***
— Он взялся из ниоткуда, — сказал Малыш Тони. Лекс понимающе кивнул мужчине: — Расскажи мне о нем. — Мы грабили ювелирку, — сказал Малыш Тони. — Он взялся из ниоткуда и оставил дверь болтаться за собой. Малыш Тони был гигантским мужчиной, получившим подобное ироничное прозвище от своих коллег-головорезов, что ими воспринималось, как верх остроумия. Лекс Лютор вышел на законный бизнес пять лет назад. О-о, время от времени он конечно нанимал головорезов для разной грязной работы и по-прежнему поддерживал контакты в преступном мире, а также получал деньги в подставной фонд, откаты от давно созданных им заведений — борделей, рингов, контрабанды и прочего — но он никогда не пользовался этим фондом и он существовал только на случай крайней необходимости. Но большинство преступлений, в которых действительно был повинен Лекс Лютор, были преступлениями «белых воротничков» — такими, для раскрытия которых потребовался бы бухгалтер-криминалист или высококвалифицированный адвокат, да и те он совершал не слишком часто. Лекс не видел необходимости в организации подпольных игорных домов, когда он мог добиться принятия специального закона, позволяющего получить эксклюзивное разрешение на строительство казино на окраине Метрополиса. Не нужно быть преступником, когда можно заставить закон работать на тебя. Малыш Тони работал на Вилли Кэлхоуна, одного из крупнейших криминальных боссов Метрополиса и бывшего наставника Лекса Лютора. Лекс и Вилли дружески разошлись примерно в то время, когда Лекс получал свою первую докторскую степень, но они постоянно поддерживали связь и время от времени обращались друг к другу за помощью. Лекс разговаривал с Малышом Тони в маленькой комнате, освещенной лишь голой лампочкой. Одним из таких одолжений было обещание оплатить судебные издержки Малыша Тони. На данный момент здоровяк находился на свободе и был выпущен под залог. — Лерой развернулся и выстрелил в него, — говорил Малыш Тони. — Но парень двигался быстро, как молния, и успел обхватить ствол ружья еще до того, как оно выстрелило». — Был ли раскат грома? — спросил Лекс. Малыш Тони почесал голову. — Был ли громкий звук, что сопровождал его движения? — спросил Лекс. Он уже отвык иметь дело с такими людьми, как Малыш Тони. Когда-то это была вся его жизнь. — Не-а, — ответил Маленький Тони. — Просто как легкий ветерок, понимаешь?. Не так быстро, как молния, всего лишь оборот речи, который людям, видимо, нравилось использовать. — Значит, Лерой промахнулся? — спросил Лекс. — Нет, — ответил Маленький Тони, покачивая головой. — Он попал ему в грудь всей дробью. Лекс нахмурился. — Я правду говорю, — сказал Маленький Тони. — Дробь отскочила от него будто ничего и не произошло. — Костюм порвался? — спросил Лекс. — Костюм? — спросил Маленький Тони. Лекс кивнул. — Да, порвался, хорошо так. Откуда ты знаешь? Лекс не знал, он просто спросил, но не стоит говорить об этом Малышу Тони. — Продолжай, — сказал Лекс. — Так вот, этот парень выхватил ружье у Лероя, прямо из рук, согнул его пополам и бросил на пол. Его только что подстрелили в грудь, а он ведет себя так, будто ничего и не было. Потом он посмотрел на меня и говорит, мол мы арестованы, я говорю ему, что он так-то не коп, а он говорит что-то там про гражданский арест. И пока он там рассказывал, что у него есть законная власть или что-то такое, я бросился на него. Не очень умно с моей стороны, я не успел опомниться и вот уже на спине. — Малыш Тони почесал затылок и вздохнул. — Вы видели, как он двигается? — спросил Лекс. — Когда он дал отпор? — Конечно, — сказал Маленький Тони. — И он так-то не навредил мне ничуть. Будто я для него маленький ребенок. Бат-с и меня перевернули и