ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 252 План в Действии

Настройки текста
      Мракоборцы Эдвард Мосс и Изобель Дин были относительно недавним пополнением в Управлении. Оба зарекомендовали себя как универсалы во время учебы в Хогвартсе — одно из основных требований для включения в программы обучения мракоборцев. Оба прошли указанные учебные программы с честью, заработав бронзовые щиты, что официально сделало их частью ДМП в качестве младших мракоборцев.       Увы, в то время как стажеры думали, что их жизнь была тяжелой из-за тренировок, которые проходили с раннего утра до позднего вечера, они не знали, что они были не более чем цветочками, впитывающими солнечный свет в удобной теплице, защищенной от сурового холода реального внешнего мира.       Попадание в одну группу друг с другом означало, что Эдвард и Изобель присоединились к Офису в одно и то же время, но это также означало, что они одновременно вступили в рабскую жизнь младшего мракоборца. Младших муштровали до мозга костей — навыки ведения допросов, дедукции, дуэли, скрытность, зелья и яды и многое другое — все, чему они научились в качестве стажеров-мракоборцев, было проверено и закалено в соответствии с реальными стандартами. В Офисе была поговорка — новичок-мракоборец на самом деле не был Мракоборцем, пока его не сломали и не собрали обратно в Офисе.       Не было ничего странного в том, что Эдвард и Изобель, которые прошли через этот процесс в одно и то же время, сформировали прочную связь товарищества, выкованную в огне ада новичков. Более того, ДМП выдвигал самые жесткие требования, что означало, что только половина людей становились младшими мракоборцами каждый год. В группе Эдварда и Изобель только четверо прошли обучение до конца.       Долгие часы работы, нагрузки, из-за которых даже мул заскулил бы, означали, что Эдвард и Изобель проводили большую часть своих дней вместе неделями и месяцами, а через год они начали сближаться, и одно привело к другому, и вот они пришли на свидание в бродячую цирковую труппу..       - Это слишком громко, - сказала Изобель, отрывая комок от облака розовой сахарной ваты. - Может быть, нам стоило пойти куда-нибудь где потише.       Эдвард кивнул, потягивая содовую из бутылки. - Разве это странно, что я скучаю по кубику?       - В этом нет ничего странного, совсем нет. Там уютно и тепло.       - Так уютно.       - Мы всегда можем сбежать и отправиться куда-нибудь еще. Мне кажется, я помню хороший ресторан, в который мы могли бы сходить. Это будет в пределах досягаемости, в которой я смогу трансгрессировать вместе с тобой.       - Хм... Хорошо, но я думаю, мы должны сначала посмотреть шоу — мы ведь купили билеты.       Изобель кивнула, глядя на корешок билета в своих руках. Было странно на самом деле тратить деньги на что-то. Младшие мракоборцы зарабатывали действительно хорошие деньги, намного больше, чем их сверстники в других областях, но они работали так много, что, хотите верьте, хотите нет, младшие мракоборцы не тратили много в первый год своей карьеры из—за огромного объема работы, которую они выполняли, что приводило к отсутствию простоев - нулевой работе- жизненный баланс — нет времени продолжать заниматься хобби — нет потраченных денег.       Они наконец-то потратили немного денег; было бы пустой тратой времени, если бы они пропали даром.       Изобель посмотрела на самую большую полосатую палатку в центре всего карнавала — каждая дорожка к главной палатке была уставлена киосками для концессий и рядами разноцветных треугольных флажков, свисающих с верхней сетки.       Она посмотрела на палатку зверинца в ряду стендов. - Эдвард, мы должны пойти погладить... - Изобель поморщилась, почувствовав острую боль в руке. Она посмотрела в сторону и увидела, что Эдвард сжимает ее руку. - Что ты...       - Я вижу Рабастана Лестрейнджа, - сказал Эдвард с неестественным спокойствием, - и он с Родольфусом Лестрейнджем. Не смотри!       Изобель высвободила свою руку из хватки молодого человека, взяла его за руку и наклонилась к нему. - Где они?       - Они стоят между двумя стендами, одетые в простые брюки и рубашки... Кажется, я не вижу других Пожирателей Смерти, - сказал Эдвард, наблюдая через периферийное зрение.       - Я вижу больше, - сказала Изобель.       Эдвард на мгновение застыл, прежде чем заговорить, держа бутылку у губ: - Кого ты заметила?       - Антонин Долохов и дальше по той же линии, я вижу Милкса Мульчибера, - она сглотнула, - это четверо из Десяти.       - ...и если эти четверо здесь, есть хороший шанс, что остальные шестеро тоже где-то поблизости.       - Нам нужно вызвать подкрепление.       - У тебя есть щит? - спросил Эдвард.       Изобель кивнула, ее рука скользнула в сумочку, нащупывая значок, а рядом с ним лежала ее палочка. - Я послала за подкреплением, - сказала она, чувствуя, как ее значок нагревается.       - Что нам делать? - спросил Эдвард. - Кроме того, давай пройдемся; для нас подозрительно стоять здесь посреди улицы.       - Мы должны следить за ними, не вступая в бой, - сказала Изобель. - Если все десять беглецов здесь, то они, должно быть, выбрали это место для встречи — ты видел, как они были одеты, ни на ком из них не было мантий, они явно соблюдают конспирацию.       - ...что, если они здесь не для встречи. ...что, если они здесь, чтобы совершить налет на карнавал. - Эдвард почувствовал, как глаза Изобель впились в него. - Я имею в виду, оглянись вокруг, - они окружены магглами и находятся на некотором расстоянии от города, - разве такая цель не является их любимым местом охоты?       Изобель прикусила губу, ее другая рука, лежащая на сумке, напряглась. - Все, что мы можем сделать прямо сейчас, это ждать. ...и надеюсь, что подкрепление прибудет быстро.       Они не заметили, что другой Пожиратель Смерти стоял прямо за ними, слушая их разговор с коробкой попкорна в руке.       .

