Граф оголодавший и сыр, заканчивающийся
10 декабря 2023 г., 13:59
— А теперь насчет дракона, — Берт налил себе вина, придвинул ближе блюдо с мясом. — Я сам с вами отправлюсь.
— А если что-то случится, весь ваш орден примчится бряцать оружием под стены замка, — согласился Тай. — Скандал на все королевства: главу храмовых воинов заманили в ловушку в Саргааре, бросили на растерзание, еще и не подняли, испепелив на месте. Отличный план, Берт. Давно у меня тут война не гремела.
— Ничего не случится, не преувеличивай, — Берт отмахнулся. — Но мне приятно, что ты за меня волнуешься.
— Все-таки любимый почти что дедушка, — ухмыльнулся Тай. — Ксан, во всяком случае, очень хотел, чтобы ты им для меня был.
Сильфия снова мысленно ойкнула. Ксан Тиар, отчим Тая, конечно же. И почему она решила, что Ксан был эльфом, видела ведь статуи.
— В общем, я отправляюсь с вами. Мои сопровождающие отвезут кружева в храм, там твой дар переправят в Инэр. Когда выступаем?
Тай что-то принялся прикидывать на пальцах, потом нахмурился.
— Немедленно, судя по всему. Медовый поцелуй нужно развеять раньше, чем дракон заинтересуется его содержимым.
Сильфия часто заморгала, пораженная открывшейся истиной.
— А если бы я не отправилась искать Милеаду… Вы бы действительно скормили их дракону?
— Скормить дракону — это обмазать кровью и привязать к вершине скалы, — Тай холодно улыбнулся. — А если искатели сокровищ лезут в ловушки сами, это называется «риск». В Саргааре прямо сейчас около полутора сотен авантюристов всех мастей, которые пролезли ко мне во владения для грабежа. На моей памяти только один такой пришел в Вэрден и сказал: «Ваше величество, вам эти клады не нужны, а мне — очень. Могу я попытаться добыть сундук золота?».
— Граф Иллени так расчувствовался от такого простодушия, что вручил парню карту кладов, — посмеиваясь, добавила Меланда.
— Он и впрямь был глупым, — улыбка Тая заметно потеплела. — Выкопал один сундук, вернулся и отдал карту. Честный, милый, добрый деревенский дурачок, который пытался спасти свою деревеньку от голода.
— И ему это удалось, заметь.
Тай кивнул и погрустнел.
— Жаль, что люди — неблагодарные твари. Я надеялся, что он будет жить в почете. Навестил ту деревню… Дурачка убили, думали, что он принес много золота и утаил часть, стали выпытывать, куда он дел остальное. А он не выдержал, когда стало слишком больно, покинул мир живых.
— И что вы сделали с ними? — Сильфия подалась вперед. — Уничтожили деревню? Отомстили за того юношу?
Тай кивнул, не горя желанием вдаваться в подробности. Хотя Сильфия сомневалась, что желает их услышать.
— Я похоронил его, наложил чары, предотвращающие поднятие нежитью. А его душу забрал Свет. Дурачок хотел быть бабочкой, непременно крупной и яркой, так что сейчас порхает себе в небесных садах. Так вот… Полторы сотни незваных гостей лишь за последнюю луну. И да, ваша подруга тоже погибла бы.
— К счастью, граф всегда помогает тем, кто приходит в Вэрден, — Тар подмигнул Сильфии. — Он у нас добрый и справедливый.
«Добрый и справедливый» закатил глаза, демонстрируя свое отношение к подобным характеристикам.
— Так что идемте, — подытожил Тай. — Дама Сильфия, вы предпочитаете лошадь, единорога или пегаса?
— Так я тоже еду? — удивилась Сильфия.
— А вы не хотите поскорее обнять возлюбленную? — в свою очередь изумился Тай.
В комнате воцарилось молчание. Тай с любопытством смотрел, ожидая ответа; Меланда скрывала улыбку, Тар сосредоточил все внимание на куске сыра, а Берт искал истину на дне бокала.
— Милеада мне… Эм… Просто подруга, — Сильфия вспомнила, что перед ней эльф, который в человеческих отношениях не разбирается, вдобавок, подросток с романтическим розовым туманом в голове.
— А, — Тай забавно шевельнул ухом. — Все равно, вам лучше быть рядом. Медовый поцелуй может непредсказуемо повлиять на жертву. Лучше, если вы сможете вовремя остановить подругу.
Сильфия кивнула. Это звучало разумно. Хотя внутри что-то тепло шевельнулось при слове «возлюбленную», словно острый графский коготок залез ей в душу и бережно потащил наружу что-то, что она прятала даже от себя.
— Так кого седлать для вас?
— Единорога, — неуверенно сказала Сильия. — Можно?