уложили на землю, нежно, так, будто он боялся меня поранить. Потом мы просто ждали приезда полиции, так как мы с Лероем не хотели снова проверять свою удачу. Этот тип, он отдал полицейским честь, не стал говорить ни о чем, кроме ограбления, хотя у них были к нему куча вопросов, а потом он улетел. Лекс нахмурился. — Последний вопрос. Как он узнал об ограблении? — Должно быть, увидел, как мы туда вошли, — ответил Малыш Тони, почесывая голову. — Ты знаешь, насколько редки преступления в Метрополисе? Идея, что он просто случайно оказался поблизости и увидел, как вы заходите в ювелирный магазин, не то чтобы немыслима, но слишком маловероятна, чтобы счесть ее правдоподобной. — Особенно если учесть другие поступающие сообщения. Лекс встал из-за стола. — Спасибо за ваше время. С вами свяжется адвокат. Вилли Кэлхоун ждал за дверью. — Это ли не мой любимый яйцеголовый, — с улыбкой произнес он. Вилли было уже за пятьдесят, он располнел и обмяк, и теперь уже не был тем грозным и устрашающе мускулистым человеком, что учил Лекса драться, мошенничать и воровать. — Вилли, — поздоровался Лекс. Теперь они говорили на равных, что каждый из них считал знаком уважения к своему собеседнику. — И с чем мы имеем дело? — спросил Вилли. — Какой-то парень в трико заявился и начал донимать моих парней?. — Это нечто большее, нежели только про тебя, — сказал Лекс. — Даже больше, чем Метрополис. Заляг на дно на некоторое время. Отзови все намеченные проекты. — У меня есть рты, которые надо кормить, — сказал Вилли. — Я не могу просто взять и нажать на тормоза. — Он гораздо сильнее и быстрее, чем всё, что когда-либо видел мир, — сказал Лекс. — Он может летать. И если конечно ты не был на редкость рассеян, то понял, у него есть способ узнавать о преступлениях в момент их совершения. Приостановите все, пока не будет известно больше. Сегодня я отследил пять отдельных случаев, и не сомневайся, их будет больше. — Ты с нами в этом деле? — спросил Вилли. — Нам понадобятся твои мозги. — Нет, — сказал Лекс. — Как я уже сказал, это нечто значительное. Больше, чем этот город. Возможно, это самое серьезное событие в истории человечества. Я собираюсь привлечь нескольких специалистов, чтобы разобраться с этим, но не сомневайся, даже если меня рядом с вами не будет, мы работаем над одной и той же целью.***
На следующей неделе вышло в свет его интервью. — Это лишено какого-либо здравого смысла, — заявил Лекс Лютор, отложив газету. — Почему? — поинтересовалась Мерси со своего стола. Лекс указал прямо на кричащую реплику. — Супермен поведал мне, что он пришелец с планеты Криптон, последний из своего рода, — прочитал Лекс. — Он пришелец, или он так утверждает, но при этом выглядит как человек. — Лекс поднял газету, чтобы показать Мерси. На первой полосе «Дейли Плэнет» была фотография, на которой Супермен стоял рядом с Лоис Лейн. Заголовок гласил: «Эксклюзивное Интервью С Человеком Из Стали». — Итак, — сказал Лекс, — я допускаю, что определенная степень сходства предполагается теорией эволюции Дарвина, но не до такой степени. Эти черты: сильная челюсть, каштановые волосы, голубые глаза и его нелепая мускулатура — хорошо, я могу поверить, что сумчатые Австралии обладают таким существенным сходством с более нам привычными млекопитающими Северной Америки, несмотря на то, что их разделяют миллионы лет, но вот в это поверить невозможно. Зачем вообще ему нужны ноги, если он летать может? Чем обусловлена причина такого эволюционного шага? И он не только выглядит как человек, но и к тому же привлекательный человек!. — Вы думаете, он лжет? — спросила Мерси. В ее голосе неприкрыта сквозила скука. Она отличалась бескорыстным характером, что Лекс