтобы вы оказались здесь, не зная друг о друге, а всё вышло вот так… Детектив должен арестовать Криминального Лорда, так сделай же это! Мы молчали, лишь изредка Холмс оборачивался и смотрел на меня. Милвертону надоела эта тишина и он продолжил: — Мориарти, если я умру, твоя сестра сгорит дотла и мир узнает о существовании Преступного Лорда, всё уже готово. Эти факты должны останавливать тебя. А теперь ты, Холмс… У меня есть документы об ошибках из прошлого Мэри, ты ведь не хочешь испортить своему дорогому другу свадьбу? Если ты арестуешь его, я сожгу при тебе эти документы. — Ты закончил? — Шерлок недовольно цыкнул. — Надоел, честное слово. Милвертон, ты прогадал. — Что?! О чём ты?! — Во-первых, я не такой детектив, каким ты считаешь меня. Я встречал много преступников, некоторых нельзя простить. Эти люди играют с чужими судьбами ради своей же забавы, заставляют их пачкать руки в крови. Это ты. А во-вторых, Уильям, я чертовски рад, что им оказался ты! Милвертон начал отступать назад, когда с коридора послышался шум и голос Льюиса, Альберта и Джона. С ними был кто ещё. — Знаешь, — начал Холмс, — я не хочу церемониться с тобой. Я лишь хочу помочь своим друзьям. Уильям, ты готов, что мир узнает о тебе? — Конечно, таким был план изначально, — ответил я и навёл на Милвертона оружие. — Прекрасно, тогда… — Что?! Холмс, ты убьёшь меня? Все узнают о Мэри, а Лилит умрёт! — Хах! Зная тебя, ты мог сказать об этом раньше! А Лилит находится в поместье Мориарти, так? — Как ты узнал? — Значит это правда… Лилит в поместье, возвращайтесь! — крикнул Холмс так, чтобы все его услышали. — Хах, вы в любом случае не успеете! Через двадцать минут мой сообщник подожжёт поместье! У вас мало времени, друзья! — Милвертон быстро побежал к балкону, собрался спрыгнуть и Шерлок выстрелил в спину и он, как камень, брошенный в воду, замертво упал в море. Это застало меня врасплох. Я сделал несколько шагов назад, чтобы проверить, как там мои братья и Джон. Рядом с ним был один из приспешников Милвертона, который собирался сбежать через окно, но перед этим сказал: — Раз это дурак Милвертон погиб, я пойду. Я всего лишь наёмник, мне нужно было сдерживать вас. Второй мой напарник с вашей сестрой, поторопитесь. К нам подбежали Моран, Бонд, Джек и Фред, они ждали указаний. — Уходим! Лилит в поместье, — сказал я. Шерлок поджёг спичку и кинул на пол, рядом со шторой. Огонь быстро заполнил комнату. — Скорее, у нас меньше двадцати минут, — сказал я, и Фред начал толкать нас всех вперёд. Пока мы бежали к экипажу, я сказал Шерлоку: — Шерлок, я… — Не говори ничего, Уильям. Потом, всё потом! Я лишь кивнул.

