***
Сказать, что Хару пребывал в замешательстве, значит, не сказать ничего. И как только Юко в голову вообще пришла эта идея? В общем, Като испытывал сейчас целую гамму чувств: он злился на Юко, обмирал перед Сузуэ, при одном взгляде на которую начинало щемить сердце, и панически пытался придумать, как вести себя в данной ситуации. — Эм-м… прости, Сузуэ, — сказал он, сглотнув. — Мне очень неловко, что Юко оторвала тебя от важных дел. Я и правда мог бы справиться сам. — Не беспокойтесь, господин Като, — мелодично откликнулась девушка. — Я только рада быть полезной напарнику господина Дайске, — от этих слов в груди у парня болезненно заныло. Опять его считают не более, чем приложением к Камбэ. Но следующие слова заставили сердце вновь наполнится слабой надеждой: — К тому же, вы не так давно рисковали собой, чтобы спасти меня. Это самое малое, что я могу сделать. — Да нет… — окончательно смутился Хару. — Любой бы на моём месте так поступил. — Не думаю, — покачала головой Сузуэ. — Ох, как у вас пылают щеки! — воскликнула она, взглянув на парня. — Похоже, жар усилился. Давайте, я сменю компресс. Като слабо засопротивлялся, но девушка, ответственно подходившая ко всем заданиям, отступать не собиралась. Хару оставалось только мучительно замереть, когда Сузуэ тонкими пальчиками откинула густую чёлку с его лба, ласково вытерла капельки пота и положила новый прохладный компресс. — Так лучше? — заботливо спросила она. — Определённо, — откликнулся Хару, совершенно разомлевший от такой заботы и отчаянно завидующий напарнику, что с ним рядом живёт такая девушка. — Надо бы дать вам лекарства, но сперва вас нужно накормить, — задумчиво произнесла Сузуэ. — Думаю, стоит заказать доставку еды. Есть какие-то пожелания? Кажется, она уже полностью вошла в роль участливой сиделки у постели больного и получала удовольствие от того, что может проявить по отношению к кому-то заботу. Особенно если учесть, что Дайске обычно отмахивался от подобных знаков внимания. — Доставку? — удивился парень. — Зачем такие сложности? Я не против совсем простой еды или даже просто бульона, — слабо улыбнулся Като. Сузуэ смутилась, покусала губы, и наконец созналась, что совершенно не умеет готовить, так как у них всё делает прислуга. Но если Като объяснит как, она может попробовать. Хару уже через пять минут пожалел, что сразу не согласился на доставку, потому что Сузуэ, несмотря на записанную ей инструкцию, забегала едва ли не каждые полминуты, чтобы уточнить какие-то детали. И дело было не в том, что ему сложно ответить, Хару казалось, что девушке самой неудобно от того, что она абсолютный ноль в этой сфере и ей приходится всё спрашивать. К тому же, в случае неудачи, Сузуэ наверняка расстроится. Парень даже порывался встать и помочь, но его решительно вернули на место с восклицаниями, что ему нужно соблюдать постельный режим. Пришлось подчиниться. К счастью, чёткие инструкции дали свой результат. Мисо-суп, к удивлению самой готовившей, получился очень даже съедобным. Правда Сузуэ поосторожничала и слегка его недосолила, но для первого опыта в готовке блюдо вышло неплохим, и Като искренне поблагодарил девушку. Не то чтобы у парня был аппетит во время болезни, но чтобы не обидеть девушку и поощрить на дальнейшие кулинарные подвиги, Хару пересилил себя и съел всю тарелку. — Я так рада, что вам нравится, господин Като, — глаза Сузуэ так и сияли от этой маленькой победы. — К тому же, теперь вы сможете принять лекарство. — А… ага. Можно тебя кое о чём попросить? — Всё-таки решился парень. — Ты не могла бы называть меня на «ты» и без «господин»? Хару всегда было неловко от такого церемонного обращения. К тому же, ему казалось, что оно строит между ним и Сузуэ настолько высокую неприступную стену, что через неё не перебраться, как ни старайся. — Боюсь, мне будет неловко, — виновато улыбнулась девушка. — Но ведь ты же называешь Юко просто по имени, — возразил Като, сам подивившись своей