Гарри Поттер и проблемы опекунства

R
Заморожен
165
автор
Размер:
130 страниц, 44 141 слово, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 134 Отзывы 76 В сборник

Vengo dalla Luna (3)

Настройки
В конце весны Артур, немного посвежевший, за обедом, на который впервые вернулся в дом, объявил Джино, наливая себе чай: — В июне начнутся подготовительные курсы в Ильверморни для маглорожденных. Тебе будут кстати. Мерлин кивнул. Всё это время он продолжал учить мальчика Старой Магии и магии планет, но приходилось брать перерывы в некоторые важные периоды, чтобы волшба не навредила молодому организму. — Да, идея хорошая. Там дадут навыки работы с палочками... И, в принципе, главное запомнить, что эти принципы общие для любых проводников магии. Сириус встрепенулся, с интересом глянув на Мерлина. — Любых проводников? — Конечно, твоё кольцо Главы Рода тоже можно использовать как проводник магии, вот только я бы не рекомендовал это делать. В Родовой магии ты пока не силён, а она довольно специфична, направлена на защиту, кратковременное усиление и атаку в основном. Если род имеет некий специфичный талант, ещё будет доступна магия этого типа. Ты помнишь родовой талант Блэков? — Ага, тёмные проклятия, — фыркнул Сириус. — Матушка мне все уши об этом прожужжала. Джино задумался. Если он правильно помнил, то Ильверморни находилась в Америке. — А почему там? В Европе такого нет? — В Европе маглорожденных в разы меньше, и там работает система патронажа, — пояснил Артур. — Талантливых волшебников забирают под крылышко старые дворянские семьи, чтобы воспитать их правильно и подпитать свой род новой кровью. А вот у нас маглорожденных больше, они проникли во власть, они стали большинством в обществе, под которое уравнивают все правила и нормы, в этом проблема современной магической Англии, на которую я некоторое время смотрел сквозь пальцы. Скажу честно, почти все страны на свои отражения обращают мало внимания, кроме, пожалуй, нескольких, но они имеют действительно глубокую связь и даже умудряются сохранять хорошие отношения. Если, кстати, так и происходит, это далеко не хороший знак. — Да, это свидетельство психического расстройства, — подал голос Мерлин. — Мягко сказано и не совсем верно, но ближе к человеческим понятиям, — Англия пожал плечами. Мальчик поджал губы. — Меня там запишут под нынешним именем? Оливер обещал его поменять на то, что у меня в мире маглов. — Да, да, я ему скажу, — Артур закатил глаза. Он продолжал абсолютно равнодушно игнорировать новое имя мальчика, но если Оливер всё же сделает то, что обещал, придётся привыкать называть Гарри иначе. — Курсы начнутся через неделю, поэтому ему стоит поспешить. Англия был доволен тем переполохом, что он вызвал в офисе своего отражения. — Кого? Что?! Гарри будет в опасности! Почему ты так уверен, что там нет Пожирателей Смерти, которые на него охотятся? — Оливер перепугался, стоило ему услышать о планах отправить Поттера на каникулы в США. Даже вскочил со своего кресла и упёрся руками в письменный стол, сверля возмущённым взглядом Артура. — Ну, может, потому что магическая Англия ближе к магической Европе, чем к магической Америке, полудурок? — огрызнулся Кёркланд, упираясь в стол с противоположной стороны. — Все основные родственные связи у магических британцев с континентальной Европой. Рода в Северной Америке после Войны за Независимость были отсечены от британских. Они хранят об этом память, и пусть основная обида прошла, они считают себя обособленными от Британии. Там даже фамилии Поттера не слышали. — Я бы не был так уверен, — нахмурился Оливер. — Это безопаснее Европы, а Гарри будет полезно немного пообщаться с современными волшебниками. А то, боюсь, Мерлин на него влияет так, что его будут воспринимать воспитанником тысячелетних друидов. — Я думаю, после посещения магической Америки это он будет смотреть на всю магическую Англию, как на общину тысячелетних друидов, — язвительно отозвался Оливер. — Твоё мнение было очень кстати, засунь его к себе в задницу и выполняй свои юридические обязательства, — фыркнул Артур. — Поттер должен отбывать через неделю. — Ты думаешь, так легко провернуть нечто подобное, да ещё и чтобы никакие семейные древа не отразили произошедших изменений?! — Оливер взялся за голову. Артур со скучающим видом поджал губы: сколько бы тот не выпендривался, а делать невозможное умел. — Тебе это явно по силам. Работай, — отрезал Англия. Его отражение тут же заныло: — Ну почему ты такой грубый, жестокий, сухой? Ты даже не пожалеешь меня, да? Не пожалеешь? Оливер подскочил к Артуру, а тот шарахнулся от него подальше. — Сам себя жалей, — буркнул Англия, быстро выскакивая из кабинета и плотно закрывая за собой дверь. — Фух, отбился. — О, какая встреча! — радостное восклицание вызвало у Артура яростный скрип зубов. Да твою мать, он только от Оливера избавился! — Знаешь, я в гробу такие встречи видел, — нацепив на лицо вежливую улыбку, Кёркланд повернулся к Альфреду. Интонации ничуть не смягчили грубость его приветствия, но его собеседник никак на это не отреагировал. — Да ладно тебе, не будь таким колким, — Америка хлопнул Артура по плечу. — Я ведь тебя, кстати, искал. В последнее время тебя на рабочем месте не словишь, решил попытаться угадать — и на тебе, ты тут! — В таро повезло или в стеклянном шаре увидел? — ехидно уточнил Англия. — Какие таро, — Альфред возмущённо вскинулся. — Артур, ты всё ещё не смешно шутишь. — Боюсь, это всё ещё не мои проблемы, — кашлянул Артур. — Чего тебе? — Как чего, у нас ещё пара вопросов до сих не решены, нашим лидерам бы встретиться... Кёркланд проклял этот день от души. Отступать было некуда.

