***
- Ты стал неряшливым. Твои пальцы словно деревянные, игра ужасна, и звук, о, мои уши. Как будто аккорды были заменены арпеджио. Уэст поморщился, играя на пианино. Выслушивать резкие насмешки и критику в адрес своей игры было не по нему. "Теперь я знаю, почему у меня никогда не возникало желания играть после того, как я вернулся домой", - подумал Куинн, продолжая пытаться играть Сонату Диабелли соч. 151. Он оглянулся через плечо и увидел, что его строгий учитель игры на фортепиано смотрит на него неодобрительно. - У меня было не так много времени, чтобы регулярно играть, мисс Рози, - ответил Куинн. Он сознавал, что за год играл на пианино лишь пару раз. - Не ожидала, что вы будете оправдываться, молодой мастер, - хмыкнула мисс Рози, ее глаза сузились. - Если кто-то хочет выкроить время, он найдет его. Это называется тайм-менеджмент. Если вы хотите оправдываться, по крайней мере, придумайте нечто правдоподобное. Куинн подавил стон, но не прекратил играть. Он закрыл глаза, и в игру вступил аспект эффективности его окклюменции. Его разум стал острее, а вместе с ним и контроль над телом. Пальцы стали более точными и механическими, когда игра изменилась. В ней не хватало индивидуальности и эмоций, но она была правильной, точной и такой, какой должна была быть сыграна. Мисс Рози посмотрела на пианино, затем на руки мальчика и, наконец, на него самого. Она ничего не сказала, пока тот не закончил произведение. Пьеса была наконец закончена, и пальцы Куинна наконец остановились. Он посмотрел на мисс Рози и спросил: - Концовка была получше? - Более чем, - кивнула мисс Рози. - Но ты использовал магию в качестве помощи. Это не было твоим природным умением. Это, по крайней мере, стряхнет твою закостенелость. - К концу каникул я стану лучше, - заверил юноша. - Никакой магии? - Никакой магии, - кивнул Уэст. - Чистое мастерство. Он повернулся к пианино и снова начал играть. На этот раз пьеса была более популярной: Фортепианная соната № 12 фа мажор Моцарта. Он не использовал окклюменцию, чтобы улучшить свое мастерство. Точность во время игры была ниже, но индивидуальность и эмоции остались. - Лучше, - похвалила мисс Рози, поскольку могла заметить разницу. Продолжая играть, попаданец услышал, как мисс Рози снова заговорила. - До меня дошли слухи, что вы скоро отправитесь к Поттерам на ужин? - Да, - ответил он, в замешательстве нахмурив брови. - Понимаю. Значит мы пересмотрим ваши манеры поведения за столом и другие навыки. Необходимо посмотреть, насколько всё плохо, - фыркнула мисс Рози. - Интересно, насколько упал уровень ваших манер после обедов в столовой. *Бам* - Мисс Рози! - заскулил Куинн и перестал играть на диссонирующей ноте. - Мои манеры в полном порядке. Я сознательно позаботился о том, чтобы они оставались прежними, как вы меня учили. Уэст ожидал горячей отповеди в ответ, но получил поглаживание рукой по волосам. - Как еще я могу проводить с тобой время? - спросила женщина, которая была для него материнской фигурой. - Если я не буду настаивать, ты проведешь со мной время? Куинн посмотрел на самого старого человека в Уэст-мэноре. Она ведь была даже старше дедушки. - И к чему эти придирки? - спросил он, вставая со своего места. - Вам просто нужно это сказать, и я проведу с вами столько времени, сколько вы захотите. Из всех взрослых в его жизни Куинн считал, что мисс Рози оказала на него наибольшее влияние. Больше, чем его дедушка, больше, чем сестра, больше, чем Эллиот и, наконец, больше, чем Алан. Личность Уэста представляла собой смесь качеств, которые ему нравились во взрослых, окружающих его. Эти качества, наряду с его собственной низменной личностью, объединились вместе, чтобы сформировать Куинна Уэста. Но что в первую очередь привлекало людей в Куинне, так это то, как он держался. То, как он ходил, сидел и двигал своим телом, было все благодаря мисс Рози. Люди