На расстоянии вытянутой руки

R
Завершён
88
1
автор
Фэндом:
Размер:
36 страниц, 17 279 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 12 Отзывы 20 В сборник

Haven

Настройки
Примечания:

***

      Звонкая трель раздаётся по всей квартире. Джисон с трудом отрывает голову от подушки и пытается нашарить телефон на прикроватной тумбочке. Тот звенит ещё раз и отключается. Джисон находится в зависшем положении пару секунд, приподнявшись на одном локте над кроватью, а потом снова падает в объятия кровати. Надеясь на продолжение прекрасного сна, он в блаженстве прикрывает глаза. Но только начав погружаться в него, Джисона снова подрывает громкий звонок. Парень стонет и садится в кровати. Потирает глаза одной рукой, а второй тянется к телефону и тупо смотрит в экран. На ярком фоне крупными буквами высвечено «(шикарная) Задница Минхо». Джисон стонет во второй раз и отвечает на звонок:       — Минхо, какого хуя ты звонишь мне в., — он делает паузу, отодвигая телефон и проверяя время, — в три гребаных часа ночи, — заканчивает Джи.       — И я рад тебя слышать, дорогой, — приторно сладко льется из динамика.       — Эх, Минхо, ты зовешь меня так, только когда тебе что-то от меня нужно, так что выкладывай сразу, нахрена я тебе понадобился в середине ночи? — злобно цедит Джисон, медленно вставая с кровати, понимая, что не может отказать этому человеку. Даже если бы его лучший друг попросил бы его закопать чей-то труп, то Джисон бы согласился, нет не так, он бы опрометью кинулся бы к Минхо, даже если бы тот измазался мороженным и ему требовалась салфетка.       — Ну, Джи, ты же в любом случае не смог бы мне отказать, — даже через телефонную связь слышно, как старший расплывается в своей чеширской улыбке.       — Ладно, милый, ты победил, — а вот Джисон называл Минхо так всегда, за что постоянно получал от того, — что там за срочное дело, выкладывай уже.       — Короче, сегодня такая погода шикарная была, прям как я люблю, туман чуть прохладно, но так, знаешь, свежо, — мечтательно излагал Ли.       — Ты мне прогноз погоды решил прочитать или что? Ради этого я не буду подрываться в три ночи даже ради тебя, — зевая, возмутился Джи.       — Да не перебивай ты меня, сейчас я всё расскажу, а ты пока выходи из дома и захвати зонт, ибо тут льёт как из ведра, а ещё полотенце, чистое и желательно мягкое.       — Все-таки ты кого-то замочил… Тогда нам нужен ковёр, а не полотенце, — подметил Хан.       — Твою дивизию, Джисон, ты дашь мне договорить? — в этот раз возмутился уже Минхо.       — Ладно-ладно, так зачем полотенце?       Во время этого диалога Джисон успел натянуть джинсы и толстовку и пошёл шариться в шкафу в поисках полотенца.       — Для котят, — просто ответил парень.       — Что? Я тебя правильно понял? Для котят? — Хан стоял посреди комнаты с собственным полотенцем в руках и недоумевал.       — Ну, да, для них, — сказал Минхо так, как будто это было и так понятно, — я же гулял, так как погода располагает. Загулялся до ночи. Начался дождь, я решил пойти домой, зонт я специально не брал. Ну и вот иду я и слышу писк. Думаю, сигнализация у кого что ли, хотя машины не мигали. Так вот, я осматриваюсь на причину этого звука и вижу коробку рядом с детской площадкой. Подошёл ближе, заглянул, а там три котёнка. Все мокрые из-за дождя и орут как сирена. Решил их забрать, что ещё мне было делать. Вот и позвонил, ты бы точно помог… — Минхо на другой стороне тяжело вздыхает.       — Ну ты… У меня даже слов нет, — младший растрогался, — ладно, хорошо, что мне позвонил, я уже выхожу, куда топать?       — К старому зданию художественного училища. Тут рядом есть маленькая детская площадка, ну меня увидишь, — продиктовал Ли.       — Бегу, жди, — бросил Хан и отключился.

