ID работы: 11741146

Долг платежом красен

Джен
R
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 358 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 124 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 34. Сказка для Фуми.

Настройки текста
Примечания:
      Стоит ли говорить, что слова Мацуоки и пришедшее вслед за этим сообщение, совершенно выбили у меня почву из-под ног. Так, ладно. Нужно успокоиться. В голове немедленно прозвучал голос Лилит: «Правило третье: паника убивает быстрее пули».       Вдох-выдох. Забудем пока про этого мерзавца Пандору, переплавим гнев и страх в действие и уточним правила игры. Но в первую очередь, уточнить я всё же решила кое-что другое. — А Кисточка? — сглотнув, спросила я.       «Кисточкой» я называла младшую сестренку Мацуоки – дошкольницу. Вообще, это прозвище у неё появилось с моей легкой подачи, да так и прижилось. Дело в том, что любимой прической девочки был небольшой хвостик почти на макушке, напоминающий распушенную кисточку. А так как Ая тоже работала в сфере искусств, это прозвище тоже пришлось ей по душе. — Фуми дома, ждёт меня. — вздохнула Мацуока, вытирая слезы. — Похитили только Эйджи. Он пошел с друзьями погонять мяч после школы и долго не возвращался. А потом мне позвонили… — она снова всхлипнула. — И предложили обменять Эйджи на «Бабочку». — Когда обмен? — лаконично спросила я. — Завтра днем… в парке развлечений… — бесцветным голосом произнесла Ая. — Поэтому я ждала, когда все уйдут… Я не думала, что ты вернешься… Пожалуйста, уходи и никому ничего не говори… Сделай вид, что ничего не знала… Не хочу тебя втягивать…       Мацуоку трясло, по щекам у неё катились слезы. Я могла только представлять себе степень отчаяния Аи, если она, всегда обмирающая перед мировыми шедеврами, решилась похитить картину. Я подошла к ней и мягко положила руки на плечи, удерживая зрительный контакт. — Послушай меня, — я постаралась придать голосу как можно больше убежденности, — Киднеппинг, это не шутки. И здесь должны действовать профессионалы. Я знаю двух замечательных парней, которые как раз работают в поли… — НЕТ! — взвизгнула Ая так, что вздрогнула уже я, — Никакой полиции! Они сказали, что убьют Эйджи, если я туда обращусь! — она снова зарыдала. — Но ты же понимаешь, что станешь преступницей, вынеся картину из музея? — уточнила я, — Тебя могут даже посадить. Мацуока горестно кивнула. — Пусть. Лишь бы Эйджи был жив. — А может позвоним хотя бы Камбэ? — со слабой надеждой предложила я, — Владельцу картины. Он может выступить как частное лицо. У него много всяких крутых примочек. Даже вертолет есть. Может он сможет договориться с ними о выкупе и тебе не придется садиться в тюрьму?       Я и сама понимала, что предложенный мной вариант так себе. Не думаю, что если я его попрошу, то Камбэ так уж охотно проявит альтруизм. Скорее, потребует от меня чего-то взамен. Но с другой стороны, если ради спасения ребенка, мне придется уговаривать Дайске заплатить выкуп, то я готова хоть в ножки ему поклониться, лишь бы помог. В конце концов, ну что самое страшное он может от меня потребовать? Работать на него 24/7? Да он и так может – он же мой куратор. — Никаких третьих лиц! — испуганно замахала руками Мацуока, — Я и так сильно рискую, что рассказала сейчас тебе. Пусть я буду воровкой, пусть меня посадят – жизнь Эйджи важнее! — отчаянно воскликнула она. Я, поняв, что решимость Аи не поколебать и та будет упрямо стоять на своем, мрачно окинула взором мастерскую и тут мне в голову пришла одна совершенно нахальная идея. — Ты не сядешь, — с коротким смешком сказала я, — Хотя бы потому, что картину никто не украдет. Ты передашь похитителям копию вместо оригинала. — К-копию? — Мацуока удивлённо захлопала глазами, — А где мы её возьмем? — Я нарисую за ночь, — спокойно откликнулась я. — У тебя дома есть духовка?

