ID работы: 11747479

Контракт на искупление

Гет
R
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Макси, написана 191 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 157 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
Примечания:
Практически у самого входа в главный зал Руфус внезапно резко останавливается и спрашивает меня: - Ну что, танцевать попробуем? Я мрачно фыркаю в ответ: - Ты же в курсе, я не танцую. Не умею. Насколько я помню, ты не раз видел меня на наших общих корпоративных вечеринках. Руфус только беспечно смеется: - Не переживай так, красавица! Я поведу. Только не навернись на этих ходулях. - Не навернусь, - раздраженно отмахиваюсь я, машинально поправляя такое узкое и неудобное платье. - Будь спокоен. Впрочем, я могу еще попробовать петь... Хотя никогда раньше этого не делал. - Тогда тебе все же лучше довериться мне и попробовать танцевать, - задумчиво хмурит брови Руфус. - Хрен его знает, может у тебя и слуха нет. Завоешь еще дурным голосом, Дон с перепугу и окочурится. - Спасибо за трезвую и честную оценку моих талантов, - беззлобно огрызаюсь я, так, для вида. Танцы, так танцы. Тем более, что более-менее я знаю всего одну песню, которую пару раз слышал во время очень давней своей солджерской миссии в Коста-ДельСоль, в местном баре. И не факт, что я действительно смогу что-то достойно спеть: мой образ жизни не располагал к таким занятиям, как танцы, пение и музыка. Вот, если бы можно было продемонстрировать какой-нибудь боевой прием, тогда, конечно, было бы совсем другое дело... Мы входим в огромный полутемный зал. Сейчас освещение в нем почти полностью погашено, и яркие огни подсвечивают только большую зеркальную сцену элитного клуба. Возле самой сцены стоят несколько вип-столиков с огромными кожаными алыми диванами возле них. За одним из самых ближних к сцене столиков располагаются Тони, пара сопровождающих нас хмырей-охранников Дона, следящих, чтобы мы отсюда не сбежали, и девушки. Аэрис сидит в дальнем уголочке дивана, печально склонив голову и сжавшись в комочек, Тифа же, напротив, располагается в самом его центре, гордо выпрямив спину и холодно поглядывает по сторонам. Тони, увидев нас, поспешно встает с места, и, обращаясь к нашим охранникам, представляет им вошедшего Руфуса: - Это мой помощник, ассистент, его зовут м-м... Марио. Он поможет девушкам с выступлением, если понадобится. Я незаметно толкаю Руфуса локтем в бок: - Марио? Ну-ну, Золом мне больше нравится, если честно. - Отвали, - чуть слышно фыркает в ответ Руфус. - Какая мне разница, как он решил меня звать, лишь бы не попалил нахрен, а то будет дел. Охранники одобрительно кивают, а Тони тем временем обращается непосредственно к нам: - Что будем показывать, Сильвия? Вы у нас одни остались, остальные уже выступили. Я бросаю украдкой вопросительный взгляд на девушек, пытаясь себе представить, что и как они тут уже успели сделать, но тут Тифа, встретившись со мной глазами, быстро подмигивает мне и показывает жестом, что все идет по плану. Отлично. Если все на самом деле так обстоит, то мне больше нет никакого дела, что там они сделали. Сейчас самой главной моей задачей является попытка изобразить хотя бы что-то, напоминающее танец. Руфус ободряюще улыбается, берет меня за руку и уверенно тянет на сцену. Тони вопросительно смотрит на нас: - Что будем показывать? - Танго! - тоном, не допускающим возражений, брякает Руфус, а я лихорадочно вспоминаю, что это за танец. И те картинки, что всплывают перед моим внутренним взором, мне совсем не нравятся. Я тихо шиплю, возмущенно сверкая глазами: - С ума сошел? Я ЭТО танцевать не буду! Тифа, услышав про танго, молча отлавливает упавшую челюсть, а Аэрис делает очень огромные глаза, всплескивая руками. Тони обрадовано потирает руки: - Значит, танго? Танец страсти! О, как это прекрасно! Горячий и обольстительн... - М...марио хотел сказать, что мы танцуем вальс! - рявкаю я, со всей дури шпилькой пребольно наступая Руфусу на ногу. Он сдавленным голосом тихо матерится: - Блядь, Кресцент, сдурел...