настойчивости. — Да, но это немного другое. Но я могу попробовать, — девушка застенчиво убрала выбившуюся прядь за ухо, и Хару вновь невольно залюбовался тем естественным изяществом, с которым она это делала. — Спасибо, — улыбнулся он. После приема лекарства Хару почувствовал ещё большую вялость и сонливость. Вообще, с одной стороны, такое состояние было даже на руку — мозг работал вполсилы и не мог вполне осознавать происходящее, а соответственно и смущался парень меньше, чем в обычном бодром состоянии. Он уже почти спал, когда Сузуэ наклонилась к нему, чтобы забрать градусник. Тот, по счастью, был электронным, потому что иначе точно разбился бы, когда парень уже совсем сонный, бессознательно, на одних только рефлексах потянулся к девушке и притянул её к себе, на кровать. Градусник выпал из рук изумлённой, ничего не понимающей девушки, которую бережно, но крепко прижали к груди. — Г… господин Като… — Сузуэ была в полнейшей растерянности, пытаясь мягко высвободиться из объятий. — Я же сказал, без «господин», — сонно пробормотал Хару и благополучно отключился, уютно устроив подбородок у девушки на макушке. Сузуэ шокировано поморгала, предприняла ещё одну попытку высвободиться, но держали её хотя и мягко, но крепко, да и будить заболевшего парня было всё-таки жалко. К тому же, она не могла сказать, что ей совсем уж не нравились эти объятия. Это было совершенно новое для неё ощущение. Ну, то есть Сузуэ знала, что красива и нравится многим мужчинам. В студенческие годы было довольно много парней, которые оказывали ей знаки внимания. Но встречались и те, кто не справлялся с собственным тестостероном и пытался принудить девушку к физическому контакту, зажав где-нибудь в углу. Правда, когда об этом узнал Дайске, учиться там эти самые студенты перестали, да и в принципе в стране их больше не видели. Но Като не предпринимал каких-то попыток с ней что-то сделать, обесценить, овеществить. Он просто обнимал её, как нечто особенно дорогое, даже пару раз вздохнул во сне тихо и счастливо. Всё это было невероятно мило и даже как-то по-детски невинно. И Сузуэ, чуть улыбнувшись, постепенно успокоилась, невесомо погладила парня по руке и в итоге сама не заметила, как тоже заснула.***
Оставшееся время мы тренировали память. Чтобы Хошино мог запоминать сброшенные карты, я предложила придумывать историю с ними и проговаривать её про себя. Что-то вроде: влюбленный (черви) валет встретил грустного (пики) короля и они вместе пошли мимо полянки, где росло шесть цветов клевера (шестерка треф). Вариации истории могут быть любыми, главное, чтобы она легко запоминалась. Наконец, оставив Рё тренироваться в одиночку, я вернулась домой. Первым делом я решила проверить, как там дела у Хару и Сузуэ. Честно говоря, я немного переживала. Наверняка, парень там уже находится в полуобморочном состоянии от такой непосредственной близости предмета обожания. Звонить я побоялась. А вдруг Като спит? Когда болеешь — это обычное дело. Может открыть отмычкой? Но тогда парень точно будет ругаться. Дернув за ручку, я внезапно обнаружила, что дверь незаперта — очевидно за мной забыли закрыть. Я прислушалась — в квартире стояла полнейшая тишина. Немало этим удивлённая, я заглянула в комнату, да так и застыла на пороге — Хару и Сузуэ преспокойно спали на кровати в обнимочку. Да что тут вообще произошло, пока меня не было?! Нет, я конечно надеялась, что дело сдвинется с мертвой точки, но чтобы та-а-ак… Впрочем, при более внимательном рассмотрении открывшейся картины, я заметила, что эти двое вполне целомудренно спят в одежде. Я лишь усмехнулась, примерно предположив, что же произошло на самом деле. Вероятно, Хару уснул и попутно смёл Сузуэ. Ну а на что я собственно надеялась? Чтобы наткнуться на что-то более пикантное, участниками ситуации должны быть, как минимум, не Като с Сузуэ. Впрочем, так тоже неплохо. Лучше, чем ничего. Во всяком случае, лёд тронулся. Я решила потихоньку ретироваться, чтобы не