***

— Ты уверена, что отличий видно не будет? — спросила Мацуока, принеся мне кофе с кухни и ставя передо мной. — Сомневаюсь, что прямо в парке картине устроят инфракрасную спектроскопию, — хмыкнула я, склонясь над полотном.       Благо, и чистый холст, и нужные краски нашлись в мастерской и мы с Мацуокой перенесли их на её квартиру. — Но не на глаз же будут определять? — нахмурилась Ая. — Нет. Скорее просветят ультрафиолетом, — ответила я, обмакивая кисточку в синий кобальт. — Но это даст возможность оценить только внешний вид полотна, не вникая в молекулярный состав красок. Но даже на случай более тщательной проверки я подготовилась. — Не очень понимаю, о чем ты говоришь, — покачала головой Ая. — Сейчас поясню, — я в задумчивости взглянула на кончик кисти, испачканный в краске, — Взять к примеру, синий пигмент. Только их более пятнадцати штук и все они родом из разных времен. Например, если взять самые известные, те что на слуху, то берлинская лазурь появилась в начале восемнадцатого века, а синий кобальт уже позднее. Соответственно, если синий кобальт обнаруживается на картинах, которые датированы до восемнадцатого века, то это подделка. Понимаешь, о чем я? — Да, в самом деле, — Мацуока кивнула, припоминая что-то из лекций.       Её сфера деятельности больше касалась жизни самих художников и истории написания картин, а не состава красок. — Но ведь даже известные нам краски того века могут иметь уникальный состав? — задала она вполне резонный вопрос. — Так и есть, — легко согласилась я, — Но об этом я тоже позаботилась. Я взяла с картины соскоб в некоторых местах и добавила в имеющиеся краски. Так что при более тщательном анализе, эти пигменты обнаружатся и техника примет картину за оригинал, соотнеся эти пигменты с веком изготовления.       Разумеется, как бы убедительно я ни говорила, я тоже не всесильна. При всех моих навыках, нарисовать за ночь картину, так, чтобы к ней совсем нельзя было прикопаться, я не могла. Поэтому я надеялась лишь на поверхностный анализ и визуальный осмотр. Но сейчас главное убедить Мацуоку не нести оригинал преступникам. Если её посадят, то для Эйджи и Фуми это будет настоящей моральной травмой. Отец девушки, работающий 24/7, уже давно скинул на неё заботу о брате и сестричке. После того как его любимая жена неожиданно скончалась из-за несчастного случая, мужчина был не в силах приходить домой, где всё о ней напоминало. Поэтому он, по сути, только обеспечивал своих чад материально, загружая себя работой и постоянно пропадая в командировках. Если Аю посадят, для её брата и сестренки это будет настоящей трагедией. — Юко, Юко, посмотри, что я нарисовала, — активно задергали меня за подол рубашки.       Кисточка, улыбаясь во все тридцать два, протягивала мне листок бумаги, по которому она, пристроившись в уголочке на кресле, старательно возюкала фломастерами. — Оу! — осторожно уточнила я, глядя на нарисованные пружинками волосы, торчащие о все стороны, — Это я что ли? — Да, — счастливо кивнуло юное дарование, — Видишь какая ты красивая. Я тебя тут волосики пушистые растрепала, уха два нарисовала и реснички ежиком окружлила. Хотела ещё зубья нарисовать, но не знаю сколько. Я пока только до десяти считаю… — смутилась девочка.       Я тихо простонала и заверила ребенка, что и без зубов портрет прекрасен. Это ещё больше воодушевило Фуми и она с энтузиазмом предложила, указывая на незаконченную картину: — А давайте я бабочек фломастером обведу, чтобы красивее летали.       Мы с Аей в один голос завопили, что не нужно и кое-как уговорив девочку нарисовать портрет Мацуоки, вернулись к насущным проблемам.       Камбэ я все-таки позвонила. Сказать, что иду с ночевкой к Ае. Кажется, мне поверили, что это просто разговор двух подруг, у одной из которых семейные трудности (ха! А ведь даже не соврала ни разу) и ей нужно выговориться. Больше ничего сказать не удалось, потому что Мацуока нервно ходила вокруг меня и следила, чтобы я не сболтнула лишнего. Не то, чтобы я сама горела желанием сообщать Камбэ, что собираюсь подделать его картину, но понимала, что если и сообщать кому-то о проблеме, то только ему. При всей моей симпатии к Като, тот скорее всего будет следовать строго по протоколу, а это, во первых, подвергало жизнь Эйджи опасности, а во вторых, грозило тюрьмой Мацуоке. К тому же, у Дайске больше технических возможностей. Поэтому я твердо решила позвонить парню, когда Ая уснет и даже периодически предлагала девушке пойти отдохнуть. Но Мацуока стоически торчала рядом со мной, задавая вопросы и периодически принося из кухни кофе и бутерброды. Время было полпятого утра, когда работа была, наконец, закончена. Чтобы состарить полотно, я поместила холст в духовку. — Ну вот и готово, — сказала я, доставая полотно, — Запеченный холст. Как мама готовила. Остается только утром отнести оригинал в музей, а копию взять на обмен. — Слушай, это, конечно, не моё дело, но откуда у тебя такой опыт в подделывании картин? — спросила Ая, любуясь работой. — Э-э… зарабатывала одно время изготовлением копий в голодные студенческие годы, — соврала я, — Ничего криминального…       Кажется, Мацуоку мой ответ устроил. Во всяком случае, она больше ни о чем не спросила. Предложила выпить чаю и немного отдохнуть. Фуми уже давно посапывала в своей комнате и я подумала, что неплохо бы тоже поспать хотя бы часа три-четыре, чтобы завтра быть более сконцентрированной. Но сперва нужно позвонить Камбэ. Возможно, мальчика удастся найти даже не прибегая к выкупу. К примеру, если Дайске сможет отследить след похитителей по камерам и электронным носителям. Но моим планам так и не суждено было сбыться. Утомленная работой, я заснула раньше Мацуоки, запомнив только, что меня довели до кресла, стоящего рядом. А дальше я провалилась в глубокий сон без сновидений.

