Паладин мудрый, все еще одна штука
7 февраля 2022 г., 20:51
Упырь… То есть, граф Вэрден, мужественно не ржал, хотя синева и зелень в глазах менялись с пугающей быстротой. Сильфия оглядела его чуть внимательнее, уже прикидывая, какую мантию шить.
– Можете подняться, ваше величество?
– Можно просто Тай, я ведь представился. И мне больше по душе графский титул.
На ноги он поднялся мгновенно, вроде только что сидел, и уже возвышается посреди комнаты. Сильфия обошла заказчика кругом.
– Мне нужно снять мерки.
Тай безропотно скинул мантию. Сильфия не успела даже испугаться тому, что граф мог ничего под верхней одеждой не носить. Носил, легкие, но плотные штаны для верховой езды.
Он был строен, как эльфу и положено, бледен как мрамор. И сплошь покрыт черными рунами, словно тренировочная кукла мага. Цепочки рун опоясывали плечи, шею, спускались вдоль позвоночника, отдельные знаки щедро украшали торс, кисти рук, предплечья, даже уши. Сильфия присмотрелась, пытаясь понять, показалось ей, или руны действительно шевелятся. И тут Тай еле слышно вздохнул. И руны исчезли растворились, тонкими черными росчерками мелькнули, исчезая в единственной оставшейся на левой скуле. Расспросить Сильфия не посмела.
В комнату неслышно впорхнула Меланда. За ней следовали скелеты, несущие небольшую широкую лестницу, мерную ленту и блюдце с леденцами.
– Стойте спокойно, граф, – с легкой насмешкой уронила Меланда, поднося леденцы на ладони поближе к Таю.
Тот грустно захрустел угощением. Сильфии это напомнило попытку успокоить норовистую лошадь, на которую примеряют новое седло. Но хихикнуть она не посмела, принимаясь за работу вместо этого.
Лестница была удобной, устойчивой, лента приятно ощущалась в пальцах, заказчик хрупал леденцами и поднимал все, что просили, вертелся, вытягивал руки. Работать было уютно. И не пугали даже скелеты, замершие рядом, тем более, что они добросовестно записывали мерки, которые Сильфия по привычке проговаривала вслух, чтобы лучше запомнить.
– Вы утомились, госпожа, – сказал один из них, подавая на небольшом подносе стакан с чем-то, приятно и фруктово пахнущим. – Пока несут образцы тканей, утолите жажду.
Сильфия отказываться не стала, твердо исповедуя принцип: что дадут, то пробуй. Вино за обедом было весьма недурно, легкое, чуть терпкое – никакого сравнения с тем, что приходилось пить даже в средней руки тавернах. И эта фруктовая вода тоже не разочаровала: голова стала ясной, перед внутренним взором сразу замаячили виды мантий, которые могли бы идеально сесть на упы… графа.
– Мне надо определиться с цветом и всяким таким? – с легкой паникой уточнил Тай.
– Я сама, граф, – в голосе Меланды отчетливо прозвучали ласковые нотки. – Определюсь со всем. Помогу с пошивом и вышивкой. Оставьте мне право о вас заботиться.
– Хорошо, – Тай улыбнулся, потом чуть склонил голову набок, прислушиваясь. – У нас гости. Паладины.
– Мост поднять? – буднично уточнила Меланда. – Неприличные жесты со стен показывать?
– Если с ними нет Берта, то конечно. А если есть – то мост не поднимать, но неприличные жесты продемонстрировать. В качестве оберега.
Сильфия с некоторым испугом следила за этим разговором. Паладины, явившиеся в замок некроманта, точно не принесли корзинки со свежими булочками. Тай, заметив ее смятение, подмигнул.
– Не бойтесь, эти светочи добра и всепрощения до вас тут не дотянутся.
– А они замок в осаду не возьмут? – опасливо уточнила Сильфия.
Тай снова поскреб когтями ухо и с любопытством посмотрел на Меланду.
– Сколько там времени им потребуется, чтобы развернуться полномасштабно?
– Около пяти лет, – безмятежно отозвалась Меланда. – Это при условии, что их отсюда не погонят вилами и граблями ваши подданные. А они погонят, примерно на вторую неделю, когда им надоест вытаптывание луга.
В комнату быстрым шагом вошел Тарланиэль, оглядел всех, особое внимание уделив полуголому графу.