мешать спящим, но случайно задела рукой дверь в комнату, которая предательски скрипнула. Я замерла на месте, стараясь не отсвечивать, но Сузуэ заворочалась и открыла глаза. — Юко? — удивлённо произнесла она, переведя взгляд в сторону звука. — Привет, Сузуэ, — улыбнулась я как можно более естественней. — А я зашла поверить, как у вас дела, но вижу всё в порядке. Так что я, пожалуй, к себе, а вы можете ещё поваляться… — Юко… — девушка испуганно приподняла голову, — это не то, что ты подумала… Мы не… — Сузуэ спросонья с трудом могла собрать мысли в кучку. — Не переживай, ничего такого я не подумала, — заверила я её. — Думаю, Като просто уснул и приобнял тебя для комфорта. Я права? Сузуэ молча кивнула, понемногу успокаиваясь. — Ну что вы расшумелись? — услышали мы недовольный голос Като, которого разбудил наш разговор, ведущийся вполголоса. — Сузуэ? — Хару несказанно удивился, обнаружив девушку в своих объятиях. — Я, похоже, ещё сплю… — растерянно пробормотал он. — Неа, — весело заверила я его, с интересом наблюдая за этой сценой. — С добрым утром! Парень, потихоньку осознавая происходящее, сел на кровати, выпустил Сузуэ из объятий, а затем заметался и запаниковал. — Сузуэ… прости… я случайно! — быстро заговорил он. — Я не хотел… Ну в то, что не хотел, я бы особо верить не стала. А вот то, что случайно, это да. Нарочно бы Като на такое, увы, не решился. — Н-ничего страшного, г-господин Като, — пролепетала не менее перепуганная девушка. — Ой, то есть просто Като… — вспомнила она о просьбе парня. — Я п-пожалуй пойду… И со скоростью метеора Сузуэ промчалась мимо меня, едва не сбив с ног. — Пока-а! — протянула я вслед и обратилась к смущенному произошедшим парню: — Ого! Кажется, слова врача про постельный режим ты воспринял слишком уж буквально. — Юко, это не смешно, — Хару бросил на меня запредельно мрачный взгляд. — И вообще, это случайность. Сам не знаю, как так вышло. Как мне теперь ей в глаза смотреть? — он тяжело вздохнул и страдальчески откинулся на подушку. Ну вот, теперь ещё накрутит себе непойми что. Похоже, нужно срочно провести разъяснительную беседу, пока мысли парня ещё в относительном порядке. — Да нормально смотреть. Ты был в бреду, не ведал, что творил, — развела я руками. — Извинишься потом и всего делов. Зато смотри сколько сразу у этой ситуации плюсов появилось: во-первых, Сузуэ засмущалась. А это значит, наконец-то увидела в тебе мужчину, а не просто напарника Камбэ, — начала перечислять я. — Во-вторых, ты хоть и неосознанно, но перестал топтаться на месте, а первым сделал решительный шаг. В-третьих, Камбэ в отъезде, а значит убивать тебя сгоряча никто не станет, — хмыкнула я. — А к его приезду Сузуэ уже успокоиться. Ну и в-четвертых, разве не приятно было даже просто пообниматься с любимой девушкой? — я склонила голову набок, в ожидании ответа. — Приятно. Но… Юко, ты меня когда-нибудь в гроб выгонишь своими выходками, — вздохнул Хару. — Не делай так больше. — Мог бы и спасибо сказать. Для тебя ведь старалась, — хмыкнула я, поднимая с пола упавший до этого градусник. — Кстати, а ведь ты выглядишь гораздо лучше. И даже ещё не чихнул ни разу. Не зря говорят, что сон лучшее лекарство. Ну или это смотря с кем спать, — не удержалась я от хихиканья. — Всё, молчу, молчу. Не надо на меня так грозно смотреть. — Лучше скажи как твое знакомство с Первым отделом прошло, — покачав головой, спросил Хару. Я, наконец, прошла в комнату и села на стул. А то как-то неудобно у порога разговаривать. — Да нормально прошло, — неопределенно пожала я плечами. — Учила Хошино играть в покер для одного задания. Но честно говоря, хуже него разве что только ты бы играл, — тяжело вздохнула я. — Почему это я играл бы хуже?! — возмутился Като от моей прямоты. — Ты слишком честный, — пояснила я. — Совсем не умеешь обманывать. А в игре, где нужно блефовать, это большой минус. Но мне нравится эта твоя черта, — улыбнулась я. — А вот у Хошино просто нет таланта к картам. — И что делать будешь? — Выкручусь как-нибудь, — развела я руками. — Уже Рэя на помощь позвала. Он подстрахует.***
