Часть 2
7 февраля 2022 г., 16:00
Заклинатели приближались к деревне. Единственным методом нахождения кровавых демонов на данный момент было только почувствовать колебания тёмной энергии в одном месте и очень сильный запах крови. По всей стране уже давно были установлены смотровые башни и первое время они действительно помогали оперативно замечать начало кровавой бойни каждую ночь. Однако Чжанво Си слишком быстро приспособиться к скорости заклинателей и стал ещё более осторожным. Во-первых, он создал защитный барьер, который не пропускал ни единого звука изнутри, поэтому истошные крики людей не были слышны, а также помогал задерживать распространение темной энергии. Во-вторых, Чжанво Си всегда работал по одной системе. В сумме на полное уничтожение одной деревни среднего размера требовалось два-два с половиной часа. Ну и последнее, самое важное: даже если войска с заклинателями и окажутся совсем рядом, всем кровавым демонам не составит труда исчезнуть. До сих пор никто, кроме самих демонов, не знает, как это происходит.
В этот раз заклинатели опять пришли слишком поздно. Все, что они нашли в деревне — пустые дома и частые лужи крови. Демоны не оставили даже тел, всех до единого забрали с собой.
— Господин Янь, мы опоздали. — доложил один из заклинателей. — Я отправил нескольких людей поискать зацепки, но сомневаюсь, что им удастся, что-то обнаружить…
— Я понял, спасибо. — Янь Хан, главный в этой «спасательный группе», как только договорил, пошёл вглубь деревни. Он хотел сам убедиться, что демоны ничего не оставили.
Пустующее улицы может и выглядели бы жутко, но на дворе стояла ночь и казалось, что жители просто спят в своих домах. Это было вполне логичное заблуждение, но и его рушили раскрытые настежь двери и разбитые окна. Стоило заглянуть в дом, взору открывалось разрушенное помещение. Где-то сильнее, где-то меньше. Зависит от того, как сильно сопротивлялась жертва и как быстро её убили. Некоторые дома казались вообще нетронутыми. Даже капли крови внутри не пролилось. В других, стоило войти внутрь, как в нос ударял запах свежей плоти. Всё случаи были такими разными, словно на каждого человека в деревне имелся свой демон, со своим стилем расправы над жертвой, жаждой и силой. И на самом деле так оно и было.
Пройдясь по всем домам, Янь Хан так и не нашёл ничего, за что можно было бы зацепиться. Единственное место, которое он ещё не осмотрел, было небольшой площадью, пропитавшейся кровью. Почти вся территория была залита ею и пропахла зловонным запахом убийства: здесь тела людей фасовали по мешкам. Не тронутыми остались лишь пара деревьев с необычными ветвями. Совсем низкими, на такие при желании вполне можно присесть или даже прилечь. Деревья заинтересовали Янь Хана, и он подошёл ближе. Кроме необычной формы нижних веток, деревья ничем не отличались от обычных. Янь Хан присмотрелся и обнаружил, что в некоторых местах мелкие ветви были обломаны, однозначно рукой человека. Так, немного посидев на месте и сетуя на то, что вновь ничего не удалось обнаружить, Янь Хан начал подниматься, но ветка, за которую он держался, сломалась, и Янь Хан оперся рукой о землю. Под ладонью он ощутил какой-то предмет и поднял его на уровень глаз. Это оказался маленький деревянный меч ручной работы. Янь Хан тщательно рассмотрел весь его рельеф и был крайне удивлён. Меч совсем маленький, длинной всего сантиметров десять, однако выполнен очень искусно. На нем были даже вырезаны узоры и они показались Янь Хану слишком знакомыми. Он точно уже держал такой меч в руках и был знаком с тем, кто его изготовил.
От мыслей о маленьком мече Янь Хан оторвал Лин Цзю. Его заместитель.
— Мы осмотрели всю деревню. Ничего не нашли.
«Не удивительно», — подумал про себя Янь Хан и засунул находку в карман.
— Собери всех людей. Пойдём к императору.