– Берт, – коротко обронил он. – В компании со своими тремя учениками или вроде того, скромные, запуганные, шарахаются от любой тени.
– Прикажу поискать для них холодного мяса и сыра, – вздохнула Меланда. – Очень много мяса и сыра, – добавила она. – Дама Сильфия, прошу простить, выбор тканей для мантии откладывается, у нас высокие гости.
– Не думаю, что они задержатся надолго, – добавил Тай, одеваясь. – К тому же, они могут нам помочь в спасении вашей подруги. Я, конечно, люблю посохом помахать, но иногда полезен бывает и какой-нибудь бронированный упертый комок Света, который отвлечет на тебя дракона.
– Дракона отвлеку я, – Тар отчего-то усмехнулся. – Поиграю с ним в снежки. Какой он?
– Черный, – злорадно сказал Тай. – Но маленький еще.
Сильфия сглотнула. Дракон… Даже маленький дракон – это все равно огнедышащая свирепая тварь. И что Милеаду вместе с приятелями понесло в ту пещеру? Словно больше пограбить было некого.
– Интересно, что нужно Берту, – вслух размышлял Тай, пока Меланда пыталась привести в порядок его волосы.
– Возможно, просто соскучился по тебе, – с легкой ехидцей проронил Тар. – Ты же у него любимый внучок.
– Да я его старше на десять лет, – возмутился Тай. – Насколько официальный визит?
Ответить Тар не успел, в комнату ввалился бронированный великан, ростом не уступавший графу, а в плечах превосходивший его как бы не втрое. Паладинские латы, надраенные так, словно только на них провинившиеся ученики отрабатывали чистку, умудрялись не греметь и вообще не издавать никаких звуков, пока паладин крепко обнимал отродье Тьмы.
– Тай, мальчик мой, я к тебе с просьбой, – пророкотал паладин, наконец, выпуская графа.
Сильфия рассмотрела символику на латах и тихо ойкнула. Глава ордена. Этот самый паладин Берт, которому надо было показывать неприличные жесты, был главой воинов веры Инбертом Картраном Тиаром, самым непримиримым борцом со всяческой нечистью. Сильфия, несмотря на то, что была родом из далеких земель, за время, которое провела здесь, в магических королевствах Айрендиалла, была про главу паладинов наслышана, а однажды даже видела его торжественный выезд. В этих же латах.
– Я тебе никогда не возражаю, Берт, ты же знаешь. Но мои эксперименты все еще идут, ускорить их я не могу. Так что рассчитываю, что у тебя иная просьба.
Тай кивком указал на кресла всем. Сильфия осталась было стоять, растерявшись и не понимая, уйти ей или нет, но Меланда коснулась ее руки, ловко оттеснила к одному из кресел. А там уже скелеты понесли блюда с мясом и сыром, кувшины вина, и кубков было как раз пять. И уходить стало неловко.
– Ты мог бы создать амулет для посещения Лафиниллиара? Не для меня, разумеется.
Тай, как раз подносивший к губам бокал, поставил его на столик так, что вино всплеснулось, к счастью, не расплескавшись.
– Ваши короли опять что-то замыслили? – поинтересовался он. – Кто там сейчас на троне Инэр, кстати?
– Королева Ферели Вторая, внучка твоей прелестной подружки.
Сильфия принялась вспоминать карту: Инэр практически граничила с Лафиниллиаром, отделенная от этого острова лишь тремя днями пути на корабле и полосой светлой магии. И лишь в последние несколько сотен лет отошла от последнего нападения, когда магия смерти рассеялась, позволяя людям вздохнуть спокойно.
– Итак, Ферели упокоилась с миром, а ее внучка решила снова полезть дружить с Лафинилииаром… Помощи с этим запросили у Варганта, мой дражайший родич, разумеется, жить не может без инэрского вина, так что дал добро на все выходки Ферели Второй. Но чтобы посла не сожрали, вы решили запросить у меня амулет защиты, потому что иначе Фер предстанет глупой королевой, которая ни о чем не думает, кроме как о славе правительницы, которая приручила некромантов Черного Острова. Все верно?
Берт невозмутимо кивнул.
– А мне с этого какой прок? – усмехнулся Тай.
– Перестань, Тай, – ровным тоном сказал паладин. – Тебе совершенно не идет корчить из себя Темного Владыку, которому на всех и вся плевать. К тому же, идут за защитой не к кому-то, а именно к тебе, ты не горд?