— Почему нет, я же сам предложил.
— А ехать далеко? — уточнила Меланда. — И что нас там ожидает?
— Там есть старый недействующий портал, так что где-то полтора часа езды отсюда до ближайшей точки сплетения сил, а там уже можно сократить путь. Можно не сокращать, всего-то неделю в седле по дорогам, потом еще три-четыре дня по топям. Выжившие выберутся прямиком к горам, — жизнерадостность Тая почему-то вызвала в Сильфии смутное желание взять ближайший кусок сыра и засунуть его в графа, желательно со стороны рта. — Ожидает нас там ловушка, откуда надо вытащить немного народу, а потом еще как-то дотащить до того самого портала, спасаясь от лишенного обеда дракона. Но можно спасти только подругу дамы Сильфии, а остальных пускай ест, надо же малышу чем-то питаться.
— Пускай горных козлов ловит, — хмуро сказал Тар. — Не приучай хищного ящера к мясу людей, потом не отучить будет. Это и без того черный дракон, которые миролюбием не славятся.
— Мясо у людей мерзкое на вкус, сладковатое и без соли. Эй, это мне рассказывал один знакомый медведь, пока я его тушу расчленял и закапывал. Я людей не ел, — Тай поспешно отодвинулся от Берта, заинтересованно посматривающего на графский лоб.
— Тем более, пускай ест горных козлов. Они жестковаты, правда, но заодно зубы у детеныша будут покрепче, — Тар поднялся. — Прикажу заседлать… верховых животных. Ваших сопровождающих, лорд-паладин, проводят после ужина и отдыха, их путь лежит в другую сторону.
Берт почтительно склонил голову, безмолвно благодаря за заботу. Меланда незаметно исчезла из комнаты, словно телепортировавшись, впрочем, Сильфия не сомневалась, что так оно и было. Тай медленно потягивал вино, думая о чем-то своем, смотрел на стену и мерцал глазами. Сильфия попыталась посчитать оттенки синего и зеленого, сменяющие друг друга, сбилась, бросила подсчеты и позволила себе просто любоваться.
— А почему вы все-таки решили мне помочь? — не выдержала она.
— Мне скучно, — честно сказал Тай. — Да и интересно, зачем кан-инарцы пролезли в мои земли, не поленились же в такую даль тащиться. У вас там своих драконов нет?
Сильфия попыталась припомнить, слышала ли она что-то про драконов и с удивлением поняла, что нет.
— Наград не назначали, над нами не пролетали, — она вздохнула. — А в Айрендиалле драконы водятся только здесь?
— И в Ленгарисе, если мы про неразумных. Разумные водятся всюду, кто им запретит. Конечно, кланы расселены более-менее равномерно, но в общем, кроме Саргаара и Ленгариса они стараются не селиться. Их там, видите ли, обижают.
Сильфия понимающе кивнула. Тай взял еще кусок сыра и сунул в рот, зажмурившись.
— Благословенный вкус… Люблю еду.
— А?
Тай улыбнулся, не открывая глаз.
— Когда отец погиб, магия Гарианы, влитая в меня, была опасна. Слишком опасна. И замок был запечатан снаружи, чтобы я не смог выйти. И я не смог.
— Что случилось? — Сильфия вздрогнула.
— В замке закончилась еда. Вся еда. Замок был запечатан слишком надежно, я не мог позвать на помощь, не мог телепортироваться, не мог выйти. Никто не мог зайти внутрь — посмертная воля всегда самая сильная, даже богам иногда не под силу совладать с ней. И я был один. Крысы постепенно стали моими соперниками за оставшиеся крошки. А потом закончились и крысы… Когда мне было шестнадцать лет, я умер. И был перерожден по праву королевской крови.
Сильфия зажала рот ладонью, представив себе умирающего от голода подростка в огромном пустом безучастном замке.
— Так что теперь я ем, — Тай оглядел пустое блюдо.
— А разве мертвым нужна еда? — Сильфия готова была прикусить до крови язык, раз за разом роняющий странные вопросы.
Тай звонко расхохотался.
— Конечно. Для существования годится любая магия. А все живое и неживое есть ее порождение. Вот, например, сыр… Его делают из молока. Молоко дает единорожица, волшебное существо. Или корова, немагическая корова, которая все равно теплая, дышит и полна жизни и крови. Это ведь удивительно, такое огромное животное с большими глазами, ест траву, мычит, думает о чем-то. И тоже порождена магией жизни, хотя сама не умеет колдовать.
— А еще кое-кто просто наслаждается тем, что чувствует вкус, — дополнила Меланда. — Единороги заседланы, граф, я взяла вам вяленые мясные полоски в дорогу, так что перестаньте рассказывать о своей горестной жизни.
Тай фыркнул, сунул в рот сыр и потопал к выходу.