***

      Дождь падал с неба крупными каплями разбиваясь о зонт, создавая волшебную симфонию. Несмотря на него, на улице было достаточно тепло. Джисон шёл по тропинке между домами высматривая то здание, про которое говорил Ли. Хан хорошо знал, где оно, потому что ходил туда пару лет назад на вокал. Потом городское управление решило построить новое отделение, так как старое сочли аварийным и непригодным. Новое же было слишком далеко от дома Джи и тот бросил занятия, устав ездить туда. Старое здание хотели отремонтировать, но в мэрии резко закончились деньги, и оно осталось стоять неиспользуемым.       Обогнув очередной дом Джисон увидел Минхо, скорчившегося на земле. Он обнимал картонную коробку, накрывая её своим телом. Джисон чуть не заплакал, увидев эту картину.       — Господи, Хо, почему ты не зашёл под козырёк площадки, тут же есть горки и прочая херня? — Хан подбежал к другу и закрыл его зонтом от ливня.       Минхо поднял голову и улыбнулся самой счастливой улыбкой в мире. По его лицу ещё текли запоздалые капли воды. Волосы свисали вокруг лица, а некоторые пряди прилипли ко лбу. Джисон присел рядом и бережно отодвинул спадающие прядки.       — Ты быстро, — продолжал улыбаться Минхо.       — Коробка разваливается, я пытался её поднять, но дно чуть не выпало, я не смог бы их забрать, — Ли опустил голову вниз и осмотрел котят. Хан повторил за ним и тоже улыбнулся. В коробке сидели три котенка: один серый, и два рыжих, но с разными полосками на шерсти.       — Поднимайся, я принес тебе сменную кофту и куртку, как знал, что ты тут рассиживаешься, — Джисон потянул старшего вверх.       — Придём домой, буду тебя отогревать, — Хан передал одежду Ли.       — Уууу, я взволнован, — поигрывая бровями сказал Михно.       — Да ну тебя, ещё слово и ты упустишь великолепную возможность выпить у меня дома чая. Ты же знаешь, его редко можно застать там, — Джисон держал зонт над другом, пока тот переодевался.       — Ого, тогда я воздержусь от потока пошлых шуточек, а может и нет, я как и ты не очень люблю чай, — напяливая куртку, бубнил Хо.       — Так, теперь котятки, — Хан передал зонт старшему и раскрыл полотенце, — думаю, тебе стоит пока поставить зонт на землю и передавать мне их, хотя можешь побыть многофункциональным и продолжать держать его над нами.       — Ладно, для тебя все, что угодно, — перехватывая зонт заявил Ли.       Михно держал зонт в сгибе локтя, одной рукой подцепляя котят по одному и страхуя второй. Джисон стоял, готовый принимать котиков. Ли бережно клал их младшему на руки, а потом опускался за другими. Хан одной рукой удерживал котят, а второй слегка проводил полотенцем по шерстке, чтобы высушить малышей.