общались двумя способами. Вербально и невербально. Но то, что люди часто принимали как должное, - это язык тела, и правда заключалась в том, что от 70 до 93 процентов всего общения было невербальным. Нынешняя личность Куинна была основана на его прежней личности. Его прежнее "я" из прошлой жизни все еще было основой для его новой. Но в языке тела не было ничего от прежнего. Все, что было в его прежнем доме, было стерто, уничтожено. Он был таким, каким был сейчас, благодаря мисс Рози. Язык тела Уэста сопровождал его слова твердостью и поддержкой, в которых они нуждались. Легкие жесты, которые он делал во время разговора, такие как наклон головы, движение рук, то, как он сидел, баланс тела, когда он стоял… были тем, что придавало его словам тот плюс, который заставлял людей прислушиваться к нему. Ему нравилась магия, но как насчет тяжелой работы, которую он проделал? В своей прошлой жизни он нигде не был таким трудолюбивым. Именно постоянные приставания мисс Рози заставляли его работать над собой. Он не был хорош ни в чем из того, чему его учила мисс Рози, но ее наставничество было тем, что показало мальчику, как хорошо, когда тяжелая работа приносит свои плоды. Уэст был уверен, что если бы в его жизни не было мисс Рози, Он не смог бы поддерживать тот уровень напряженной работы, который он вкладывает сейчас. - Я обещаю, что проведу с вами время, - сказал Куинн, обнимая мисс Рози. - Сколько захотите. Не будь вас, я был бы ленивым, как Лия. Мисс Рози легонько хлопнула мальчика по плечу. И слегка улыбнулась ему. - Твоя сестра не ленива. Иногда я беспокоюсь о ней. Твой дедушка заставляет Лию работать слишком усердно. Джорджи нужно немного поднапрячься. В то время как мисс Рози воспитывала Куинна с тех пор, как он был годовалым ребенком, она также воспитывала Лию с тех пор, как ей исполнилось одиннадцать лет. И, как и Куинн, она была единственной материнской фигурой для Лии, и это было еще более важно для сестры, поскольку она была девочкой. Куинн улыбнулся, услышав, как мисс Рози назвала его дедушку "Джорджи". Это прозвище иногда срывалось с ее губ, когда она чувствовала себя в достаточной безопасности. - В конце концов, думаю, с ней все будет в порядке, - усмехнулся Уэст. - Не сомневаюсь, что она развлекается после работы. Мисс Рози покачала головой, прежде чем отодвинуться от Куинна. Затем вернулась к своему обычному строгому режиму. - А теперь давайте перейдем к пианино, - проинструктировала мисс Рози. Уэст улыбнулся. Как бы ему ни нравилось играть в одиночку, поскольку это успокаивало его, игра с мисс Рози, стоявшей у него за спиной, вызывала у него ностальгию. В этом было еще одно очарование.***
Эллиот наблюдал, как Куинн стоял в их старой деревянной хижине рядом с садом с травами, который они с мальчиком построили вместе, когда тот был моложе. Никто, кроме Куинна, не пользовался этой хижиной, а он пользовался ею только во время летних каникул. В остальное время лачуга оставалась закрытой. Тем не менее Эллиот позаботился о том, чтобы она функционировала в течение всего года. В прошлом году молодой мастер ни разу не зашёл в неё из-за своей неспособности использовать магию. Он даже отказался даже прикоснуться к хижине, даже после того, как Эллиот предложил заняться волшебной частью приготовления зелий. Так что Эллиоту было приятно видеть, как мальчик работает над приготовлением зелий в старой хижине, где он учил его искусству зельеварения. - Что ты варишь? Куинн поднял глаза и увидел Эллиота, стоящего у двери хижины. - Дядя Эллиот, я вас не заметил, - улыбнулся мальчик, подходя к другому столу и доставая светло-желтый порошок. - Я занимаюсь кое-какой алхимией. Глаза Эллиота расширились, когда он услышал молодого мастера. - Алхимия! Молодой мастер, я и не знал, что вы настолько продвинулись. Алхимия была продвинутой отраслью магии, и он не думал, что такой молодой