ID работы: 11737293

Вместо Синдзи

Гет
R
Заморожен
23
автор
Размер:
17 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 16 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 4. Нежданный гость

Настройки текста
Мисато Кацураги смотрела в пустоту сквозь стенку лифта. Это ужас. Не денёк, а нечто. И откуда только Ангел знал, где крепится кабель? Как он мог знать?! Это рушило все их построения, все умозрительные конструкции. И из-за этого исход битвы висел на волоске. До последнего момента Мисато смотрела на экран, затаив дыхание. И, когда трансляция с разряженной Евы потухла, у всего мостика вырвался вскрик. Чернота подавляла неизвестностью. Люди невольно поглядывали вверх, как будто вот-вот с потолка спрыгнет Ангел, хотя сквозь броню Геофронта не дошёл бы даже ядерный взрыв. Операторы суетились, перекрикиваясь со вспомогательными станциями вокруг Токио-3. Наконец подняли в воздух вертолёт и передали, что цель обездвижена. Ангел обезврежен. Но Рэй уже успели снова выдернуть с больничной койки. Бедная девочка… что бы там про неё ни говорили. Гендо совсем её не жалеет. Да и подчинённых тоже: совещание затянулось допоздна. Разбор полётов по горячим следам был беспощадным, но справедливым. Оператора, который держал связь с Саэ, перевели на другую должность: «недостаток гибкости в условиях реального боя». Да, это вам не бумажная волокита госструктур: у Гендо всё решалось быстро. Наконец лифт с урчанием остановился, и ноги Мисато слегка подогнулись. Наконец-то… Она, пошатываясь от усталости, побрела в офицерский блок. Наконец-то… Ванна и пиво. В такие дни только эта мысль помогала ей не сойти с ума. Она провела карточкой, дверь отворилась. В привычном запахе прихожей вдруг повеяло чем-то чужим. Как будто одеколон… — Здравствуйте, капитан Кацураги, — донёсся мягкий мужской голос с кухни. Кодзо Фуюцуки собственной персоной?! Мисато поспешно попыталась принять собранный вид, но сейчас это было уже просто невозможно. — Здравствуйте, генерал Фуюцуки, — вежливо отозвалась Мисато, теряясь в догадках. — Я лишь на пару минут, — отозвался тот, — насчёт Синдзи. Присаживайтесь, пожалуйста, и извините за вторжение. — Давай-ка уже ближе к делу, — подумала, но не сказала Мисато, и благодарно опустилась на стул. Фуюцуки тоже сел, устало опёрся на стол и принялся своим вкрадчивым голосом, который против воли расслаблял и успокаивал, объяснять: — Главнокомандующий вызывал вас сегодня. Подозреваю, что появление Ангела прервало вас на полуслове. Мисато кивнула, и Кодзо продолжил: — Я знаю, что речь шла о Синдзи. И знаю, что не всегда мотивы Главнокомандующего ясны. Но после сегодняшней битвы дел у него будет по горло, поэтому позвольте мне внести ясность. Сегодняшний ангел обнажил слабое место в нашей системе: у нас нет запасного пилота. Аянами Рэй в госпитале. А если бы Саэ всё-таки не успела?.. Риторический вопрос. — Нам срочно нужен пилот. Ведутся переговоры с другими странами, но это дело небыстрое. Проверки совместимости даже для одного кандидата требуют не один день, приходится просеивать большие группы — и это не говоря уже о согласии родителей… А Ангелы не ждут. У нас больше нет 14 лет в запасе. Между двумя атаками прошло несколько дней. Мы и подумать не могли!.. А когда появится следующий Ангел? Фуюцуки умолк, слегка запыхавшись. Повисла тишина. Только теперь они заметили, что Фуюцуки говорил, повысив голос. — Да, я понимаю, — кивнула Мисато, — но это вы должны говорить не мне, а Синдзи. — Я уже рассказал. — Что? — невольно вырвалось у Мисато. — Он согласен.

***

(десять минут назад)

