ID работы: 11735889

The Three Hunters and the Elven King/Три охотника и король эльфов

Джен
Перевод
G
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1. Своенравный сын

Настройки текста
      По тропе леса спокойно ехали три эльфа, человек и гном. Молодой эльф с золотистыми волосами, которые сияли в лучах полуденного солнца, ехал впереди, и часто отъезжал от группы, чтобы поприветствовать деревья.       — Хорошо, что я еду с тобой, дружище, — пробурчал гном Арагорну, сидя позади него на высокой лошади. — Эльф свел бы меня с ума своими разговорами о деревьях и птицах. Куда он теперь пошел? — простонал он.       — Вероятно, он увидел бук, который хочет с ним поговорить, — сказал один из близнецов, закатывая глаза. — Мы знали, что он будет в рад вернуться, но, честно говоря, никто из нас не ожидал, что его энтузиазм будет так раздражать. Но не поэтому мы советовали тебе не ехать с ним.       — Вы имеете в виду, что он еще больше будет скакать от дерева к дереву? — в шоке спросил Гимли, но эльф только усмехнулся. — Арагорн, может, нам развернуться и поехать прямо домой?       Король Гондора громко рассмеялся.       — Не стоит беспокоиться, мой друг. Ну, по крайней мере, до тех пор, пока ты не встретишься с королем. Если он решит, что твоя дружба может каким-то образом навредить Леголасу, тогда у тебя будет повод для беспокойства. И уже нет смысла бежать, — добавил он, когда гном уже собирался спрыгнуть с лошади. — Трандуил знает, что мы здесь. Думаю, скоро мы встретим патруль.       — И именно поэтому тебе не стоит сидеть на лошади Леголаса, — пояснил Элрохир. — Его друзья могут быть буйными. Между прочим, Эстель, помни, что именно ты решил убедить Леголаса переехать в Итилиэн.       — Ро! — запротестовал Арагорн, повернув лошадь так внезапно, что Гимли едва не свалился. — Неужели ты так поступишь со мной?!       — Это зависит от того, как отреагирует Трандуил на эту идею. Мне тебя очень жаль, малыш, но я готов принести тебя в жертву. Кроме того, эльфы верят в истину и справедливость. Это ты хотел чтобы Леголас был ближе к Минас Тириту. Так что тебе придется заплатить за это.

***

      Эльф вошел в зал Совета и на его лице была такая широкая улыбка, что Трандуил понял, какие вести он принес, еще до того, как заговорил.       — Через сколько он будет здесь?       — Он должен добраться до крепости задолго до сумерек, ваше величество, — сказал молодой воин. — С ним Эстель и сыновья Элронда, а также… гном.       — Ах, да, гном, — протянул Трандуил. — Мне рассказывали о гноме.       Не дожидаясь, пока он их отпустит, все советники разбежались, чтобы пообедать. Менее чем через пятнадцать минут большинство из них вернулось во дворец, чтобы занять места у окон, что выходили во двор. Они хотели с безопасного расстояния посмотреть как Трандуил приветствует прибывших.