человек, как Куинн, будет знать, как выполнять Алхимию. - Ну да, - улыбнулся мальчик, осторожно высыпая желтый порошок в кипящий котел. - И что вы делаете? - спросил Эллиот с восхищением и любопытством. Он встречал всего несколько Алхимиков в своей жизни, но не видел, никого из них за работой. Так что это был волнующий момент для него. - Готовлю что-то вроде удобрения, - ответил Куинн. - Я работал над алхимическими решениями, которые стимулируют и усиливают рост растений. Мальчик указал на котел перед собой и продолжил: - Вот это решение, которое позволило бы вырастить волшебную траву, которая растет только вблизи излучающего тепло вулканов. Если я добавлю этот раствор в участок почвы в нашем саду, это волшебное растение будет расти здесь, даже если окружающая среда для него не подходит. Улыбка появилась на лице Уэста, когда он наблюдал за изменениями внутри котла. - Он почти готов, - улыбнулся юный алхимик. Эллиот увидел, как мальчик поднял руку. Внезапно появились оранжевые магические лучи и вошли в котел. Это заставило Эллиота ахнуть, потому что при варке зелий добавление внешней магии в кипящее варево вызывало взрыв в лицо. Но это была алхимия, и все дело было во внешней магии, чтобы подтолкнуть магическую сущность ингредиентов к созданию чего-то экстраординарного. После того, как Куинн закончил, он отступил назад, когда варево внутри котла начало вспыхивать землистыми цветами. Мигающие огни становились все сильнее и ярче, прежде чем все стихло, и остался только шипящий звук изнутри котла. Он подошел ближе, заглянул внутрь котла, прежде чем удовлетворенно повернуться к Эллиоту. - Это успех. Он собрал полученный раствор, который превратился из полного котла в кувшин. - Давайте посмотрим на это в действии, - ухмыльнулся мальчик. Он поднял кувшин, полный алхимического удобрения, и показал его Эллиоту. Эллиот и Куинн отправились в сад с травами, где юный алхимик приготовил широкий и неглубокий горшок с когтями, наполненный землей из сада. - Я не хочу, чтобы пострадали другие растения, поэтому буду использовать его здесь, - объяснил Куинн Эллиоту, который внимательно слушал. - Семена уже там, так что давайте посмотрим на результат. Мальчик вылил кувшин с алхимическим раствором в почву, и эффект был мгновенным. Коричневая почва почернела, когда раствор просочился и распространился по всему горшку. Но на этом все не закончилось, так как чернозем также приобрел красный блеск, который очень тускло вспыхивал, когда на нем отражалось солнце. Эллиот чувствовал, что изменение цвета было не единственным. Ощущался сильный жар, исходящий от горшка. Если бы он не смотрел, то подумал бы, что стоит возле пылающего костра. - Теперь нам придется подождать несколько дней, чтобы увидеть результат, - предположил Эллиот. - Я с нетерпением жду возможности увидеть, что будет расти в этой почве. - О, нет, дядя Эллиот, - усмехнулся Куинн. - В то время как растению действительно потребовались бы недели, чтобы вырасти до полной зрелости. Алхимическое чудо меняет всё. Мальчик указал на почву, и Эллиот увидел коричневые веточки, торчащие из горячей черной почвы. - В растворе, который я приготовил, был небольшой толчок. Прорастание семян - самая трудная часть для этого растения из-за условий, в которых оно растет. Но с помощью алхимии мы сможем дать толчок этому прорастанию, и теперь каждое семя сможет вырасти до зрелости. Эллиот продолжал наблюдать. - Это также можно было бы сделать с помощью зелий, но мне потребовались бы недели или даже месяцы, чтобы сварить зелье с подобным эффектом, - улыбнулся юный мастер. - К счастью, это алхимия. Я смог воссоздать месяцы варки зелий в течение одного дня. Дядя. Я знаю, ты однажды сказал, что зелья - это высшая преобразующая магия, но думаю, что именно алхимия несёт эту корону. Эллиот молча кивнул, продолжая наблюдать, как семена прорастают из черной почвы.