ID работы: 11735590

Судьба: Звездная Ночь

Джен
Перевод
R
В процессе
112
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 184 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 7. Интерлюдия 2: Сны о прошлом

Настройки текста
Весь город был охвачен огнем, а по его улицам текла вязкая грязь. Небо потемнело от дыма, атмосфера была гнетущей, казалось, что она раздавит недостойных. Вдалеке стояла высокая, нависающая фигура, откуда текла вся проклятая грязь. С вершины самого высокого здания наблюдали король и два звездочета. — Взгляните, это Урук во всей его полноте, — Стоял золотой король над своей землей, своим городом, и в его тоне не было ни намека на печаль или гнев. — Еще один шаг, и он будет стерт с лица земли. Конец одного мира. — Это действительно было так. Если бы они потерпели неудачу здесь, человечество было бы стерто с лица земли, и только одно существо помнило бы их такими, какими они были. — Вот она идет. Появляется наша Мать. — Король стоял с вызовом, в его руке появилась волшебная книга. — Это будет последняя битва Урука с Тиамат. Ты сидишь там и досматриваешь все до самого конца! — Вдоль стен могучего Урука все 360 Дингиров открыли огонь, обрушив все сокровища золотого короля на Мать Всего Сущего, и этот натиск почти не смутил ее. Вот тогда-то он это и заметил. Мать Всего Сущего пристально смотрела на одного из звездочетов, очень обычного на вид парня. Судя по выражению его лица, юноша тоже это заметил… Прежде чем король осознал это, его тело пошевелилось, заслоняя звездочета, поступок, о котором до этого момента не могло быть и речи даже в самых смелых мечтах короля. — Как ты смеешь пытаться убить его? …У тебя есть хорошая цель. Впечатляет, чертова Тиамат. — Король двинулся вперед, не обращая внимания на зияющую рану в животе. — К-король Гильгамеш! — В отчаянии крикнула девушка с фиолетовыми волосами. — Не волнуйся! Это всего лишь смертельная рана! с вами все еще все в порядке, значит, все хорошо! — похвастался король. Дингиры продолжали стрелять, король по-прежнему вел себя вызывающе. — Пожалуйста, остановитесь! — Закричала звездочет с фиолетовыми волосами, в ее голосе слышался страх потерять кого-то дорогого. — Вы явно не в том состоянии, чтобы! — Ты хочешь сказать, что это невозможно?! — Прорычал король. — Что я на пределе своих возможностей? Что Урук больше не может сражаться?! — Дингиры продолжали стрелять, даже когда король медленно умирал там, где стоял, выигрывая для них те драгоценные секунды, которые были необходимы. — Ты тоже так утверждаешь, Фуджимару Рицука?! — Обратился он к парню, которого только что спас. Парень секунду молчал, прежде чем встать на ноги. — Нет… Нет! — Ответил парень, в его голосе звучала убежденность. — Урук еще далек от завершения! По лицу короля скользнула улыбка. — Хорошо сказано! Сон подошел к концу, но не раньше, чем он показал королю прекрасное зрелище. Цепи Небес, его первый настоящий друг, сдерживающий силу Матери Всего Сущего. Воистину, это был образ, который навсегда запечатлелся в его памяти.

***

Глаза Гильгамеша дрогнули и открылись, когда он очнулся в той темной церкви. Сон? Когда у него в последний раз был такой? И каким странным все это было для. Он не помнил, чтобы такое случалось в его жизни, но… он знал, что это было реально. Это случилось… этот прекрасный образ. Он быстро встал с постели, его одежда материализовалась на нем, когда он направился к двери церкви. Священник, которого он какое-то время находил таким интересным, поздоровался с ним, а затем бросил на него странный взгляд, который Гильгамеш заметил. — В чем дело, Котомине? — Спросил Гильгамеш, его нетерпение было подобно гнетущей волне. — Прости меня, у тебя было такое выражение лица, какого я никогда не видел за десять лет нашей общей жизни. — Объяснил священник, заставив Гильгамеша замолчать. Его обычная ухмылка покрыла его лицо, когда он громко рассмеялся. — Тогда радуйся, Котомине, ибо твой король наградил тебя новым выражением лица! — Он скрестил руки на груди и уставился на дверь. — Похоже, появился лишний, звездочет из другой временной линии. Я хочу увидеть дворнягу и определить, стоил ли он затраченных усилий. — Направился к выходу король, даже не слушая ответа Кирея. Его ухмылка исчезла, когда он вышел из церкви и направился в город, когда луна засияла над землей. Какой ответ мог бы дать ему человек, известный как Фуджимару Рицука? Для обычного человека, жившего в Уруке и жившего в наше время, это была уникальная перспектива. На лице Гильгамеша появилась улыбка. Он был уверен, что это будет очень интересно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.