– Ничуть, – отрезал Тай. – Мне семьдесят три года, я даже не глава гильдии некромантов, я нахожусь на ступени ученика. Почему вообще я должен брать на себя ответственность за то, что кто-то лезет в пасть чудовищу, еще и приговаривает, какой он вкусный и сочный?
Берт молчал, не мешая графу высказываться. Наконец, Тай выдохся и умолк. Берт взял кусок сыра и впихнул его в рот собеседнику, награжденный за это злобным взглядом.
– Никто не просит тебя идти войной на Лафинилииар, Тай. Амулетов будет несколько. Просто амулет с отпечатком семьи Вэрден будет наиболее весом. Лафинилииар не забыл Сиэри Вэрдена, на того, кто отмечен его присутствием, они нападать не станут. К тому же, ты одной сырой силой можешь соперничать с любым на Лафиниллиаре, ты получил всю силу отца, а Иллени был…
Сильфия сглотнула, только сейчас осознав, что история Ксана и Иллени – история родителей сидящего здесь Тая. Осиротевшего за какие-то четверть часа по нелепой случайности.
– Я знаю, что отец был отлично натренирован, что он в одиночку уничтожил все Гариану, что вся его мощь перетекла в меня. Ты повторяешь это по любому случаю, Берт. Но я все-таки напоминаю, что отец погиб без права перевоплотиться. И вся его сила не помогла.
– Сапфиры Гарианы вытягивали магию, проклятые камни мешали Иллени идти, но он смог добраться до центра шахты. И он уничтожил бы их и вернулся, если бы в то же самое время Ксан не стер шахты в пыль.
Сильфия нахмурилась.
– А разве сапфиры Гарианы – это не просто выдумка? – вслух спросила она, тут же пожалев о вопросе, когда все повернулись к ней.
– Нет, – Тай мотнул головой. – Не выдумка. Они действительно существовали, камни, что либо усиливали до безграничия мощь владельца, либо выпивали из него всю магию. Псевдоразумное сырое порождение древних времен, подобного которому нигде больше не было. И мои родители уничтожили их.
– Осталось только два камня, – негромко добавила Меланда. – Два камня, до которых никто не может добраться. Граф Иллени направил всю силу сапфиров Гарианы в них, лишившись всей своей магии, чтобы запечатать их безумие. Перемешанная с его силой магия камней Гарианы дремлет в двух сапфирах, подобных которым больше не будет в мире.
– Что к счастью, – хмыкнул Берт. – И хорошо, что магия Света хоть немного помогает сдерживать сапфиры Гарианы.
Тай фыркнул как рассерженная лошадь, потом коротко рассмеялся.
– Точно помогает?
– Чем старше ты становишься, тем больше помогает. Так ты дашь амулет для посла Инэр?
– Только в обмен кое на что. Мне нужен один из твоих учеников. Мы собираемся наведаться в пещеру к дракону, паладин пригодится.
Берт возвел глаза к потолку, словно безмолвно спрашивая у того, за что на его седую голову это все.
– Зачем вам надо идти в пещеру к дракону?
– Туда полезла подруга дамы Сильфии, – Тай снова взял бокал. – И попала в ловушку. Медовый поцелуй, если быть более точным.
– А вы можете даже такое определить? – с восторгом уточнила Сильфия.
– Я ее сам ставил, – Тай хмыкнул. – Чтобы никто в пещеру не лез, к драконьему яйцу. А то есть любители вырастить себе домашнего дракона.
Сильфия замерла, заморгала, пытаясь уложить в голове услышанное.
– Вы выращиваете черного дракона?
– Граф защищает всех своих подданных, – ответил Тар, о котором Сильфия, признаться, позабыла. – И когда драконица оставила яйцо, поставил ловушку около него. Дракону она повредить не смогла бы, а вот ваша подруга попалась вместе со своими приятелями. Наверное, хотели убить малыша.
– Милеада никогда бы не причинила вреда детенышу, – заволновалась Сильфия. – Должно быть, она думала, что там драконьи сокровища. Но убивать маленького дракона – нет.
Сильфия даже не вспомнила, что недавно думала о том, что черный дракон – огнедышащая тварь, опасная даже по малолетству.