***

Я начала просыпаться из-за сильной боли в шее, вновь привязанная к стулу. Неприятный запах керосина ударил в голову. Я огляделась и даже в полумраке узнала это место — мой дом, гостиная. Единственная свечка, которая горела в одном из углов, освещала небольшую фотографию, на которой запечатлены я, Уильям, Льюис и Альберт. «Неужели меня перетащили в собственный дом… Так всё и закончится? Может, кто-то остался в поместье и сейчас спасёт меня… Нет, даже я не ожидала такого, — я начала вспоминать события сегодняшнего утра. — Так, открыли дверь, я начала сопротивляться, меня ударили в голову и я оказалась здесь… Точно!» Дверь отворилась и зашёл сообщник Милвертона с ещё одной свечой в руках. — Не спишь уже? Это хорошо. Короче, я думаю Милвертон уже убит, поэтому через… — он посмотрел на свои часы. — Через десять минут я подожгу поместье. Может, раньше это сделать… — он дёрнул руку так, что чуть не уронил свечу. — Хах! Видела бы ты свое лицо! Я действую строго по плану, мне денег за это заплатили. Он сел напротив и стал любопытно осматривать меня. — Вот я думаю, что мы мало тебя побили, а ты как считаешь? — он резко вскочил и подошёл ко мне ближе, взяв своими грязными руками моё лицо. — Может, хочешь ещё? — Да пошёл ты… За мои слова, которые вышли совершенно случайно, я получила пощёчину. Не сильную, но болезненную: ладонь попала по недавно свежим ранам, из-за чего я невольно вскрикнула, но быстро прикусила язык, чтобы не получить вторую пощёчину. — Вот и правильно, — сказал он и подошёл к тумбочке, где стояла семейная фотография. — Это ты и твои братья? Милые такие, хах! Не думаю, что вы сможете сделать ещё раз фото. Время подходило к концу. Никто не появлялся, но он тоже не начинал пожар. Может, он не хочет этого делать? Если бы сильно хотел, сделал бы это раньше. Может, он хочет, чтобы братья видели это всё? — Знаешь, Лилит. Время подошло… — с улицы послышались голоса, такие родные и знакомые. — Вот они и вовремя! Он поджёг фото. — Прощай, Лилит, — снимок упал на пол. Часть пола, облитая керосином, начала полыхать. Комната заполнилась огнём, всё происходит слишком быстро. Неужели это конец? Я задёргалась, словно в конвульсиях, чтобы выбраться, пока вовсе не упала на пол. Запах гари ударил в голову, отчего стало больно в глазах и груди. Пламя полыхало, почти охватило всю комнату. Огонь безжалостно съедал ткани, стены, мебель. Если прислушаться, можно было услышать крики, но мне было уже не до этого. Это конец. «Мама, дедушка Макс… Вот мы и увидимся скоро, да? Осталось чуть-чуть, всего пару секунд и всё закончится. Больше не будет боли, переживаний, страха. Жаль, что я не почитала с братьями у камина, мы ведь так хотели… Может, как-нибудь потом», — и, смирившись со своим концом, я закрыла глаза. Сознание начало покидать меня. Но что-то заставило меня немного задержаться. Это крики. — Лилит! Ты слышишь? Скажи, что ты здесь! — это был Уильям. — Я… тут… — тихо, хрипло сказала я. В следующее мгновение я почувствовала, что верёвки, сдерживающие меня, упали на пол. Стало легче дышать, тело обмякло. — Лилит, прости меня! Прости! — сказал Льюис, прямо у моего уха. — Уходим! — сказал Альберт. Сильные руки подхватили моё тело и в последний раз в нос ударил неприятный запах гари. Через пару минут я полной грудью вздохнула, ощутила свежий воздух. Прохладный ветер приятно дул в лицо и головокружение начало проходить. На своём лице я ощутила тёплую руку. Такую знакомую, родную. Так и хотелось схватить её и не отпускать. — Лилит… Ты слышишь меня? — сказал знакомый голос, кажется, Джона. — Да… — ответила я, стараясь выговорить что-то ещё, но язык предательски заплетался! — Лилит! — меня крепко обняли прижали к себе. Это был Льюис, я уверена. Я слышала тихие всхлипы брата, поэтому подняла руку и обняла его. Это последнее, что получилось сделать. — Льюис, мне нужно её осмотреть. Отпусти, пожалуйста, — сказал Джон.