***

      Проснулась я от того, что рядом со мной кто-то тихо напевал, постепенно прибавляя громкость. Я недовольно приоткрыла один глаз и увидела Фуми, которая только этого и ждала. — Юко, ты уже проснулась? — радостно воскликнула она, держа в руках большого игрушечного кота, — Поиграешь со мной и мистером Мурчелло? — Попозже, Кисточка, — зевая, отмахнулась я, переворачиваясь на другой бок.       Голова была тяжелой, видимо, сказался катастрофический недосып. — Хорошо, — покладисто кивнула девочка, — Просто онэ-чан ушла и мне стало скучно.       Эта фраза заставила меня, снова сомкнувшую веки, подскочить как на пружине. — Куда ушла? — в моей голове моментально прокрутились все события вчерашнего дня. — Я не знаю, — пожала плечами девочка. — В какой-то парк. Онэ-чан с кем-то говорила по телефону и сказала про него. Я потом спросила, почему она идет в парк без нас с Эйджи, а онэ-чан сказала, что мы сходим туда потом и снова возьмем красные шарики. — Зайка, а в каком парке продают красные шарики? — тут я поняла, что не уточнила вчера у Аи, о каком парке идет речь, — Опиши мне его. Что там находится? — Ну там такой большооой круг, есть лодочки… — охотно начала перечислять Фуми.       Ну, это мне мало чем поможет. Во всех парках есть лодочки и колесо обозрения. Я огляделась в поисках часов, но настенные как назло стояли, а сумочка с телефоном куда-то подевалась. — Скажи, Кисточка, а в вашем доме есть часы кроме этих? — осторожно спросила я. — Да, у меня ручные часики. Вот! — с гордостью продемонстрировала девочка ярко-розовый пластиковый ремешок с электронным циферблатом. — Ты хотела сказать «наручные»? — поправила я. — Нет. — упрямо качнула головой девочка, — Они ручные, не дикие. У них же хозяйка есть.       Не став спорить с детской логикой, я, к огромному облегчению, отметила про себя, что до встречи с похитителями ещё было время. Так куда же тогда ушла Мацуока? Возвращать оригинал в музей? — Машинки ещё в парке были, — припоминала тем временем дальше девочка, — А ещё такие домики, в которых высокооо-высоко едешь над вишней. — она сделала длинный взмах руками, даже на цыпочки встала, чтобы показать насколько высоко висели над землей кабинки.       А вот теперь понятно, о чем речь. В прошлом году в одном из парков открыли канатную дорогу к сезону цветения сакуры. Мацуока с младшими братом и сестрой как раз ходили в этот парк – помню, как она показывала фотографии. — Ты не голодная? — спросила я Фуми, с твердым намерением пойти на кухню сварить себе кофе, чтобы взбодриться и мыслить более ясно. — Нет. Меня онэ-чан покормила, — помотала головой девочка, — Она тебе что-то написала, но я не умею так читать. Только по-печатному.       Стоит ли говорить, что я тут же метнулась на кухню, а Фуми, подхватив мистера Мурчелло, с любопытством поспешила за мной. На столе лежал листок бумаги, на котором маленькой художницей уже были нарисованы разноцветные сердечки, звездочки и цветочки, вероятно, чтобы украсить скучную бумажку. Я принялась читать текст, холодея от ужаса. «Дорогая, Юко!       Надеюсь ты сможешь меня простить и понять. Спасибо за то, что решила мне помочь, но рисковать твоей жизнью и жизнью Эйджи я не хочу. Именно поэтому я взяла с собой оригинал картины, а копию повешу в музее. Надеюсь, что проверяющие не сразу поймут в чем дело и у меня будет время и возможность провести обмен. Всю вину я, разумеется, возьму на себя. Скорее всего, когда ты проснешься, всё уже закончится, каким бы ни был результат. Прости, но я вчера добавила тебе в чай снотворное, чтобы ты не ходила со мной и не рисковала. Твою сумочку с телефоном я тоже отнесла в музей, чтобы у тебя не возникло искушения позвонить в полицию. Я понимаю, что просить об одолжении не имею права, но пожалуйста, присмотри за Фуми до моего возвращения. А если мы с Эйджи вдруг не вернемся, свяжись с моим отцом. Спасибо за всё!

Ая»