— Есть.
Ни слова не сказал о маленьком клинке, но сердце само собой начало биться быстрее от мысли о том, кто мог вырезать его.
Не прошло и часа, как заклинатели покинули пустую деревню.
Группа заклинателей состояла примерно из сотни человек. Не слишком много, однако это был спец отряд, подаренный Янь Хану императором. Всех людей он тренировал лично. Уже этим денем отряд вернулся в столицу после безрезультатного похода. Разгар дня, самое жаркое время и самое живое. Люди не боятся выходить на улицу, поэтому заполняют дороги и веселится на ярмарках. В столице делают все для того, чтобы не сеять панику хотя бы днем. Однако на самом деле в сердцах людей давно живёт страх за собственную жизнь: все, что они могут, так это верить императору. Что он вот-вот уничтожит всех кровопийц. Однако эти обещания не мешают Чжанво Си истреблять людей каждую ночь в адских количествах. Настоящие цифры никогда не были известны людям.
— Лин Цзю.
— Да, командир?
— Отправляйся во дворец без меня. Мне нужно пройтись.
— Как скажете. — Лин Цзю сделал пару движений рукой, указывающих направление, и во главе со спец отрядом покинул общество Янь Хана.
Янь Хан тем временем свернул в гущу толпы, стараясь быстрее скрыться. Неудачно. Как только он отстал от отряда, по его душу оторвалась ещё одна личность, которая непременно должна была потревожить его покой. Стоило сделать шаг в сторону, как вокруг шеи Янь Хана обвились чужие руки и потянули к земле. Они почти повалили его, но человек вовремя придержал Янь Хана, разворачивая его к себе лицом. Тот не выражал ни капли удивления или протеста.
— И куда это ты направился? — произнес женский голос над ухом Янь Хана.
— От тебя подальше.
— Не верю. — девушка тут же поставила Янь Хана вновь на ноги и как ни в чем не бывало пошла в сторону улиц торговцев. — Как будто не знаешь, что от Цзян избавиться невозможно.
— Ты — неполноценный Цзян, поэтому вполне возможно. — невозмутимо возразил Янь Хан, уже подходя к лавке со сладостями.
— С чего бы это я — неполноценный Цзян?! — девушка, что на голову ниже Янь Хана, старательно пыталась прожечь в его спине дыру.
— С того, что настоящие Цзян не выдают себя до самого конца. — жуя какую-то сладость, произнес Янь Хан. В ответ получил только презрительный взгляд девушки. — А что? Сама за мной увязалась.
— Я тоже фрукты в карамели хочу.
— Ну, вот сама и купи.
Девушка фыркнула и отвернулась. Однако Янь Хан был слишком беспечным: не успел он и пары укусов сделать, как девушка выхватила у него из рук палочку с фруктами и почти все сразу запихнула себе в рот.
— Цзян Ди, у тебя своих денег нет?
— Нет, — с набитым ртом произнесла она. — Император платит всё меньше. Это ты у него в любимчиках, а я к таким не отношусь. — Цзян Ди взглянула на Янь Хана со сведенными у переносицы бровями. — Мы всегда возвращаемся ни с чем. Ни единой зацепки. Когда-нибудь терпение императора лопнет. Сколько можно терять народ?
— Тут что быстрее закончится: терпение или люди. Пока демонам есть что жрать каждую ночь, избавиться от них будет крайне трудно.
— Да мы и так уже лет пять от них избавиться пытаемся, а им хоть бы что. — громко заявила Цзян Ди.
— Говори тише, мы в людном месте.
— И что? — произнесла она, однако всё же понизила голос. — Прошу заметить, что мы опять вернулись с пустыми руками. Что ты планируешь говорить императору?
Янь Хан задумался. У него-то руки не пустые, вопрос только в том, стоит ли об этом говорить.
— Вообще-то… не совсем.
— Хм? Ты что-то нашёл?
— Да.
— И молчал?!