***

В Америку они с Мерлином перенеслись прямо из Министерства Магии, где их поддельным личностям было выдано разрешение на трансгрессию. Правда, Мерлин предупредил, что будет использовать немного иной тип магии, недоступный обычным волшебникам. Магические США мало отличались от мира маглов, разве что люди ходили с волшебными палочками да использовали вместо техники некоторые магические её аналоги, которые на данный момент были доступны. И, между прочим, эти изобретения являлись страшной тайной этого государства и считались его личной привилегией, иному магическому миру это всё было недоступно. Замок Ильверморни был довольно большим, выполненным из светлого камня с металлическими вставками и узорами. Огромные ворота были приветливо распахнуты, когда туда входила группка ребят, которые были записаны на курсы. Встречала их молодая девушка в голубой с бордовым мантии, подвязанной золотистым узелком. Улыбчивая низенькая шатенка доброжелательно помахала рукой молодым студентам, подзывая их к себе. — Все, кто записался на летние курсы, ребята, сюда! Она стояла посреди просторного дворика за воротами Школы. Спустя минут пятнадцать, когда, кажется, собрались все, кто должен был, ворота сами собой закрылись. Собравшиеся возле молодой волшебницы ребята, держащие в руках небольшие чемоданчики, вздрогнули и с удивлением посмотрели на ворота. Девушка хихикнула и раскрыла небольшой красный блокнот, который до этого держала в руках, и вынула из него обычную авторучку, которой так часто пользовались маглы. — Итак, меня зовут Ингрид Майер, я буду вашей преподавательницей на этих курсах. С вами познакомимся уже во время занятий. Всё, что вас интересует, спросите уже в классе. Перекличка! — объявила девушка. — Кормак Анна! — Тут, — рыжая девочка рядом с Джино подняла руку. Девушка кивнула и отметила имя галочкой. Всего было около двадцати детей, никто из них по внешнему виду от маглов не отличался, разве что на поясе каждого был прикреплён чехол для палочки. Джино с Мерлином первым же делом зашли в магазин волшебных палочек. Часа два там зависали, пока мальчику пытались чуть ли не всем миром подобрать палочку. Все валились из рук, взрывали коробки, а то и бились током. Но мужичок-продавец, уже явно привычный и не к такому, энтузиазма не терял и лишь подавал новые и новые палочки, пока, наконец, не нашлась та, что подходила Джино. Сейчас она так же, как и у остальных, висела в чехле прикреплённой к поясу. Сейчас Мерлин вернулся в Англию, а Джино предстояло прожить тут весь месяц, потому что на время летних курсов Ильверморни принимал учеников к себе на проживание. Поттер нисколько этого не пугался, напротив, перспектива знакомства и тесного общения с другими юными волшебниками его обрадовала, киснуть в обществе стариков ему не нравилось.