      Я едва не села мимо табуретки, потому что у меня подкосились ноги. Мацуока, правда, не понимает что она наделала? Теперь никто не поверит мне, что я ни при чем. Вместо того, чтобы обратиться в полицию, я изготовила копию картины, которая теперь благополучно висит в музее. Да мне же минимум теперь грозит срок как соучастнице! А учитывая, что я и так на испытательном сроке, о свободе можно забыть очень и очень надолго. И тогда: здравствуй, небо в клеточку и забор в сеточку. Если и нужно было звонить Камбэ, то с моментом я явно запоздала. Как теперь объясняться, что копия его картины висит в музее, в то время как оригинал вместе с Мацуокой направляется в руки преступников? Да я и позвонить-то без телефона не могу! Я простонала как от зубной боли, обхватив голову руками. — Онэ-чан в беде? — отвлек меня от невеселых мыслей взволнованный голос Фуми. — Она сказала, что братика забрал папа на работу, но по-моему она врет.       Обманывать ребенка смысла не было, она и так видела все на моем лице. Но страх девочки за старшую сестру придал мне решимости. Да черта с два я позволю Пандоре убить Мацуоку и Эйджи! — Да, детка, — кивнула я, — Ая влипла в скверную историю. Но я обещаю, что верну твою сестру и Эйджи целыми и невредимыми. — Их кто-то заколдовал? — большие карие глаза девочки округлились. — Нет, просто… — на ходу попыталась подобрать я слова, — Эйджи держит в плену злой… дракон…       А что? Пусть Пандора и не мифическая, но тварь ещё та. — …а Ая отправилась его спасать. А я, в свою очередь, пойду спасать их обоих. — закончила я. — Как принцесса-воительница? — восхищенно спросила Фуми.       «Принцесса-воительница»? Кто это вообще? Да что за мультики смотрят современные дети?       Не имея ни малейшего представления о ком вообще идет речь, я на всякий случай кивнула, обдумывая в это время, что делать с самой девочкой. Не брать же её с собой, в самом деле? Может соседей попросить присмотреть? Надо будет спросить о них Фуми. Хотя это слишком ненадежно. А вдруг Пандора сделает её следующей целью? Такая многоходовочка вполне может быть в его духе. Решение неожиданно подсказала сама девочка. — А что это за дяденька стоит на улице? Он на нашу дверь постоянно смотрит. — Где? — я подскочила к окну и к своему облегчению поняла, что это вовсе не вражеский шпион, а мой телохранитель. — А, всё нормально. Кисточка, этот дяденька – стражник. Он добрый. — Он тебе служит? — Вообще-то нет. Одному принцу, — фыркнула я, не сдержав смешок. — Но принц попросил его меня охранять. — А этот принц красивый? — не унималась Фуми. — Да ничего так… — отчего-то смутившись, произнесла я, — Вполне себе симпатичный. — А вы поженитесь? Принцы всегда женятся на принцессах, — невзирая на то, что я подавилась кофе и добавила на и без того разукрашенную записку коричневые брызги, авторитетно заявила девочка. — Не в этой сказке, — откашлявшись сказала я, отрицательно покачав головой, — Принц и принцесса просто… эээ… дружат? — не очень уверенно закончила я, так и не сумев обрисовать даже самой себе суть наших с Камбэ отношений.       