Два дня спустя
Камбэ было скучно на форуме, впрочем, как и всегда. Он окинул взглядом собравшихся и остановил его на Коджи Мияте, который тоже был здесь — тот, кажется, тоже не особо вникал в то, что говорит один из бизнесменов, что-то подсчитывая на листе бумаги. По делам бизнеса их обоих сегодня занесло в Акиту. Точнее, это Мията приехал по делам бизнеса, Камбэ же надеялся добыть здесь кое-какую информацию про адоллиум. При иных обстоятельствах Дайске бы наверно было даже приятно увидеть на форуме кого-то из знакомых. Но только не Коджи, который в последнее время вызывал у него легкое раздражение и чувство досады. Камбэ пытался убедить себя, что это вовсе не потому, что его бывший однокурсник слишком быстро нашел с Юко общий язык и отвешивал ей сдержанные комплименты при встрече. Но всё же других причин для возникшей неприязни он не находил и это его беспокоило. Его мысли переключились на Юко. Та хоть и не была теперь у него в непосредственном подчинении, но послушно докладывала о своих планах, чтобы минимизировать опасность, исходящую от Пандоры. Камбэ мельком взглянул на часы. Операция с покером уже должна была вот-вот начаться. Хотя Юко и заверила, что у них всё под контролем, на душе у Дайске было неспокойно. Он слишком хорошо знал девушку, а точнее её способности находить себе приключений на голову. Но и не поехать в Акиту он тоже не мог. Ему во что бы то ни стало нужно было узнать правду о смерти матери. Потянуть за тоненькую, едва наметившуюся ниточку, чтобы размотать этот клубок. И всё же стоило остаться в Токио. Камбэ окончательно в этом убедился, когда на телефон пришло сообщение с неизвестного номера. По пестревшим в нём смайликам, можно было не сомневаться от кого оно. Дайске вздохнул, ненадолго прикрыл глаза, и только потом начал читать.Привет, Камбэ!
✧◝(⁰▿⁰)◜✧
Мне тут пришла в голову идея, для разнообразия написать кому-то другому из вашего трио. Выбор пал на тебя! Готов поиграть?
(。•̀ᴗ-)✧
Пожалуй, тебе не стоило оставлять даму сердца без присмотра.
⊙﹏⊙
Всюду ходит волк-волк,
Он зубами щёлк-щёлк!
( ̄(エ) ̄)ノ
И даже не один волк, а несколько. Правда весело? Как думаешь, на этот раз Юко сможет выпутаться самостоятельно?
ᕙ (° ~ ° ~)
А мы спрячемся в кусты,
Прячься, заинька, и ты.
(*❛‿❛)→
Наша зайка даже не подозревает об опасности. Знаю, что тебе далековато до Токио. И, пожалуй, дам тебе фору.
^_^
Ты, волчище, погоди,
Как попрячемся — иди!
(^^)
Успеешь? Поторопись. Волки долго ждать не будут.
(*﹏*;)
Удачи в игре!
(^∇^)ノ♪
Что? Камбэ нахмурился. Неужели Пандора обнаглел настолько, что решил устроить нападение на Юко в присутствии полицейских из Первого отдела? Но не во время же игры в покер? Значит, какое-то время у него всё же есть. Мозг уже начал подкидывать варианты действий. От Акиты до Токио чуть больше часа на вертолете. Примерно столько же длиться игра в покер, состоящая из нескольких партий. Получается, гонка на время? — Камбэ! — услышал он издалека голос Коджи. — Что-то случилось? Оказывается, Дайске и сам не заметил, как встал с места, сжимая в руке телефон. Один из бизнесменов, выступавших с докладом, замолчал на полуслове и удивлённо смотрел на него. Не менее изумленными были и взгляды остальных присутствующих. В ответ на вопрос Коджи, Камбэ лишь слегка качнул головой и молча вышел из аудитории, набирая по дороге номера один за другим. Но ни телефон Юко, ни телефон Като не отвечал. В принципе, ничего удивительного. Девушка уже, вероятно, была на задании, а его напарник, скорее всего, спал, наглотавшись жаропонижающего. Сузуэ привлекать было опасно — она уже один раз пострадала от Пандоры. Вызвать спецотряд? Но он даже не знает, откуда ждать опасность. Все эти мысли проносились в голове Камбэ по дороге к вертолетной площадке, до которой он уже почти бежал. Он успеет, во что бы то ни стало. ДОЛЖЕН УСПЕТЬ.
***