***
Большой зал шумел, наполненный ароматом жареной свинины. Гермиона, уткнувшись в очередную книгу, водила пальцем по строчкам. К тарелке с пудингом она так и не прикоснулась. — Вы уже закончили эссе для Бинса? — спросила она, не отрывая глаз от текста. Гарри поперхнулся. — Э-эссе? — выдавил он, чувствуя, как холодный пот пробирается по спине. Рон, едва не воткнув вилку в руку вместо картофеля, фыркнул: — Да ты что! Бинс же дал нам целый месяц! — Месяц… — глухо повторил Гарри. — Кажется, я забыл. — Кажется? — Гермиона захлопнула книгу с грохотом, от которого вздрогнули даже слизеринцы за соседним столом, и потянулась за вилкой. — Мы обсуждали это много раз! Ты же сам выбрал тему! — Забыл дописать, — пробурчал Гарри, вскакивая со скамьи. — Я в библиотеку. Увидимся, если выживу. Он не врал. Ну почти. Две недели назад, под гипнотизирующее бормотание Бинса о восстании гоблинов 1612 года, он вывел на пергаменте заголовок: «Как усмирить бурю: дипломатические пути разрешения конфликта с Хрюком Брызговиком». А потом… Потом дуэль, перешептывания в коридорах, взгляды, цеплявшиеся за него, как крюки. Теперь, пробираясь между столами, он ловил лишь обрывки былого внимания. Первокурсницы все еще косились на него, но без былой ненависти. На секунду взгляд Гарри зацепился за слизеринский стол. Реддл, сидевший на своем обычном месте, поднес к губам кубок, и даже в этом простом движении чувствовалась какая-то пугающая безупречность. Прямая линия плеч, темные волосы, аккуратно зачесанные назад, спокойное, непроницаемое лицо. Гарри поймал себя на мысли, что уже не в первый раз наблюдает за Реддлом. Когда это началось? После той злополучной дуэли? Он вздохнул, отводя взгляд. Сейчас ему стоит сосредоточиться на более насущных проблемах. Например, на чертовом эссе. «Может, попросить помощи у Гермионы?», — подумал Гарри, выходя из зала. Но тут он представил ее полный упреков взгляд и содрогнулся. Нет, сегодня он не вынесет ни единого «Я же тебя предупреждала!». В библиотеке было пусто и тихо. Пыльные лучи заката пробивались сквозь окна. Он бродил между стеллажами, выхватывая с полок книги с потрепанными корешками. Под конец груда фолиантов в его руках напоминала развалины древнего замка. В углу, заваленном пергаментами, Гарри обнаружил Невилла. Его перо, замершее у рта, казалось, впилось в губу. Увидев Гарри, он торопливо расчистил место среди хаоса бумаг. — Тоже забыл? — спросил Невилл. Гарри кивнул, обрушив на стол стопку книг. Переплеты глухо стукнули по дереву. — Из головы вылетело. Невилл ответил взглядом, полным молчаливого понимания, и снова уткнулся в пергамент. Гарри раскрыл первую книгу — «Хроники кровавых восстаний» — и погрузился в лабиринт дат и имен. Рангог Спесивый, Гарндук Жестокий, Бринда Краснорукая… Буквы расплывались, превращаясь в черных муравьев, марширующих по страницам. Спустя полтора часа голос мадам Пинс прорезал тишину. — Библиотека закроется через четверть часа. Гарри оторвался от текста, ощутив, как боль в висках пульсирует в такт сердцебиению. Перед ним лежали исписанные листы, но строки сливались в бессмысленные каракули. Пятьдесят имен, пятьдесят мертвых гоблинов, пятьдесят тупиков. Рядом, хрустнув суставами, потянулся Невилл. — Больше, чем на «Слабо» не потянет, — прошептал он, упаковывая чернильницу с видом человека, проигравшего войну. — Мозг — будто пудинг. — Я бы и за «Слабо» продал душу, — хрипло рассмеялся Гарри, стирая ладонью пот со лба. Последние полчаса он переписывал фразы из учебника, меняя слова местами. Невилл встал, сумка бессильно повисла на его плече. — Остаешься? — спросил он, но в ответ увидел лишь немой вопль в глазах друга. — Держи, — протянул он книгу с облезлым корешком. — Тут про все восстания. Может, вытянешь хоть что-то. «Краткая история гоблинских мятежей» легла в ладони Гарри, как спасательный круг. Он судорожно начал листать страницы, жадно ловя знакомые имена, пока Невилл, пошатываясь, брел к выходу.***