– При всем уважении, дама Сильфия, ваша подруга – наемница. Это такие люди и нелюди, которые делают разную работу и получают за нее деньги, – напомнил Тар. – И если ей заплатили за чешую или когти дракона, она могла согласиться.
– Милеада из гильдии, – Сильфия очень хотела возмутиться, но старалась говорить доброжелательно. – Там есть свои правила.
– Они запрещают убивать черных драконов? – уточнил Тар.
Сильфия замолкла, поняв, что не знает правила Гильдии наемников.
– Вытащим из ловушки – спросим, – спокойно сказала Меланда, подвигая блюдо с сыром ближе к Сильфии. – Но для начала нужно завершить имеющиеся дела.
– Хорошо, я дам амулет, – Тай принялся чертить когтем символы в воздухе, те вспыхивали, складываясь в строки. – Но если что-то пойдет не так, и Черный Остров решит пойти на меня войной, я эти ваши виноградники лично сожгу, Ферели Вторую превращу в нежить и отправлю резать подданных. И ни один паладин меня не остановит.
Берт слегка посмурнел, однако с трудом кивнул.
– Да, думаю, что это справедливо.
– Обожаю паладинов, – с восторгом сказал Тай. – Всегда защитят даже право некроманта на превращение в нежить кучки людей, если это по справедливости. Ладно, оставишь мне одного из своих сопровождающих? А то прикрываться от дракона некем. Опять же, надо поддерживать славу злобного темного чудовища…
– Насчет сопровождающих я как раз хотел поговорить. Это не мои ученики, это старшие паладины наших славных соседей. И у них к тебе тоже будет просьба.
Тай отвлекся от рисования символов, прищелкнул пальцами, в воздухе развернулась карта.
– Итак, – коготь очертил полукруг. – Здесь у нас лежит Саргаар. Вот тут, на западе, мои границы проходят с Варгантом, благословенным небом святым королевством, откуда периодически на меня сваливаются всяческие искатели приключений и ты. На юге мой милейший сосед – Саргарис, земля драконов. На севере лежит царство стихиалий, у которых тоже паладинов не припоминаю. На востоке великое море. Так что какие там славные соседи?
Берт несколько смутился. Тай внимательно осмотрел карту, затем прочертил подушечкой пальца по ней, королевства метнулись в сторону, открывая следующий кусок карты.
– А вот тут, рядом с Варгантом, лежит Лес-из-золота, где явно нет ни одного паладинского ордена. Дальше степи, откуда ни одного орочьего паладина пока что не приходило. Тут у нас восточные королевства, где поклоняются песчаным змеям. Что за соседи?
Берт вздохнул, затем указал на карту.
– Вот здесь. За Лесом-из-золота.
– Там же цепь мелких княжеств, – фыркнул Тай. – Владения князей, у каждого из которых земли меньше графства Вэрден, а наглости больше, чем у императора Кан-Инара. Дама Сильфия, кстати, а откуда вы?
Сильфия смущенно улыбнулась.
– Я как раз из Кан-Инара.
Тай приподнял бровь.
– Кан-Инар лежит отсюда в месяце пути морем. Наверное, только это и останавливает вашего императора от попыток вторгнуться к нам для завоеваний.
– Я знаю, – смиренно произнесла Сильфия. – Это и впрямь далеко.
– А не думали, что Милеада вернется, пока вы отсутствуете? – с любопытством посмотрела на нее Меланда.
– В ее Гильдии мне сказали, что у них есть какой-то ритуал, чтобы понимать, когда ждать возвращения того или иного наемника. Глава всячески пытался мне помочь. Но не смог. Он отдал меч и сказал, что Милеада пропала где-то здесь, в ваших землях. То есть, на вашем материке. Я сперва отправилась в храм. И там мне сказали, что мне следует поискать душу Милеады у некромантов. Однако у нас нет тех, кто мог бы помочь мне. У нас и магии почти что не осталось, мне повезло, что один из храмов достаточно обеднел, чтобы пытаться продать перемещение сюда. Я сразу же продала дом, чтобы заплатить за портальный камень. Боюсь моря, – пояснила она.
– И вот как раз там, – Берта с намеченного пути было не свернуть, – зародилось из одного мелкого княжества, подмявшего под себя соседей, королевство. Молодое. И его паладинам нужна твоя помощь.
– Гостям пока что подан легкий ужин, – доложил один из скелетов, решивший вклиниться с докладом в паузу, пока Берт пробовал вино. – К несчастью, произошел небольшой инцидент с применением светлой магии и серебра.