***

      После успешно проведённой операции по спасению котят, парни вернулись домой. Дождь все-таки замочил их, но не так сильно, как Михно, когда он сидел под ливнем без зонта. Джисон решил, что будить родителей Михно будет слишком плохо для всех, поэтому они были у младшего в квартире.       — Твой батя опять отсутствует? — спрашивает Ли, пока раздевается в прихожей. Хан стоит и ждёт, пока тот будет готов, чтобы забрать котят себе на руки, и тем самым позволив другу тоже раздеться.       — Да, я уже даже не звоню ему, только хуже будет, пусть спокойно напьётся вдоволь, а потом проспится. Я привык, — спокойно произносит Джи, пожимая плечами.       — Жалко его, — говорил Минхо, забирая котиков и проходя в большую комнату.       — Немного, но он сам выбирает такой путь каждый раз, — Хан идёт следом.       Ли осторожно кладёт малышей на диван и раскрывает полотенце. Пересаживает каждого на мягкую обивку, давая им возможность двигаться. Котики медленно тычутся по сторонам и пытаются расползтись. Минхо ловит каждого, пытаясь посадить на место.       — Ну же, хорошие мои, не разбегайтесь, папочке нужно чтобы вы посидели вместе.       — Ты хочешь оставить их себе? — Хан, всё это время наблюдавший за этой милой картиной, вопросительно склонил голову.       — Я защищал их собственным телом, естественно я оставлю их, к тому же ты только посмотри, какие они прекрасные крошки, — Минхо тыкнул в маленький носик серого котёнка.       — Тогда, ты пока тут подумай над их именами, а я согрею нам чай, — Джисон поднялся с колен.       Ли продолжил сидеть рядом с диваном, одной рукой перекрывая путь по нему, а второй иногда перекладывая котиков подальше от края. Хан пошёл на кухню. Порывшись в шкафчиках, он нашёл упаковку чая в пакетиках (его покупал только отец младшего). Джи поставил чайник закипать и налил молока в блюдце, чтобы оно немного погрелось. Потом сходил на балкон и порылся в шкафу, вделанному в стену. Кое-как нашёл старую коробку от микроволновки и улыбнулся: «Будет отличный дом». Джисон прошёл в комнату, оставшись незамеченным Минхо, который был увлечён котиками. Взяв канцелярский нож, он отрезал крышку. Внутрь он положил старые носки (чистые, но с дырами, которые уже стоило выкинуть, хорошо, что Хан слегка забывчивый). Накрыв всё это большим махровым полотенцем, которым парень не пользовался, так как оно плохо впитывает влагу, он поднялся на ноги и оглядел эту конструкцию. Получилось очень хорошо, по крайней мере, по мнению самого Джисона. Он услышал, что вода вскипела, и пошёл на кухню, прихватив коробку.       Минхо всё также сидел на полу, играясь с котиками, когда зашёл Хан с двумя кружками чая.       — Как у вас тут дела? — спросил младший, ставя чашки на столик.       — Хорошо, я уже придумал имена этим малышам, — сказал Ли, оглянувшись на друга.       — А я сделал им временный домик, сейчас принесу, — с этими словами парень прошёл на кухню. Вернувшись, он поставил на диван коробку и посмотрел на Ли.       — Ну, как? Сделал из того, что было, так что не придирайся слишком сильно, — Джисон смущённо уставился на Минхо.       — Шутишь? — воскликнул парень, — да это прекрасный домик. Ты молодец, Джи.       Младший расплылся в улыбке. Помогая Минхо, он пересадил малышей в коробку. Потом вспомнил про молоко и снова убежал на кухню.       — Вот, кушайте, — Джисон осторожно поставил блюдечко и направил каждого котенка к нему. Они сначала слепо тыкались, но быстро нашли еду и стали уминать за обе щеки.       — Так что там с именами? — младший первый оторвался от этого захватывающего действия.       — Суни, Дуни, Дори, — сказал Минхо, указывая поочерёдно на каждого.       — Это что какое-то заклинание? — рассмеялся Джисон.       — Да как ты смеешь, — возмутился Ли, — хорошие имена.       — Да ладно-ладно, не дуйся, мне нравится, но будет достаточно сложно выучить кто есть кто, особенно этих двух, — он указал на рыжих котят.       — У Суни мельче полоски и белый носик, а у Дуни рыжий носик и больше белого, — авторитетно заявил Минхо.       — О, да, ты прав, так будет легче, — улыбнулся Джи, — так, а теперь самый важный вопрос.       Джисон вплотную придвинулся к Минхо и тихо прошептал:       — Могу я стать вторым папой для этих малышей?       Ли опешил, а потом рассмеялся:       — Ну ты дурак, ты был им с того момента, как пришёл забрать нас из-под дождя. Хотя странно, что у человека и белки родились котята, что только не творит генетика.       Джисон вскочил с дивана и стал колотить друга по плечам, заваливая того на пол.       — Что ты сказал? Я тебе не белка, и хватит меня так звать.       — Хахах, ну угомонись, не белка, не белка, — сказал Ли. Джисон прищурился, сидя на старшем и удерживая его руки.       — Ты не просто белка, Джи, ты самая милая маленькая пушистенькая белочка, — продолжил Хо.       — Ах, ты паршивец, я так и знал, — Хан накинулся с новой силой.       Так они возились на полу пока не услышали жалобный писк из коробки. Оба парня тут же успокоились и поднялись, подходя к малышам. Молоко было выпито, и тарелка мешала котятам удобно устроиться в коробке. Джисон взял блюдечко и отнёс его на кухню, пока Минхо поглаживал мягкую шерстку каждого из котиков. Когда Хан вернулся, он увидел нетронутый чай на столе и позвал Ли, чтобы они все-таки выпили его, хотя он порядком остыл. Просидев рядом с котятами ещё пол часа, пока те окончательно не уснули, парни пошли в комнату Джисона.       Они переоделись в домашнюю одежду (отдельный комплект всегда был выделен для Минхо, так как он часто ночевал у друга) и завалились на кровать младшего. Тот перед тем, как окончательно забыться во сне, вспомнил, что отец может вернуться в любую минуту, сходил за коробкой и принёс котят к себе. Потом Джисон завалился снова спать, сдвинув старшего локтем ближе к стене, расчищая себе место. Минхо в это время уже видел пятый сон, как он с Джисоном едут верхом на своих огромных котятах, один на Суни, второй на Дуни, а Дори бегала где-то рядом, охотясь на маленьких белочек. Этот прекрасный, хоть и странноватый сон заставил старшего улыбнуться, ведь это было отличным окончанием дня. Хан увидел эту улыбку, и в его груди появилось щемящее чувство радости и бесконечной любви. Обхватив рукой талию Минхо, Джисон придвинулся ближе к нему и тоже повалился в сон.
Примечания:
88 Нравится 12 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (2)