Как и предупреждала, мадам Пинс ровно в срок выдворила Гарри из библиотеки. Сумка, набитая книгами, больно впивалась в плечо. Коридоры Хогвартса, погруженные в предвечернюю дремоту, казались безжизненными, лишь эхо шагов стучало в такт мыслям: «Успеть до появления Филча… Успеть…» Он уже направился к лестнице, когда услышал знакомый голос. Гарри замер, узнав интонации Малфоя. — Чертов ублюдок, — прошипел он. — Как всегда некстати. Взгляд метнулся вдоль стен, выискивая укрытие, и наткнулся на узкую дверцу чулана. Едва шепот «Алохомора» сорвался с его губ, как замок покорно щелкнул. Гарри юркнул внутрь, оставив крохотную щель. Через нее он наблюдал, как по каменному полу поползли длинные тени. — Говорят, твоего отца снова наградили, Драко? — сладкий голос Пэнси Паркинсон вызвал приступ тошноты. Малфой рассмеялся. — Министерские шавки готовы лизать его сапоги за горсть галлеонов, Паркинсон. Деньги правят этим жалким миром. Крэбб и Гойл загоготали в унисон. Гарри прижался лбом к щели, различая в полумраке спину Малфоя — хрупкую на фоне массивных силуэтов приспешников. — Кстати, — Драко понизил голос, впуская в него нотки театральной загадки, — у меня есть кое-что… Отец достал — не спрашивайте как. — В его руке мелькнул предмет, похожий на амулет, оправленный в черный металл. Гарри вцепился в него взглядом, но Малфой уже прятал реликвию под мантией. — Ты носишь это на шее?! — Пэнси ахнула, прикрыв рот ладонью. — Это же… Это должно быть проклято! — Опасно только для грязнокровок вроде Грейнджер, — Малфой фыркнул, поправляя воротник. — Ты же не проболтаешься, да? — Никогда! — Паркинсон кивнула так рьяно, что залязгали ее огромные серьги. Троица двинулась прочь. Гарри выдохнул, не замечая, как ноготь впился в ладонь. Воздух в чулане пах пылью, да и в целом тут было очень тесно. Он ждал, пока эхо их шагов утихнет, прежде чем выскользнуть наружу и поспешить к лестницам. Однако, стоило ему начать подниматься, как внимание привлек странный звук. Вскинув голову, Гарри оцепенел. Пивз, зависший под потолком, крутил гигантскую люстру. Его хихиканье эхом раскатилось по лестнице. Глаза полтергейста сверкнули, поймав взгляд Гарри. — О-о, наш убивец Поттер! — завопил Пивз, отпуская люстру. Та закачалась, бросая безумные блики на стены. — Хочешь полетать? Гарри стиснул зубы, проклиная судьбу. Вместо ответа он развернулся и рванул вниз. «Обойду через нижний этаж… Лишь бы не встретить Филча». Коридор третьего этажа, куда он спустился, был тих и пуст. Свет свечей лизал каменные плиты рядом с дверью кабинета по ЗОТИ. Взглянув на нее, Гарри вспомнил свой недавний «триумф» и поежился. «Надо будет поговорить с Люпином…» Он уже сделал шаг к следующему лестничному пролету, когда воздух вдруг содрогнулся. — …р-р-рвать… терза-а-ать… — шипящий голос прополз по стенам. Гарри замер и впился ногтями в стыки между камнями. Сердце билось так громко, что заглушало собственные мысли. — …голоден… так долго… — шепот лип к потолку, капал с арок, просачивался сквозь щели. Гарри скользнул взглядом по полу — пусто. Но голос двигался, удаляясь вглубь коридора. «Пивз? Нет. Он не способен на такое». — Ч-Ч-ЧУЮ КРОВЬ… — завыло эхо, и Гарри не думая рванул вперед. Ноги сами несли его сквозь лабиринт знакомых поворотов. Внезапно голос замер. Гарри тоже остановился и вгляделся в конец коридора. Впереди стояла фигура — высокая, неподвижная. Позолоченный значок «Староста школы» блеснул в полумраке.