***
Хорошо, забудьте её слова. Вы можете доверить Рампо абсолютно все, даже собственную жизнь, но никогда не давайте ему готовить. Или в итоге умрёте от отравления. На кухне царил полный хаос. Если вы спросите у великого детектива, то это был творческий беспорядок. К сожалению, не понятно, что именно творили два подростка: готовили несколько порций риса или пытали шеф-повара. На первый взгляд скорее второе, чем первое. Поверьте на слово, это не было преувеличением, на кухне действительно царил беспорядок. Белые стены покрылись брызгами от сока ни в чем не повинных томатов. Весь пол был в муке. Из мусорного ведра вываливались те самые томаты. На столешнице был рассыплен рис, покрытый странной слизью. На плите стояла кастрюля и, судя по запаху, там и должно было быть главное блюдо, ключевые слова — должно было быть. Сами виновника, ночного кошмара любого себя уважающего повара выглядели, не лучше. Волосы и ресницы слипались от муки смешанной с какой-то жидкостью. Щеки покраснели, а одежда была испачкана всем, что можно приставить. Зато смогут поесть спустя два часа, так что ничего страшного. Возникает маленький вопрос, зачем столько хлопот ради обыкновенного риса? Ну, в процессе готовки возникли сотни идей блюд. И как показывает практика, в итоге ничего из этого не получилось. — Ещё тридцать минут и я уверен, что все будет готово. Оба подростка сидели среди всего беспорядка и внимательно смотрели на настенные часы, отсчитывая каждую секунду, когда смогут пообедать. — А разве не многовато? Может всё-таки стоило воспользоваться книгой рецептов? Рампо оторвался от часов и посмотрел на нее, так будто был оскорблен её словами. — Все что там написано явная чушь. Не стоит беспокоиться, я часто смотрю, как Фукудзава готовит. И потому знаю, что рис варится ровно тридцать минут. Йосано томно вздохнула и проговорила тихое хорошо. Сил не было спорить, хотелось только кушать. Желудок изнывал все больше с каждым оборотом стрелки. Она подавила зевок и продолжила смотреть на часы. Изматывающее занятие, было следить за временем, и потому устав от этого Рампо и Йосано просто уснули. Сладкие сны окутывали их, даже притом, что в помещении стояли пар и неимоверная вонь. Однако всему хорошему приходит конец. Йосано распахнула веки, только тогда когда услышала чьё-то бурчание и довольно громко сказанное низким мужским голосом — «Ками-сама» Полностью осознав, что происходит, она встрепенулась. Ресницы резко распахнулись, до неё дошло, что они уснули и забыли о рисе. Фукудзава сразу же метнулся к плите, на которой из чугунной кастрюли переваливается вода с несчастной крупой. Наверное, именно и она бурчала. Раздался сонный голос рядом лежащего Рампо: — Потише, я же пытаюсь поспать. — Советую великому повару-детективу проснуться и объяснить, что тут произошло. Услышав знакомый голос, да ещё с нотками зарождающегося усталого раздражения, Рампо вскочил прямиком на ноги. И встал в стойку солдата. От Фукудзавы лишь послышалось грозное «отставить». — Ладно, и что же тут произошло? Вообще Фукудзава догадался обо всем. Но на оправдание все-таки хотелось услышать. — Мы хотели поесть и решили приготовить рис. Рампо поправил съехавшие очки и продолжил: — И как видишь, он приготовился, так что мы мо-лод-ц-ы! — Это понятно. Тогда почему кухня выглядит так, будто тут буря прошлась? Йосано, до этого направившая взгляд на пол и мнущая руками подол фартука, решила, наконец, вклиниться в диалог: — При готовке у нас возникло много идей и после оказалось, что мы немного не уследили когда готовили. Извините. Фукудзава лишь вздохнул. — Не извиняйся, это моя вина. Знал же что опасно оставлять вас одних. Так что давайте просто уберемся, а после я что-нибудь приготовлю, хорошо? Оба провинившихся кивнули головой. Рампо не очень-то хотелось сейчас убираться, к тому же в животе все ещё урчало. Но взглянув ещё раз на грозное лицо Фукудзавы, он признал, что возможно все-таки было слегка грязно. Йосано же взялась за уборку с большим энтузиазмом, как-никак тут была и её вина.Рис
7 марта 2022 г., 23:42
Есть одна цитата: только потеряв что-то незначимое, ты начинаешь ценить это. И именно она описывала эмоциональное состояние Рампо прямо сейчас. Кажется, что вся вселенная обернулась против него и жизнь казалась до боли ничтожной.
Холодильник был пуст.
Точнее он был полон, но, по мнению Рампо, он был пуст, ведь Фукудзава не успел ничего приготовить вчера. Тот вообще не явился вчера вечером. Ночью Рампо разбудил звонок, в котором мужчина судорожно объяснял, что задержится и спрашивал о том справиться ли Рампо с готовкой. Сам Рампо, был в сонном состоянии и проворчал, что конечно сможет, он же не тупой. И после сбросил звонок и обратно лег спать.
Нет, Рампо далеко не глупец, но есть одна загвоздка — он не умел готовить, вообще никак. Понятно, что этим фактом ничего не исправишь и никого не накормишь.
— Ладно, решено, готовим рис!
Раздался голос Рампо, после долгой тишины. Йосано дернулась от неожиданности и подозрительно посмотрела на него. Конечно, она уверена, что у Рампо неплохие кулинарные навыки, однако что-то все равно беспокоило. Она кивнула в знак согласия, хотя можно было, и обойтись без него. Рампо был не нужен положительный ответ, судя по тому, как он вертелся юлой на кухне.
Примечания:
Во-первых, преклоняю перед вами голову и приношу свои искренние извинение за то, что так долго не выходила глава. Я приболела и не смогла выпустить главушку вовремя, но сейчас все в порядке, а значит все пойдет по расписанию.
И, во-вторых, поздравляю всех дам с праздником!
Еще раз извините. И надеюсь, вам понравилась эта часть.