***

      Леголас увидел эльфа за мгновение до того, как его свалили с лошади.       — Какой прекрасный прием! — воскликнул он, спихивая с себя друга.       — Это чудесный прием по сравнению с тем, что приготовил для тебя твой отец, — сказал Саэльдур, вставая и поднимая Леголаса на ноги. — Я слышал, как советники ссорились, решая кто будет сидеть у окна, чтобы посмотреть представление. Торонтур даже отменил сегодняшнюю тренировку, чтобы не опоздать.       — Отец так сильно злится? — застонал Леголас. — Вообще-то я не хочу знать ответ на этот вопрос. Дарует ли он мне хотя бы быструю смерть?       — Перестань говорить бред, — проворчал Саэльдур. — Когда он наказывал тебя за шалости? Все в Средиземье знают, что твоему отцу следовало хотя бы изредка запирать тебя в темнице. — Он уклонился от удара Леголаса и продолжил: — Так где гном?       Принц указал на трех приближающихся лошадей.       — Можем ли мы похитить бородатого? — спросила Аэрониэль, легко спрыгнув с дерева.       — Аэрониэль, — возразил Леголас с улыбкой. — Он гость.       — Мы не задержим его надолго. Я только хочу посмотреть, как он отреагирует.       — Нет, — твердо сказал Леголас.       — Подумай об этом хотя бы мгновение, Леголас. Мы легко одолеем Эстеля, а сыновьям Элронда не до нас, они слишком беспокоятся о том, что твой отец может сделать с ними. Мы тайком переправим гнома в цитадель, и он сможет избежать встречи с королем. Он поблагодарит нас за это позже.       — Отец ничего с ним не сделает.       Друзья недоверчиво посмотрели на него.       — Мы говорим об одном и том же эльфе? Короле Эрин Ласгалена? Твоем отце? — Аэрониэль покачала головой. — Саэльдур, мы пренебрегаем своими обязанностями. Мы должны приветствовать наших посетителей.       Аэрониэль и Саэльдур встали посреди дороги, крепко ухватив Леголаса за руки, словно боясь, что он попытается сбежать. Арагорн и его приемные братья выглядели явно удивленными, а в глазах гнома была смесь раздражения и страха.       — Стойте! — громко сказал Саэльдур. — По какому праву вы здесь находитесь?       — Мы гости вашего принца, — с ухмылкой ответил Арагорн.       — Принца, которого скоро поместят в охраняемую камеру в темницах, чтобы он провел там остаток своей бессмертной жизни? Вы действительно хотите быть его гостями?       — Вы можете быть моими гостями, — предложила Аэрониэль. — По крайней мере, ты можешь быть моим гостем, Эстель. И я приму решение о гноме, как только мы узнаем, что король думает о нем. А вы двое, — продолжила она, указывая на Элладана и Элрохира, — сами по себе. Я вас не знаю, и знать не хочу.       — Все так плохо? — выдавил Элладан.       — Все еще хуже, — сказал Саэльдур. — Не понимаю как у вас хватило ума пообещать королю, что вы присмотрите за принцем. Когда вам удавалось удержать его подальше от неприятностей?       — Это ты обещал, Дэн, — сказал Элрохир. — Ты и Эстель. Я никогда не утверждал, что имею какое-либо влияние на ребенка.       — Думаешь это спасет тебя, если Трандуил решит, что ты виноват?       — Почему ты решил приехать, Эстель? — спросила Аэрониэль.       — Не то чтобы мы не рады тебя видеть, — быстро вставил Саэльдур. — Мы просто думали, что у тебя много дел в своем королевстве. Но ты все же решил встретить гнев нашего повелителя. Ты хочешь чтобы Гондор так скоро снова остался без короля?       — Мои братья и Леголас стояли рядом со мной даже у самых ворот Мордора. Как я мог оставить их в час величайшей опасности? — спросил Арагорн, стараясь сдержать улыбку. — Точнее говоря, кто знает, когда в следующий раз у меня будет возможность увидеть как Элладан и Элрохир дрожат как дети в грозу?       — Я не понимаю, — вставил Гимли. — Трандуил не может быть настолько плохим. Он бросил моего отца в темницы, но вы его родственники. Даже эльфы не станут заточать в тюрьму своих сородичей.       Элрохир улыбнулся.       — Твоего отца, Гимли, просто подозревали в том, что он хотел украсть сокровища Трандуила. А нас четверых могут обвинить в том, что мы причинили вред сыну Трандуила. Ты наверно слышал много рассказов о короле эльфов. Большинство из них полный бред, но одно я знаю точно. Тех, кто хотел украсть его золото, он еще может простить, а вот тех, кто подверг его сына опасности, ждет холодный прием.       — Мы с Аэрониэль возьмем с собой этого правонарушителя, — Саэльдур слегка встряхнул Леголаса, — и отведем прямо к королю. А вы приезжайте через час. Если он выпустит весь гнев на ребенка, то вы легко отделаетесь.       Леголас с удивлением посмотрел на друга, но Арагорн, Элладан и Элрохир поспешили принять предложение Саэльдура. Если бы они слышали тихий разговор принца с друзьями, когда его уводили в сторону цитадели, или увидели злорадную ухмылку на лице Саэльдура, возможно, они передумали бы ждать час.