Фуми понятливо кивнула, перестав доставать меня вопросами. Перво-наперво мне нужно было подготовиться и я попросила девочку мне помочь. Пришлось распотрошить её копилку, чтобы мне хватило денег на метро до парка (мой-то кошелек вместе с сумкой благополучно перекочевал в музей). Но ради спасения брата и сестры, Фуми готова была пожертвовать даже новой куклой, на которую копила. Затем мы взяли у Аи пару шпилек для волос и булавку (на случай, если придется вскрыть какой-нибудь замок) и, посчитав приготовления достаточными, я перешла к следующей части плана. Я взяла поднос, поставила на него кофе и бутерброды и, открыв дверь, направилась прямо к телохранителю.       Голова, кстати, уже немного пришла в порядок после бодрящего напитка. Мне вообще, крупно повезло, что Ая крайне неопытная преступница и не смогла нормально рассчитать дозу снотворного, да и Фуми в качестве будильника не учла.       На улице стояла ясная солнечная погода, и то что в такой чудесный летний день где-то держат в заложниках маленького мальчика, казалось совершенно странным и неестественным. Для такого события больше подошли бы тяжелые свинцовые тучи и мелкий моросящий дождь. — Доброе утро! — Как можно ослепительнее улыбнулась я телохранителю, — Вы, похоже, здесь всю ночь простояли. Вот, решила вам вынести кофе.       Мужчина с благодарностью взял напиток и бутерброды. — Тяжело, наверно, так работать, — посочувствовала я. — Ничего. В армии приходилось и по несколько суток не спать, — неожиданно разговорился мой охранник, — К тому же, вечером меня сменят. — Ну а я пока побуду здесь, в доме. Подруга ушла в музей, а меня попросила присмотреть за сестренкой. — как можно убедительнее сказала я, широко распахнув честные голубые глаза, чтобы у мужчины даже не возникло сомнений, что объект собирается куда-то слинять. — А. Это та крошка с хвостиком, которая в окно выглядывала? — уточнил телохранитель, улыбнувшись. Я кивнула. — Мы с женой тоже дочку хотим, — разоткровенничался он, — У нас пока два пацана – сорванцы ещё те. Разбойники, я бы сказал. Любим их, конечно. Но хочется, чтобы ещё маленькая принцесса дома была.       Я невольно подумала, что не все девочки – принцессы. Я в детстве, скорее, претендовала на роль маленькой разбойницы, но может это зависит и от атмосферы в семье тоже? — Надеюсь, ваша мечта осуществится, — тепло улыбнулась я, забирая поднос и опустевшую чашку. — Не думаю, что со мной сегодня что-нибудь случится, но на всякий случай, присматривайте за входом, ладно?       По дороге до дома меня корябала совесть. И я искренне надеялась, что Камбэ не уволит этого прилежного семьянина за мои выкрутасы и будущий побег из-под наблюдения. Но ведь и выбора у меня особо не было.