– Я ощутил, – вздохнул Тай.
Берт заметно нахмурился.
– Я разберусь. Что-то нужно оплатить? Материалы, расходы на восстановление нового слуги?
– Пострадала пара украшений, ничего особенного, Берт. Пара скелетов змей и одна неживая серебристая мышь, кажется.
– Я как раз по поводу пары таких инцидентов и хотел пообщаться. Понимаешь, королевство молодое, так и норовит распасться. Исповедуют свет, но люди не очень торопятся объединяться, да еще и у молодой королевы проблемы с советниками. Им нужно какое-то небольшое чудо.
Меланда рассмеялась, немного погодя, Тар присоединился к ней. Сильфия пока не понимала, чем вызвано такое веселье, но тоже улыбнулась.
– И ты хочешь, чтобы меня там героически кто-то победил? – Тай от смеха удерживался, но в глазах опять менялся цвет.
– Не тебя, – поправил его Берт. – Я рассчитывал, что ты дашь пару свитков, для воскрешения героев былых времен. Ты же сам говорил, что при соответствующем ритуале можно поднять разумную нежить. Думаю, призрак какого-то героя поможет. Скажем, трехсторонний контракт…
– Подожди, я немного не понял. Зачем призрак? – уточнил Тай, возвращаясь к письменным упражнениям.
– Чтобы помогал мудрыми советами и служил вдохновляющим примером. Допустим, ты за верную службу поможешь его душе уйти и пообещаешь, что ее больше не призовут, я за это тебе отплачу в свою очередь. Что это?
Письмена в воздухе стали сливаться, вытягиваться в единую нить, затем скручиваться, повинуясь движениям пальцев графа. Сильфии это что-то очень сильно напоминало, однако она пока не могла понять, что. Затем ее осенило: именно так плетутся кружева. В доказательство ее подозрениям магия замерла, сложившись в прелестный тонкий узор.
– Держи, – лениво сказал Тай. – Тут их много, пусть нашьют послу на все, что только можно. Во-первых, немного защитит от влияния магии Лафинилииара, во-вторых, просто красиво, в-третьих, несет на себе весомый отпечаток моей магии.
– Но они черные, – несколько удивился Берт.
– Конечно. Я же некромант, – теперь настала очередь удивляться уже Тая.
Сильфия всерьез заподозрила, что граф попросту издевается. Однако Берт даже не моргнул, сгребая кружево.
– Я пришлю тебе лучшее вино Инэр.
Тар кашлянул.
– Лучший инэрский виноград, – мгновенно исправился паладин. – А теперь к просьбе моих сопровождающих…
Тай страдальчески поморщился, однако снова принялся за рунические письмена.
– Я дам три свитка. Пусть используют с умом. И все последствия будут на их совести.
– Не любишь ты ответственность, – заворчал Берт.
– Ты прав, – спокойно сказал Тай. – Не люблю. Не дорос еще, наверное, до осознания того, как хорошо быть мудрым взрослым.
Паладин промолчал.
– А сколько вам лет, граф? – обмирая от ужаса и любопытства, спросила Сильфия.
– Шестнадцать, – Тай улыбнулся. – Из которых последние пятьдесят лет я сирота.
Сильфия понимающе кивнула, покосилась на остальных.
– Двести семьдесят три, – Тар засмеялся. – Восемнадцать.
– А я старше всех, мне двадцать, – Меланда хмыкнула. – Воспитываю двух оболтусов, как могу.
Сильфия понимающе кивнула, сознавая, что домоправительница может быть старше графа. Это если ее нежитью сделал нынешний граф, конечно, а не его отец, дед или прадед. Было до безумия любопытно, как вообще Меланда до нежизни такой дошла, но пока что Сильфия благоразумно помалкивала.
– Держи.
В руки Берту упали три свитка, перетянутых черной гладкой лентой. Паладин припрятал их подальше и лукаво прищурился.
– И мои сопровождающие не с пустыми руками пришли, – ухмыльнулся он. – Принесли тебе роскошную пряжу. Черную, само собой. А заодно ограбили гнезда всех сорок по дороге, принесли ларец с теми милыми перьями, бусинами и прочими звенящими и шелестящими вещицами.
Тай счастливо улыбнулся. Меланда тоже, предвкушая вечера за вязанием.