— Не кричи. Идём в тихое место. Вон забегаловка, сядем там. — Янь Хан утянул Цзян Ди в ближайшее здание и там быстро сел за самый дальний стол на балконе. Отказался от всех услуг, усадил девушку, а потом молча протянул ей найденный меч. Она взяла его и покрутила в руках. С начала не замечала ничего необычного, приглядывалась немного, но потом её брови поползли вверх.
— Да ну нет… Ты же не имеешь в виду, что это сделал он?
— Это точно он. — возразил Янь Хан.
— Ты не можешь этого доказать, он не один на свете создавал оружие, по этому куску дерева точно утверждать вообще нельзя, — Цзян Ди не унималась.
— Как раз могу. Я видел все его работы, заклинания, мечи и даже простые деревянные фигурки, я смогу узнать этот стиль, даже если забуду свое собственное имя.
— Да как это может быть твой учитель, если он погиб ещё лет шесть назад! — Цзян Ди хлопнула руками по столу и изумленно посмотрела на Янь Хана. Её реакцию можно понять: смерть учителя Янь Хана потрясла всю страну. Он был знаменит, талантлив и чертовски молод. Траур после его гибели длился больше месяца, а вспоминают о нем и сейчас. Многим он помогал.
— Пять с половиной, — поправил Янь Хан. — И даже если так… — на его довольно безэмоциональном в обычное время лице начали проступать глубокие чувства, которые никому не дано было увидеть, кроме Цзян Ди. — Этот обломок дерева всё, что у нас есть. Если и его списать со счетов, то… Мы снова останемся ни с чем.
— …
— Не молчи.
— Я тебе уже сказала. Не надейся, что он смог выжить. А даже если и смог, то не забывай, где ты нашел этот меч. — Янь Хан поднял глаза на Цзян Ди. — На обеденном столе демонов кровопийц. — Янь Хан передернул плечами, сбрасывая с себя то, что сказала Цзян Ди. — Я знаю, о чем ты думаешь и как скучаешь по Учителю. Как никто знаю. Ты готов поверить во всё, что угодно, лишь бы он был жив. Но не забывай, что в случае чего, он мог стать демоном. Одним из тех, что истребляет людей, не зная жалости. В таком случае, это уже не твой учитель. — слова Цзян Ди были действительно безжалостны. Они ранили Янь Хана, но на это было нечего возразить. Он забрал из рук девушки деревянный меч и уставился на него, ясно узнавая все узоры. Слишком долго Янь Хан не мог на него смотреть, поэтому убрал меч в карман, перевёл взгляд на живую улицу, так и не сказав ни слова.
Снаружи люди ходили от лавки к лавке, не зная печали. Такие радостные и живые. Янь Хан наблюдал за их улыбками и невольно вспоминал учителя, с которым провел много лет. Он до сих пор помнил день его смерти. На самом деле, он помнил каждый проведённый с ним день — учитель был его семьёй. Янь Хан так давно его не видел… Похоже слишком давно. Взгляд Янь Хана упал на одного человека в толпе и уже не смог оторваться. Мужчина оказался точной копией его учителя. Сердце замерло, а рука, все ещё держащая меч в кармане, дрогнула. Темные распущенные волосы, острые черты лица и тонкие губы. Даже спокойное выражение лица с незаметной снисходительной улыбкой были идентичны воспоминаниям Янь Хана. Сначала он думал, что ему почудилось, однако когда видение не рассеялось спустя пару секунд появления, Янь Хан заволновался.
— Учитель… — губами произнес он и привлёк внимание Цзян Ди.
— Что? Где? — девушка повернула голову и начала всматриваться в толпу. — Я не знаю, как он выглядит, покажи, на кого ты уставился. — Цзян Ди пихнула Янь Хана локтем, и странное наваждение прошло. Он немного встряхнул головой и когда вновь посмотрел в толпу, то не нашёл никого похожего на своего учителя.
— Показалось…
— Ты так побледнел, я почти поверила, что ты и правда увидел его дух.
Янь Хан промолчал.