***

— Фуми, закроешь за мной щеколду на окне. — наставляла я девочку. Я собиралась вылезти в окно с обратной стороны дома, очень надеясь, что приставив ко мне телохранителя, Камбэ немного расслабился и не проверяет ежеминутно трекер на моем браслете, — Ничего не бойся. С тобой мистер Мурчелло. Никому не открывай дверь и без лишней надобности не подходи к окнам. Будь тихой как мышка, и мы с Аей и Эйджи вернемся суперскоро. — А ты… ты точно вернешься с онэ-чан и нии-чаном? — Конечно вернемся, Кисточка, об этом можешь вообще не беспокоиться. — заверила я её, — Но пока нас нет, ты должна быть как мышка. Знаешь, как быть мышкой? Нужно сидеть тихо-тихо. Но если ты увидишь что-то опасное или какой-то подозрительный звук, открывай дверь и беги к тому стражнику на улице или громко позови его на помощь. Он защитит тебя. Договорились? — Мне всё равно будет страшно одной. — Знаю, Кисточка. Мне тоже страшно идти сражаться с драконом, — вздохнула я. — Но я всё равно это сделаю. И я знаю, что ты очень храбрая, Фуми. И с тобой, и с нами всё будет в порядке, я обещаю!       Я открыла створку окна и села на подоконник. — Юко, подожди. Тебе стоит взять это, — девочка взяла с полки и протянула мне что-то длинное с серебристой звездой на конце, — Принцессе-воительнице нужна волшебная палочка, чтобы победить дракона. — безапелляционно заявила она.       Этот предмет оказался мыльными пузырями в такой немного необычной упаковке. — А разве тебе самой это не нужно? — я не горела желанием брать с собой лишний предмет, но и обижать ребенка тоже не хотелось. — Нет. У меня есть мистер Мурчелло, так что всё будет хорошо, — улыбнулась Фуми, склонив голову набок так, что хвостик на макушке смешно дёрнулся.