***

Я проснулась в тёплой, мягкой постели. Воспоминания, хоть я этого и не хотела, стали возвращаться ко мне. Поместье, пожар, братья. Я резко открыла глаза, боль распространилась по телу, я сделала глубокий вдох и сразу выдохнула. Чистый воздух будто прочистил лёгкие от вчерашнего вечера и я начала кашлять. Хотелось убрать волосы, которые неприятно прилипли к лицу, но я не смогла поднять руку. Сфокусировав зрение, я увидела Льюиса, а повернув голову в другую сторону, увидела Альберта и Уильяма. Младший брат крепко держал меня за руку. Я никогда такими их не видела: грустных, напуганных, поникших. Больше всего мне хотелось обнять их, поэтому я начала вставать. — Нет, Лилит, лежи! — Льюис аккуратно взял меня за плечи и положил обратно, поправив подушку. Его голос тихий, дрожащий. — Я позову Джона. Он вышел из комнаты. Уильям и Альберт проснулись, потёрли глаза, привыкая к свету, а заметив, что я проснулась, Уильям взял меня за руку. — Лилит, как себя чувствуешь? — спросил Альберт. — Уже лучше… Простите меня, пожалуйста. — За что, сестрёнка? — За то, что вела себя как эгоистка. Могла просто сказать о Милвертоне, исполнить свой долг, а вместо этого промолчала, так и пошла против тебя, Уильям. Сбежала, попала к Милвертону, сорвала план, заставила вас волноваться… Мне правда очень стыдно. — Ты не виновата, Лилит. Только, пожалуйста, если произойдёт что-то ещё, сразу рассказывай нам. Мы вместе найдем решение. — Конечно, больше не буду лгать и не договаривать, правда. Переживать каждый раз что-то такое мне не хочется. — Вот и хорошо. Зашёл Джон. Те же добрые глаза и тёплая улыбка заставили меня улыбнуться. За ним вошёл Льюис и Шерлок. — Здравствуй, Лилит. Как себя чувствуешь? — спросил Джон. — Здравствуйте, Джон, Шерлок. Всё хорошо, только голова раскалывается. Я осмотрела свое тело. Забинтованное тело, на некоторых участках виднеются синяки, царапины. Да, могло быть хуже. — Могу тебя поздравить. Переломов нет, тебе правда повезло. Вот только убедить твоих братьев в том, что всё хорошо было сложно. Они немного засмущались. — Джон, я могу вставать? — спросила я. — Смотря как ты себя чувствуешь, может, голова закружиться, но я бы не советовал. Полежи и отдохни. — Ладно… Вы можете принести мне еды? Я ужасно голодна! — Конечно, мисс Хадсон только и ждёт, когда же ты захочешь поесть! — Спасибо. Шерлок, поможешь Джону? — Ладно, пойдём, — сказал Холмс, а дальше сказал Джону шёпотом, но все услышали. — Поговорить наедине хотят, пошли. Они вышли, Льюис присел рядом и я начала разговор. — А Шерлок… Он знает о нас? — Да, Милвертон всё сказал. Он решил оставить это дело, но если мир узнает о нас, то будет вынужден сделать свою работу. Хоть Чарльз и угрожал, что все узнают, если он умрёт, это было всего лишь запугивание. Уже почти вечер, так ни одной газеты с новостью о нас. Сейчас мы оставляем это дело и больше не будем говорить о Преступном Лорде, у меня есть другой план. Тот, что понравится всем и нам за это ничего не будет, но об этом потом, — сказал Уильям. — Правда? Это же замечательно! А как там Бонд, Фред, Моран, Джек? Они в порядке? — Да, всё хорошо. Они следят за газетами и новостями в народе, но Бонд и Фред уже вернулись, хотели к тебе подняться, но Джон остановил их со словами: «Ей нужен покой, подождите пока здесь» — Ой, он как всегда… Если они хотят подняться, пусть сделают это. — Конечно… И ещё, — Уильям снял кольцо и надел его на мой палец. — Нашли его возле твоей любимой пекарне. — Я думала, что потеряла его! Спасибо за это. В комнату зашёл Фред и Бонд с подносом в руках. Позади слышались недовольные крики Джона: — Да что с вами будешь делать! Сказал же — не ходите! Они тихонько рассмеялись, и мы с ними переглянулись. — Лилит! Как хорошо, что ты в порядке! Мы тебе еду принесли, а точнее украли у Джона с Шерлоком! А то они говорят, что не надо, что она ещё неважно себя чувствует! Мы так хотели тебя увидеть в полном здравии! — сказал Бонд и поставил мне поднос с едой. — Я тоже рада вас видеть! А мисс Хадсон как всегда, постаралась! — я принилась за еду. — Хорошо, что у тебя есть аппетит. Лучше что-то лёгкое съешь, чтобы плохо не стало. Ты долго не ела, организм может не принять. — Да, ты прав, спасибо. Фред как всегда очень волнуется, но никогда это не показывает. Делает это через мелочи, как, например, через совет, что лучше съесть. Через время пришли Моран и Джек. Выглядели они уставшими, но счастливыми. — Лилит! Хорошо, что ты в порядке! Уильям, никаких новостей по поводу вас, новое место для строительства поместья выбрано, — сказал мистер Рейфилд. — Для нового поместья? — спросила я. — Да, ведь наше сгорело. — Точно… Я даже забыла. — Лилит, на твоё имя пришло письмо от Виктории, — сказал Моран и протянул мне конверт. Я сразу открыла его и стала читать: «Лилит, как так! Почему ты не говорила мне, что Мориарти — твои братья?! Поэтому от них бегала? А когда уехала из Дарема, то уехала с ними? С мужчиной, с мужчиной… Я думала, скоро на свадьбу позовёшь, а тут газету читаю и смотрю: «Лилит Джеймс Мориарти жива»! Раз вспомнила, почему не сказала правду? Ладно, главное, что с тобой всё хорошо и ты счастлива! Люблю тебя, жду в гости!» — Да, Виктория как всегда. Помогите мне, пожалуйста, написать ей письмо, — сказала я. — Я помогу, — ответил Альберт и достал из стола бумагу и перо. Я продиктовала текст с извинениями и что в скором времени постараюсь проведать её. Альберт все записал, положил в конверт и отдал его Фреду, чтобы тот завтра отправил его. — Друзья, пора ложиться спать, уже очень поздно, — в комнату зашёл Шерлок со свечой в руках. От вида огня мне стало не по себе и каждый это заметил. Шерлок вышел из комнаты и сразу зашёл, оставив свечу в коридоре. — Извини, забыл. Так вот, мисс Хадсон попросила, чтобы вы были потише или разошлись по комнатам, мешаете ей спать. — Мы поняли, как раз нам всем нужно отдохнуть, — сказал Альберт и все стали выходить из комнаты. — Спокойной ночи всем! — сказала я. Все пожелали мне то же самое, но спать совершенно не хотелось, несмотря на чувство дикой усталости. «Всё хорошо… Неужели, всё правда хорошо? Может, это всё сон? Нет, слишком хорошо для сна. Поправлюсь, меня введут в курс дела, построим новое поместье… Всё будет хорошо!» — слёзы медленно скатились по моим щекам, обжигая кожу, а сердце волнительно затрепетало от витающих в голове мыслей.

***

Год спустя. Первая часть поместья была построена. Сегодня важный вечер, ведь соберется много людей: Уильям, Льюис, Альберт, Шерлок, Джон и его жена Мэри, мисс Хадсон, Бонд, Фред, Моран, Джек. Все эти люди очень дороги мне. — По какому поводу ты вообще нас здесь собрала, сестра? — спросил Уильям, хватая самые разные фрукты и ягоды. — Просто так! — сказала я, пожав плечами и поднялась. — За нас? — За нас! — ответили все разом.
Примечания:
98 Нравится 57 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (1)