***

      Трандуил стоял во дворе, скрестив руки на груди, в голубых глазах плескался гнев. Едва взглянув на отца, Леголас готов был бросился к деревьям, но Аэрониэль и Саэльдур все еще держали его за руки.       — Нет уж, — прошипела Аэрониэль. — У тебя было свое приключение, и теперь тебе придется столкнуться с последствиями.       Они провели его через ворота и не отпускали, пока не оказались в нескольких футах от короля.       — Ваше величество, — пробормотал, заикаясь Леголас.       — Приветствую, — холодно сказал Трандуил. — Где твои друзья? Мне сказали, что тебя сопровождали два эльфа, человек и гном.       — Они отстали, ваше величество, — сказала Аэрониэль. — Но они скоро будут здесь.       — Хорошо. Пока мы их ждем, возможно, ты сможешь объяснить мне, о чем именно ты думал.       — Думал, ваше величество? — пискнул Леголас.       — Да, Леголас, думал. Если, конечно ты вообще удосужился пошевелить мозгами. Ты обещал мне, что будешь осторожен! — рявкнул Трандуил, не заметив как Аэрониэль и Саэльдур ускользнули в сторону. — И все же ты согласился путешествовать через Морию! Разве ты не слышал историй о зле под горами?       — Мы не смогли пересечь Карадрас…       — Карадрас? А что случилось на Карадрасе?       — Ах, ты не слышал… Ничего, отец. Мы… мы решили, что было бы неразумно даже пытаться пересечь Карадрас. И поэтому, даже не приближаясь к нему. Мы…       — Леголас, ты никогда не мог хорошо мне лгать.       Принц вздохнул.       — Нам не очень далеко удалось пройти по Карадрасу. И как только стало ясно, что мы не сможем пересечь горы, мы…       В ужасе Трандуил махнул рукой, требуя тишины.       — Ты пытался пересечь Карадрас и рудники Мории? Ты совсем спятил? Леголас, сколько раз ты пересекал Высокий перевал? Наверняка ты уже достаточно хорошо знаешь горы, чтобы безопасно пересечь их! Но Карадрас?!       — Митрандир сказал, что это будет самым мудрым…       — Даже не говори мне о Митрандире, — прорычал Трандуил. — Не знаю когда в следующий раз увижу его, но мне очень многое нужно ему сказать. Кроме того, с чего ты решил поддержать безумные идеи Митрандира?       — Все прошло бы хорошо, если бы не Балрог…       — Об этом я вообще слышать не хочу. Ты вел себя как неразумный ребенок!       — Но, отец…       — И почему ты еще в плаще подданных Галадриэль?       Леголас только сейчас вспомнил, что на нем были плащ и брошь Лотлориэна.       — Мне очень жаль. Я забыл об этом. Я поменяю плащ. — Он попятился, поспешно расстегивая брошь. — Думаю, мне стоит принять ванну. Ты прав, я не должен стоять в таком виде перед королем. Если ты дашь мне немного времени…       — Оставайся там, где стоишь, — рявкнул Трандуил, и Леголас замер на месте. — Я еще не закончил с тобой.       — Да, ваше величество, — несчастно пробормотал принц.       Трандуил заколебался. Он все еще был в ярости, но ему было очень трудно злиться на сына. Особенно теперь, когда они встретились после столь долгой разлуки.       — Добро пожаловать домой, Леголас, — сказал король, протянув к сыну руки.       Не беспокоясь о том, что все эльфы в цитадели наблюдали из окон и с обзорных площадок вокруг двора, Леголас бросился в объятия отца. Трандуил крепко прижал к себе сына, а потом ему в голову пришла гениальная идея.       — У тебя есть время до прибытия твоих друзей, Леголас. Ты прав, тебе стоит принять ванну, — сказал король, сморщив нос. — Я думаю, что это очень хорошая идея.       Леголас отступил и встретился взглядом с отцом. Озорство в глазах короля сказало, что они думали об одном и том же.       — Я даже надену серебрянный обруч, — улыбнулся принц.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.