***

Тридцать первого июля в окошко комнаты, где жил Джино, постучала клювом большая серая сова. Удивившись такому вторжению, мальчик, только-только поднявшийся с постели, окончательно проснулся и побежал открывать окно. Сова впорхнула в комнату и опустила ему прямо в руки письмо. Открыв его и пробежав глазами по содержанию, Джино оживился. Сова улетела, а мальчик прямо в пижаме выбежал из комнаты. Он услышал голос Артура этажом ниже, который пытался отбиться от настойчивой заботы поварихи, и поспешил туда. — Артур! — вбежав в кухню, Джино замахал письмом. Тот, кажется, увидел в нём спасение: зелёные глаза засветились надеждой. — Школа? — спросил он. Мальчик закивал. С явным трудом Артур поднялся и прошёл к выходу из комнаты. — Твою мать, я не смогу подняться по лестнице... Что у тебя? — Они прислали письмо! Тут сказано, что я должен прислать свою сову... и даже есть список, что требуется купить! — Ах, точно... За этим надо к Оливеру. Он напишет за тебя письмо и отправит, у него есть своя сова. — А могу я сам? — Ну, если ты умеешь писать пером, то конечно, — хмыкнул Артур. — Пером? — удивился Джино. — А что, ручкой не подойдёт? — В магической Англии все пишут перьями, чернилами. Это тебе не Америка. В Европе, кстати, дела обстоят ровно так же, так что учиться писать пером придётся всё равно. Где Мерлин, когда он так нужен? — Кёркланд заозирался. — Мерлин! — Да что опять? Великий волшебник, словно по запросу Артура, появился прямо у того за спиной. Англия, кажется, к этому привык: ни один мускул на лице не дрогнул. — Джино переоденется, — тут мальчик осмотрел себя и смущённо потупился, — и ты его отправишь к Оливеру. Нужно отправить ответное письмо. Остальные инструкции у него уже есть: он должен отвести мальчика в банк, взять деньги, пройтись по списку и скупить в Косой Аллее всё, чего ему не хватает. — Ты уверен, что ему можно доверять? — уточнил нервничающий маг. — Я присматривать не смогу... — Я ему башку оторву, если вздумает дурить, — Артур улыбнулся так ласково, что страшно стало даже Поттеру. От греха подальше мальчик побежал одеваться. — Ах, точно, с днём рождения, Джино! — крикнул ему вслед Кёркланд. Остановившийся на лестнице мальчик, оглянувшись, кивнул. К его удивлению, это поздравление было искренним. Через десять минут Мерлин с Джино уже были в Министерстве Магии, где работал Оливер. Джино поправлял новые очки, подарок Мерлина и Сириуса: прямоугольная металлическая оправа, тонкие стёкла, вязь чар. У этого чуда артефакторики было два состояния: пассивное и активное. В пассивном состоянии наложенные заклинания благоприятно действовали на зрение своего носителя, исцеляя его глаза и корректируя толщину и фокус в стёклах. В активном же, в которое очки переводились лёгким касанием к руне на дужке, они позволяли явно видеть все плетения наложенных и накладываемых чар. Будь то беспалочковая, невербальная магия — разницы нет, будет видно всё, как на ладони. Интереса ради Джино решил проверить подарок и коснулся руны с левой стороны. Стены Министерства вспыхнули разными цветами: золотым, зелёным, красным, синим, светло-голубым. Неудивительно, ведь у каждого типа магии цвет был свой. Даже чёрная дымка висела где-то под потолком. Это что же такое было наложено на это старое здание? Сам Мерлин под маскирующими чарами выглядел обрамлённым бежевой дымкой. Ещё раз коснувшись руны, мальчик дезактивировал артефакт. Занятная штучка, ничего не скажешь! — Джино, малыш, с днём рождения! — встретил его Оливер. Мерлин довёл мальчика до двери и, извинившись, испарился: у мага было много дел, связанных со своим непосредственным долгом быть воплощением Магии. Джино не обижался и на то, что поучаствовать в праздничном ужине у него не выйдет. Утешало, что Сириус будет. На поздравления Оливера Джино кивнул и протянул ему письмо. — Надо написать ответ. — Ох, точно! Ну, что ж... Поттер изъявил желание отписать ответ сам. Под диктовку Оливера и с его детальными инструкциями он изгадил всего-то десять черновиков, заляпав их большими кляксами. но в итоге он приноровился, разве что красиво писать гусиным пером выходило довольно так себе... Но читаемо. А когда он увидел размашистый, узорчатый почерк Оливера, в отличие от аккуратного каллиграфического у Артура, испытал настоящую зависть. Читалось трудно, но было очень, очень красиво. Сова у Оливера была большая, коричневая, но на кончике её крупных перьев виднелась чёрная окантовка. Глаза у птицы были жёлтые, а клюв, как предупредил Оливер, острый. Узнав, что питается красавица мышами, Поттер хихикнул. — Хищник же, — развёл руками Оливер.
Примечания:
165 Нравится 134 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (4)