***

Кассета закончилась. Шипение ленты. Щелчок паузы. Тишина набросилась на уши, вдавливая их в вату. Синдзи нажал на перемотку, и плеер заурчал. Стук в дверь. Вот это странно. Мисато-сан всегда вваливалась с криком «А-а-а-а, наконец-то!», а тут стук? Синдзи не шевельнулся. Щёлк: перемотка закончилась. Можно слушать заново… Стук в дверь повторился, на этот раз громче и дольше. А может, она потеряла карту?.. Синдзи вздохнул и поплёлся в прихожую. — Кто там? — Генерал Фуюцуки. Капитан Кацураги здесь? — Нет, она ещё не вернулась. Пауза. — Синдзи, не возражаешь, если я подожду её внутри? — Да, извините, — засуетился мальчик, отворяя дверь. На пороге стоял статный мужчина за пятьдесят, его седые волосы были ровно зачесаны назад, а глаза смотрели мягко и в то же время цепко — как кошачьи лапки. Фуюцуки стоял так близко, что Синдзи отшатнулся, тут же замялся и попытался сделать вид, что он распахивает дверь пошире. — Извините, проходите, — забормотал он. — Спасибо. Когда Фуюцуки шагнул внутрь и наклонился, чтобы разуться, мальчика обдало волной запаха, такого… приятного. Не резкого, но ощутимого. И совсем непохожего на ту химическую вонь, которой несло от его «крутых» одноклассников, когда они обливались одеколоном после физкультуры. Да, это были дорогие духи. Фуюцуки зашагал по коридору, и Синдзи вдруг вспомнил, что там не прибрано. — Г-генерал, подождите! — Что такое? — Фуюцуки стоял вполоборота, он уже тянулся к выключателю. — П… подождите, пожалуйста, минуту, я только приберу… — А, ничего страшного, — щёлкнул выключатель. Свет залил кухонный стол с пустыми банками пива. Два мешка с мусором лежали в углу, там угадывались всё те же банки. Фуюцуки не проронил ни слова, просто пододвинул к себе стул и устало сел. Синдзи замер в нерешительности. Он воспользовался прикрытием сумрака коридора, чтобы получше рассмотреть гостя. Сейчас, когда Фуюцуки сел и слегка сгорбился, а свет стал падать сверху, выступили признаки его возраста: неглубокие морщины прочертили длинные тени. Руки с узловатыми пальцами тоже выдавали в нём человека зрелого. Фуюцуки по-стариковски прикрыл глаза, как будто задремал. — Синдзи, как тебе тут живётся? Нет, не задремал. Внезапный вопрос заставил Синдзи вздрогнуть. Он почувствовал себя пойманным за руку, будто генерал всё это время его тоже рассматривал. Синдзи выговорил: — Хорошо, генерал. Мисато-сан очень добра ко мне. Фуюцуки кивнул: — Она хороший человек. — Да, генерал. — Ты можешь не говорить это каждый раз. — Хорошо, генерал. Фуюцуки усмехнулся. Оба помолчали. — Я думаю, у тебя есть немало вопросов. Спрашивай. Что я могу рассказать — расскажу. Пока Синдзи колебался, генерал добавил: — У нас есть ещё пара минут, прежде чем придёт капитан Кацураги. Как будто он это знал. Но Синдзи не обратил на это внимания. Он только спросил: — Зачем меня здесь держат? Фуюцуки покивал. — Да, я так и думал, что ты это спросишь. К счастью, на это я могу ответить, — он повернулся к Синдзи, — вот как обстоят дела… Он говорил негромко, с расстановкой, но даже паузы заставляли прислушиваться. — Во-первых, ты видел больше, чем можно гражданским. И поэтому, даже хотя ты отказался от пилотирования, тебя нельзя так просто выпустить. И ладно бы регламент, но это небезопасно для тебя самого. Знаешь ли, многих очень интересуют наши секреты… Он посмотрел на Синдзи, но тот сразу же отвёл взгляд. Вопросов не было (либо мальчик стеснялся), и Фуюцуки продолжил: — А во-вторых, твой отец всё ещё надеется, что ты передумаешь. Сейчас я скажу то, что не должен бы говорить, но только если это останется между нами. Уговор? — Да, — еле слышно ответил Синдзи. Фуюцуки снова кивнул. — Тогда слушай… сегодня на Токио-3 снова напал Ангел. Мы так называем тех гигантских существ, одно из которых пришло три дня назад, другое — сегодня, и Бог знает сколько ещё их придёт в обозримом будущем. Дни или недели нас отделяют от новой атаки — мы не знаем. Но сегодня мы были на грани провала. Мы недостаточно подготовлены. У нас есть ещё один боевой робот, но его пилот в госпитале. А мы не можем рисковать, когда от нас зависит судьба человечества. — Но почему я? — Ты — один из немногих, кто может стать пилотом. Мы не знаем, с чем это связано. Какую-то роль играет наследственность, но мы до сих пор не смогли обнаружить, какое сочетание генов определяет возможность синхронизации с Евангелионом. Ты — без преувеличения — один на многие миллионы. Синдзи стало непривычно приятно. Как будто он… важен. — Понимаешь? Это важно не только твоему отцу. Это важно всем нам. Всем людям. Синдзи кивнул, но ничего не сказал. В нём проснулись и заворочались разные непривычные чувства — он не знал даже, что с ними делать. — Я не говорю тебе решать прямо сейчас. Просто прошу тебя, Синдзи: подумай. Если не ради твоего отца, то ради нас. Капитана Кацураги. Твоих школьных друзей. Подумай… — Я согласен, — Синдзи не дождался, пока генерал договорит, — я буду пилотом. Мальчик приосанился. Фуюцуки не ожидал такого блеска в глазах. Такого… искреннего. Бывалый манипулятор, под стать Гендо, оттаял при виде чистой детской воодушевлённости. Или юношеской? Всё-таки у него уже ломается голос… Фуюцуки чуть не сказал: «эх, родной, знал бы ты, во что ввязываешься… тебе бы бегать и играть в мяч с ребятами». Но он сдержался. Обнять мальчонку, потрепать по голове? Нет, конечно. Но Синдзи всё ещё стоял, глубоко дыша, встопорщившись, как птенец, у которого прорезался голос — и который сам себя испугал первым криком… и генерал позволил себе похлопать его по плечу: — Только помни: это было между нами. — Да, генерал! Фуюцуки отечески улыбнулся. — Я ещё хотел спросить… — Синдзи, в другой раз. Капитан Кацураги уже почти пришла. Синдзи замолчал, потом закивал. — Спасибо, генерал Фуюц… — он замялся. — Фуюцуки. — Извините… — Ничего страшного. Фуюцуки прикрыл глаза на секунду, прислушиваясь. — Тебе пора в свою комнату. Синдзи кивнул и скрылся в полумраке, закрыв за собой раздвижные двери. Он схитрил, оставляя маленькую щёлочку. Но Кодзо был доволен: он расшевелил мальчонку. Пусть себе подслушивает, секретов тут нет. Пискнул электронный замок, и входная дверь открылась. Женские каблуки устало цокнули в прихожей. — Здравствуйте, капитан Кацураги, — мягко окликнул её Кодзо Фуюцуки.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.