находил весьма приятным. Ему не нужно беспокоиться о том, что думает Мерси, не нужно втягивать ее в нежелательные для него разговоры. Она была рядом с ним, чтобы он мог выплеснуть свои мысли, и она прекрасно знала об этом, что и делало весь этот рабочий союз успешным. До того, как она стала его сотрудником, Лекс бормотал про себя, что было не так удобно, как вслух проговаривать с кем-то. Помогало то, что Мерси была одним из немногих людей, к которым Лекс мог относиться с доверием. — Я не знаю, — ответил Лекс. — Мне нужно больше информации. Безусловно, некоторые вещи, что он говорит, не соответствуют той действительности, которую я знаю, но если бы год назад вы спросили меня: увижу ли я такого человека, как Супермен, способного своими руками гнуть сталь и летать по воздуху, я бы не преминул уволить вас за высказывание подобной глупости. Очевидно, то, что я принимал за правду о Вселенной, таковой не является. — Он вновь обратил свой взгляд на газету. — А вот здесь! — Практически прокричал он, указывая на другую вызывающую фразу. — Здесь он утверждает, что может услышать выстрел из пистолета через весь город. Это смехотворно, звук не распространяется настолько далеко, и даже если бы его уши были настолько чувствительны, насколько сильны его мышцы, выстрел слился бы с фоновым шумом. Он не только утверждает, что может слышать что-то на расстоянии двух десятков миль, но и что он может отличить эти звуки от всех других звуков, происходящих в городе в любой момент времени. И все же, как иначе можно объяснить то, что мы наблюдали? Он действительно мчится по городу со скоростью чуть ниже скорости звука, пролетая по воздуху с невероятной скоростью и направляясь туда, куда считает нужным. И дело не только в том, что он может слышать то, что слышать не должен, здесь говорится, что он может видеть сквозь стены и следить за преступной деятельностью с расстояния в несколько миль. Это в прямом смысле невероятно — не может заслуживать доверия. И все же, судя по тому, что мы о нем знаем, он, похоже, говорит правду, по крайней мере, о своих способностях, а может и о своем происхождении. — Он повернулся, чтобы посмотреть на Мерси. — Что ты о нем думаешь? — Спросил Лекс. — Мои ощущения, сэр? — спросила Мерси, слегка ерзая на своем сиденье, но ни в коем случае не выглядя неуютно. Лекс никогда не видел, чтобы Мерси выглядела неуютно. — Если он говорит правду, он может слышать все, что мы сейчас произносим. Он может наблюдать за нами, когда мы разговариваем. Когда ты переодеваешься или принимаешь ванну, он может подсматривать за тобой. Мерси была почти так же красива, как и компетентна, хотя большую часть времени она сохраняла довольно строгий вид: ее волосы были убраны в аккуратный пучок, а юбка с идеальными складками спускалась гораздо ниже колена. — Он хорошо справляется, — ответила Мерси. Она всегда высказывала свое честное мнение, когда он спрашивал ее об этом, без колебаний, что было еще одной причиной, по которой он ценил ее так высоко. — Мне кажется, что он чересчур герой, чтобы подглядывать за мною. — Он герой, — сказал Лекс. — Пока. — Он опустил взгляд на блокнот, где делал поправки к своим расчетам. — Я сделал расчеты. Даже используя нижние пределы его силы и скорости, если он когда-нибудь решит, что больше не герой, он сможет разрушить этот город за три часа, вплоть до последнего мужчины, женщины и ребенка. Если говорить только о центральном районе, он сможет справиться и за три минуты. Он…- Лекс остановился. — Он может слышать все, что мы говорим. Он может наблюдать за нами. Он может читать файлы, которые лежат в моих ящиках. Прежде чем делать что-либо еще, я думаю, пришло время навести порядок в доме