а? Какой, к багамутовым рогам, вальс вот в этом? - он окидывает мое обтягивающее платье с разрезом весьма красноречивым взглядом, но я непреклонен: - Вальс. И точка! (Прости, конечно, но это, увы, единственный танец, который я СМОГУ танцевать на этих копытах, тем более, что вот его я пару раз был вынужден на приемах танцевать, и что-то еще помню... ) Я не говорю этого вслух, но Руфус все читает по выражению моего лица и обреченно махает рукой: - Хер с вами со всеми, пусть будет вальс. Для тебя, дорогая, хоть Луну с неба. Я, успокоенный его словами, обреченно киваю, и только тихо напоминаю ему: - Ты ведешь, но если посмеешь меня лапать, руки... - Оторвешь, оторвешь, - покладисто соглашается со мной Руфус и смотрит на задумчивого Тони: - Эмм, маэстро? Музыка будет, или мы экспромтом тут должны корячиться? Тифа снова тихо хрюкает, давясь подступающим смешком, Аэрис же отчаянно кусает нижнюю губу, чтобы откровенно не засмеяться. Тони делает кому-то во тьме зала знак рукой, и внезапно начинает звучать бравурная и торжественная музыка какого-то старого вальса. Руфус кривится: - Млять, как на похоронах. Лучше бы ты на танго согласился. Но, как говорится, поехали! - без дальнейших предисловий и предупреждений он хватает меня за талию и увлекает в какой-то сумасшедший круговорот по сцене, крепко прижимая к себе. А обещал не лапать! Впрочем, учитывая скорость нашего продвижения по сцене и качающиеся каблуки... Я возмущенно шиплю, еле успевая за ним, и старательно удерживая равновесие на подгибающихся под моей тяжестью шпильках: - Охренел? Сказал же, следи за руками! И что за херь ты тут творишь? Ты, видимо, танцуешь вальс не лучше меня... - Тише, не возникай, - бормочет Руфус, нечаянно наступая мне на ногу: - Вальс - не мой конек, но ты сам на него напросился. К тому же я привык танцевать с более податливыми и умелыми партнершами, а не с деревянной куклой под два метра ростом. Рожу хоть попроще сделай, и будь добр, пока заткнись, а то Тони и охрана заподозрят, что у тебя несварение желудка начинается. Я от возмущения не знаю, что ему на это и сказать и как-то пропускаю момент, когда он внезапно эффектно разворачивает меня на самом краю сцены, на миг прижимая к своей груди, а потом наклоняя назад так, что я, беспомощно прогибаясь в спине, буквально чувствую, как мои волосы метут пол. От такой подлой неожиданности я судорожно вцепляюсь в его плечи, чувствуя, что предательский каблук все же подламывается, но Руфусу это, наверное, и нужно, потому что он вдруг подхватывает меня под колено и лихо закидывет мою затянутую в чулок ногу на свое бедро. Я ошарашено дергаюсь, окончательно теряю равновесие, и, путаясь в каблуках и длинной узкой юбке, с позорным грохотом падаю на пол, приземляясь прямо на пятую точку. Финита бля комедиа! Чертов каблук сломан, и я, забыв обо всем, громко и грязно матерюсь, перечисляя всю родню своего незадачливого кавалера и их родственные взаимоотношения. Руфус, покрасневший, как плащ Генезиса, поспешно помогает мне подняться с пола, девчонки некоторое время растеряно переглядываются, а потом вдруг начинают громко и безудержно ржать в голос. К их веселью присоединяется и охрана Дона. Я возмущено поправляю платье, а Тони расстроенно качает своей напомаженной головой: - Н-да, Сильвия, видимо, танцы явно не твой конек. Больше ты ничего не умеешь? Я быстро бросаю на Руфуса уничтожающий взгляд (Ох, спасибо, помог, дорогой!), и мстительно заявляю: - Умею. (Убивать!) Петь! Руфус, замерев от такого откровения, пытается прокашляться, девчонки быстро переглядываются между собой, настороженно переставая смеяться, а Тони, гаденько улыбаясь уголками губ, ехидно уточняет: - Поем мы так же прекрасно, как и танцуем? - Возможно, - тут на меня что-то находит, и меня внезапно «несет». Я чувствую, как волна нервного безудержного веселья затапливает все мое существо, широко улыбаюсь и заговорщицким тоном заявляю: - Пока еще никто не жаловался. Руфус делает жест «рука-лицо» и тихо шепчет: - Ну все, пришел пиздец мугленку, сами напросились. Ибо те, кто посмеет жаловаться, будут лежать в могилке... Тони, к счастью, не слышит его возмущенный шепот, и деловым тоном интересуется: - Что петь будем? Диско, поп, шансон? - Балладу, - откровенно веселясь, пожимаю я плечами. - Есть такая красивая старинная песня по мотивам одной легенды. Называется «Проклятие русалки», - с каким-то ненормальным удовлетворением я отмечаю, как вытягиваются лица девчонок, и у Руфуса начинает нервно дергаться правый глаз. Тони удовлетворенно кивает: - Слышал. Сильвия ездила в Коста-Дель-Соль? Это, вроде бы, местный фольклор. Но да, песня очень популярная. Что же, попробуй, спой. Может, это у тебя получится лучше, чем танцевать, э-э, вальс, - он криво усмехается и снова делает знак невидимому оркестру. Я внимательно слушаю вступление, шагнув к микрофону и вспоминая слова песни, однажды почему-то так запавшей в душу. Что-то в ней есть такое, чего я и сам не могу себе объяснить, но эта старая легенда о кровной мести на самом деле мне запомнилась на всю жизнь. Я прикрываю глаза, сосредотачиваясь на музыке и вспоминая, как ее исполняла певица в приморском баре, а потом начинаю петь: - На носочках темной ночью тень ее крадется, Свадьбы избегая, в отчий дом та не вернется. По вине судьбы жестокой, в судно с черным флагом Взгляд бросая одинокий, пробралась к пиратам. Руфус