***

      Итак, я шла от метро к парку, со шпильками и булавкой в кармане и мыльными пузырями, зажатыми в руке. Так себе наборчик для борьбы с преступниками, согласитесь? Но мне пришлось резко остановится, потому что в голову внезапно пришла одна мысль, от которой мне резко поплохело. А именно, что парк находится чуть дальше, чем расстояние в десять километров, и я сейчас как раз нахожусь на границе своего радиуса. Я выругалась сквозь зубы. Теперь о том, чтобы действовать самостоятельно не могло быть и речи. Но и медлить было нельзя. Придется звонить и умолять Дайске мне помочь. Ну или хотя бы не мешать. Но как мне связаться с Камбэ? Я осмотрелась. Как назло здесь не было ни одной телефонной будки.       Ну что ж. Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Я огляделась в поисках прохожих. К счастью, людей в парк и из него шло немало, несмотря на будний день. К молодежи я приставать не стану – у них вся техника под паролем. Детей и пожилых трогать мне тоже совесть не позволит. Значит, нужна категория из разряда чуть больше сорока. Приметив одного солидного мужчину, который как раз шел из парка и только что положил телефон в карман пиджака, я пошла ему навстречу и, якобы засмотревшись по сторонам, слегка толкнула его левым плечом. — Простите! — как можно искренне извинилась я, всем видом показывая, что раскаиваюсь. — Слепая что ли? Внимательнее надо быть, кретинка пустоголовая, — не слишком-то вежливо откликнулся тот, и совесть совершенно перестала меня мучать, ведь мобильный ещё в момент столкновения перекочевал в мой карман джинс.       Я пожала плечами и с гордым видом пошла дальше. Дождавшись, пока мужчина скроется из виду, я достала телефон и набрала номер Дайске, который так же, как номер Лилит, Рэя и Хару на всякий случай вызубрила наизусть. К счастью, Камбэ взял трубку достаточно быстро. Это мне ещё крупно повезло – он вполне мог быть на какой-нибудь деловой встрече, безучастный к звонкам, пожарам, наводнениям и прочим досадным мелочам. — Так ты все-таки собиралась мне позвонить? — в голосе парня сквозил полярный холод. — Ну конечно! — постаралась я придать голосу как можно больше убежденности, — Как я могла не поставить в известность своего куратора? Камбэ, ты же расширишь радиус моего браслета? — заискивающе попросила я, — Очень надо. — Что за номер, с которого ты звонишь? — вместо ответа спросил Дайске. — Э-э… одолжила телефон у прохожего. В трубке послышалось хмыкание. — Предположу, что прохожий об этом даже не знает. — Зришь в корень, — вздохнула я, — Но это было необходимой мерой. Так что там насчет радиуса? — не сдавалась я. — Расширю. Если сперва объяснишь, почему ты находишься в одном месте, твой телефон – в другом, а телохранитель и вовсе не имеет понятия о том, куда исчез объект наблюдения. — Это такая долгая история… — я глубоко вздохнула, — В общем, если вкратце, мне нужно спасти Мацуоку и похищенного ребенка, а заодно вернуть твою картину. — Есть ещё что-то о чем мне стоит знать? — ледяным тоном поинтересовался парень после паузы. — В общем-то нет, — быстро сказала я. — Вкратце я всё обрисовала. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. — Я тоже… — не очень-то уверенно откликнулась я. — Может тогда поведаешь, какой у тебя план? — Чтобы все остались живы. — Отличный план. — в голосе Дайске проскользнули нотки сарказма, — А его исполнение, видимо, из разряда: «на месте разберемся»? Я лишь вздохнула. — В общем так, я звоню телохранителю, он едет к тебе и… — Нет! — тут же оборвала я парня, — Во-первых, он всё равно не успеет добраться, а во-вторых, он хоть и не знает этого, охраняет Фуми… — Кто такая Фуми? — Младшая сестра Мацуоки. Её нельзя оставлять одну, вдруг Пандора… — Стоп. Ты сказала Пандора? И когда ты собиралась мне об этом сообщить? А говоришь, что всё сказала. — Камбэ, я тебя не обманывала! — Нет, ты просто не сказала всей правды. — Вот именно! — Вот именно. — повторил мои слова Дайске, но с совершенно иной интонацией. Его холодный голос отчетливо звучал в трубке, и я ясно представила себе его серо-стальные глаза и нахмуренные брови. — Камбэ, я понимаю, что виновата. Но ты и сам прекрасно знаешь, насколько опасен Пандора. Я не прощу себе, если ребенок погибнет из-за того, что психопату вздумалось с нами поиграть. А ты сам? Сможешь с этим спокойно жить? — А если погибнешь ты? — почти неслышно прозвучало в трубке, а затем голос парня вновь обрел стальную твердость, — Я уже понял, что тебя не переубедить. Не отключайся, я посмотрю по камерам, может быть удастся отследить местоположение Мацуоки и ребенка. Но сама ничего не предпринимай. — строго предупредил он меня. — Камбэ, ты лучший! — взвизгнула я в трубку, — Кхм… то есть спасибо. — Чувствую, я об этом ещё пожалею, — раздался в трубке вздох.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.