***
Едва портрет Полной дамы съехал в сторону, как Гарри чуть не сбила с ног волна криков, смеха и оглушительных аплодисментов. Гостиная гриффиндорцев напоминала беспокойное гнездо: студенты толпились так плотно, что между ними невозможно было просунуть даже прут от метлы. Гарри мгновенно подхватили десятки рук, протащив сквозь толпу к импровизированному «трону» из подушек, где восседала команда. Анджелина, с лицом, сияющим ярче факультетского знамени, вцепилась в него так, будто хотела выжать все соки. — Мы победили! Мы победили! — Близнецы, взявшись за руки, кружили вокруг Рона, словно вокруг новогодней елки. Тот сидел, прижимая к груди Кубок. — Лучший день в моей жизни, — прошептала Анджелина, отпуская Гарри. На ее щеках блестели слезы, а голос дрожал. — Взять Кубок в выпускной год… Да я ради этого готова была продать душу! — Мы это сделали! — Гарри вскинул кулак, и толпа взревела в ответ. — Ты нас вытянула, капитан! — Анджелина! Анджелина! — начали скандировать все вокруг. Девушка, приняв Кубок из дрожащих рук Рона, подняла его над головой. — Спасибо, ребята! — ее голос перекрыл гул. — Горжусь каждым из вас! Вы — настоящие гриффиндорцы! — Но это заслуга команды! — Анджелина прижала Кубок к груди, словно оберег. — Они сражались как львы! Эти ребята стоят сотни слизеринских хвастунов! Давайте их поздравим! Она захлопала первой, и гостиная погрузилась в оглушительную какофонию восторга. — Они планируют гулять до рассвета, — Гермиона присела на край дивана. Она кивнула на гору ящиков у стены, откуда выглядывали бутылки сливочного пива. — Когда это все успели притащить? — Гарри присвистнул. — Матч закончился час назад! — Ли с третьекурсниками сгоняли в Хогсмид, — Фред плюхнулся рядом, протягивая ему шоколадную лягушку. — Пиво, сладости, взрывные леденцы… — И кое-что для взрослых, — Джордж возник за спинкой дивана. — О чем вы там бормочете? — Джинни втиснулась между ними, скрестив руки на груди. В ее позе читалось материнское неодобрение, словно она уже видела эти «взрослые» припасы. — Делимся секретами, как очаровать девиц. Джинни фыркнула, но смех, прорвавшийся сквозь напускную строгость, ее выдал. Гостиная гудела, Кубок переходил из рук в руки, а за окнами Хогвартса невесть откуда взявшееся солнце, казалось, подмигнуло победителям.***
Огневиски, словно жидкая смелость, разлился по жилам. С каждым глотком все тревоги таяли. «Василиск? Гигантский змей? В детстве у меня был тесный контакт с огромным питоном!» — в какой-то момент мысль о древнем ужасе, притаившимся в стенах Хогварста, показалась Гарри абсурдной. Даже Реддл с его зловещими намеками стал походить на злодея из дешевой пьесы. «Но Голос…» — слабый отголосок разума пытался вставить слово. Пьяная отвага подняла Гарри с дивана. В гостиной, несмотря на поздний час, царил карнавал безумия — пели, смеялись и звенели бокалами. Даже Гермиона, раскрасневшаяся как маковка, с блеском в глазах тянула из кубка янтарную жидкость. — Голос? — фыркнул он вслух, спотыкаясь о порог спальни. — Да хоть целый хор! Мантию-невидимку пришлось выкапывать из недр чемодана. Десять минут борьбы с замками, ремнями и собственными заплетающимися пальцами — и вот она уже на плечах. Книга о мифических тварях, прихваченная с тумбочки, оттягивала карман. Пробраться к выходу было делом техники. В центре комнаты Дин, надув щеки и скрестив руки, пародировал Макгонагалл, тыча пальцем в игроков. Алисия трясла коробкой конфет Берти Боттс. Каждый промах в игре карался «сюрпризом» — от вкуса устриц до аромата болотной тины. Гриффиндорцы визжали, давясь сладостями, но Гарри проскользнул мимо. Коридоры Хогвартса, обычно такие знакомые, теперь вились лабиринтом. Каменные стены двоились в глазах, факелы плясали желтыми пятнами. То ли пол плыл под ногами, то ли сам Гарри шатался, как корабль в шторм. Полчаса блужданий — и вот она, та самая стена на восьмом этаже. — Сим-сим… — прислонился он лбом к холодной кладке, и пьяный смешок вырвался наружу. — Откройся! Стена молчала. Мысль, запоздалая и обжигающе трезвая, пронзила алкогольный туман: «Реддл вряд ли ночует тут». Хотя было еще не настолько поздно. — Вот незадача… — пробормотал Гарри. Повернувшись, он сполз по холодному камню на пол. — Кажись, идея была так себе… Внезапно опора исчезла — он грохнулся затылком на чьи-то ботинки. Тишину нарушил ледяной голос: — Неужели? Мантию-невидимку сдернули так резко, что Гарри ойкнул. Перед Реддлом он предстал растрепанным, с очками набекрень и взглядом мокрого котенка. — О, ты все-таки здесь! — Гарри попытался улыбнуться, но гримаса сменилась вскриком, когда Реддл, вцепившись в руку, поднял его как мешок с картошкой. — Зато тебе здесь быть не положено, — отчеканил староста. Гарри шатнулся, мир поплыл. Реддл поймал его за локоть, словно марионетку, и, втащив в комнату, швырнул на диван. Тот пружинисто взвизгнул, принимая тело. Очки съехали на кончик носа. За их мутными стеклами Гарри разглядел Реддла. Тот, не глядя на него, перебирал колбы, смешивая что-то на своем столе. Жидкости внутри переливались ядовитыми оттенками — изумрудный яд, багровый огонь, черная бездна. Минуты спустя кубок, дымящийся едким паром, оказался в руках Гарри. Запах бил в ноздри — смесь гнили и железа. — Пей, — Реддл наклонился и его глаза вспыхнули. Гарри, пьяная отвага которого таяла на глазах, покорно сделал глоток. Жидкость обожгла горло. Желудок взбунтовался, но через мгновение все стихло, будто тело смирилось.