недоверчиво качает головой: - С ума сойти! Ты... умеешь петь, и КАК?! Офигеть... Тони внимательно напряженно слушает, нервно крутя в пальцах пуговицу своего сюртука. Тифа и Аэрис просто молча затихают и смотрят на меня с каким-то благоговением, словно я явил им какое-то невиданное чудо. Я же продолжаю петь, игнорируя их реакцию: - На борту девица! Беде дано случиться! Платье по кругу идет, и ей лучше смириться. На борту девица, так дайте утопиться! На прогулке по доске, встречай ее, водица! Поздно милый, но не пугайся, Дьяволу морскому отдайся. Тонет тело, дай ему время, Я - твой кошмар и волн морских демон! - я сейчас словно ощущаю себя этой самой одержимой местью русалкой, опасной и жестокой тварью, в которую превратила ее человеческая злоба. Возможно, в какой-то мере эта песня и про меня? Я ведь тоже точно так же желал отомстить всему миру за то, что они, по моему мнению, сделали когда-то со мной. И так же потерял человеческий облик, став безжалостным монстром. Да, после того, как Минерва заглушила зов моего симбионта, которого я ошибочно считал своей матерью, я начинаю понимать, как я тогда ошибался и что успел натворить, движимый своей местью. Но сделанного не воротишь и остается только попытка исправить последствия. Тем временем песня идет к своей драматической развязке: - Над водою стелется туман непроходимый, Сбился капитан с пути, безумием водимый. Слышит голос нежный и знакомый уж до боли, Красоте ее лица противиться неволен. За бортом девица! Попробуй не влюбиться! Слух ласкает песни звон, ему лучше смириться, За бортом девица! Он хочет утопиться! Все готов отдать пират, чтоб с ней губами слиться! Руфус восхищенно качает головой: - Мать его, никто ведь не поверит, ты охеренно поешь! Глаза Аэрис медленно наполняются слезами, а Тифа только растеряно качает головой. Я уже не могу удержаться и немножко в шутку не сымпровизировать: - Поздно милый, но не пугайся Дьяволу Вутая отдайся, Тонет тело, дай ему время Я - твой кошмар и твой вутайский демон! - я пою подчеркнуто интимным тоном и при этом вызывающе улыбаюсь. Тони не замечает смены текста, восхищенно прищелкивая языком, а вот Руфус, прекрасно знающий мое боевое прозвище, украдкой крутит пальцем у виска: - Сдурел...а? Такое... петь? Не проще ли с порога представиться по полной форме? Но остальные, либо текста песни не знают от слова «совсем», либо намеков не понимают, и потому я просто заканчиваю балладу: - Мести сладкий вкус - ее проклятье, Хвост - ее разорванное платье. Капитана жизни не жалко, Помнит горечь смерти русалка. Какое-то время после того, как затихает последний аккорд, все ошарашено и подавлено молчат. А потом... Девушки внезапно вскакивают с дивана и бурно аплодируют, попутно вытирая выступившие на глазах слезы, охрана Дона одобрительно хмыкают, Руфус потрясенно качает головой, а Тони... Тони подскакивает к мне, хватая за руки, и не терпящим возражений тоном заявляет: - Все! Я решил! Ты не поедешь к Дону! Я оставляю тебя тут, в клубе! Ты потрясающая, Сильвия! У тебя такой необычный для девушки низкий, и при этом обалденно красивый голос! Такой контраст! Ангельская внешность, идеальный слух, кураж! Ты просто рождена для сцены! Ты должна блистать! Я сделаю из тебя Диву, новую мега-звезду! У твоих длинных ножек будет весь Мидгар! Да что там, Мидгар, весь мир! Он готов еще очень долго распинаться о моих несомненных достоинствах и талантах, но это, увы, не входит ни в мои планы, ни в планы Руфуса. И он грубо прерывает поток восторженных излияний Тони: - Хмм, я конечно прошу прощения, но вообще-то нас уже ждет Дон, и нам несколько плевать на то, что ты там себе решил. Мы ДОЛЖНЫ попасть к Дону, и ты нас не остановишь. Тони бросает на него испуганный взгляд и подобострастно блеет: - Д-да, да, Дон... заждался уже! Едемте к нему! Скорее! Охрана поднимается с дивана, красноречиво давая нам понять, что кастинг окончен. Мы покорно плетемся к выходу, причем я достаточно заметно хромаю, так как на сломанном каблуке нормально передвигаться не получается. Тони это замечает и быстро срывается с места, буквально через полминуты притаскивая откуда-то точно такие же чертовы туфли на чертовых шпильках. Я быстро переобуваю испорченную обувь и мы все вместе идем к ждущему нас лимузину. По дороге Руфус интересуется: - А чего ты раньше никогда не пел? У тебя ведь талант. Я невесело ухмыляюсь: - А где мне было петь? В лаборатории? Или на миссиях? В Вутае? А может, на совещаниях у Лазарда? - И то верно, негде, - соглашается Руфус. - Ну, теперь-то мы это исправим! Закатим концерт по незаявкам этому старому индюку! И пусть только попробует тебя не выбрать после такого!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.