***

      .       Джеймс Поттер сидел в своем кабинете, разбираясь с бумагами, которые должны были поступить на следующий день. Более того, сегодня был четверг, и он не хотел работать весь вечер пятницы в нерабочее время, чтобы закончить работу, поэтому он принес одеяло и простыни, чтобы точно закончить сегодня.       - Мне нужно делать эту работу ежедневно! - сказал Джеймс, кряхтя и вытягивая руки над головой, откидываясь на спинку стула. Посмотрев на стену наверху с полминуты, он вернулся к обмакиванию пера в чернильницу и вернулся к бумагам.       *Бип*       Старший Мракоборец резко выпрямился в своем кресле. Его рука потянулась к палочке, которая вызвала к нему значок, и она была горячей на ощупь. Глаза Джеймса сузились, когда он увидел номер значка, с которым к нему обратились, и сообщение, закодированное внутренним шифром, которому обучают каждого мракоборца.       - 1553? Это номер Дин, - Джеймс встал со стула; если он правильно прочитал код, то времени на бумажную волокиту не было, и он ушел.       Младшие Мракоборцы, сидевшие в своих кабинках, подняли головы, чтобы посмотреть, как один из самых титулованных Старших Мракоборцев пробежал через КПЗ, думая, что пришло время для еще одной шутки. Они не знали, что большинство из них через некоторое время покинут свои кабинеты.       Когда Джеймс бежал по коридорам, он встретил старшего мракоборца Праудфута, который точно так же пробежал через другую часть Офиса.       - Ты тоже получил это? — спросил Джеймс, когда оба мужчины перешли на силовую прогулку; он все еще чувствовал, как значок проходит циклы нагрева вверх и вниз - Изобель неоднократно посылала сообщение.       Праудфут кивнул. Каждому Младшему Мракоборцу в Офисе был назначен наставник из Страших (босс), но в то же время они были назначены другому Старшему Мракоборцу в соответствии с протоколом департамента.       - Мосс... Эдвард Мосс там с Дин, - сказал Праудфут. - Они на свидании, если я правильно понял.       Двое мужчин прибыли в офис капитана Гавейна Робардса, который был их непосредственным начальником. Джеймс постучал в дверь и открыл ее, не дожидаясь ответа. Внутри сидели Робартс и капитан-мракоборец Кингсли Бруствером, которого они не ожидали там увидеть.       Робардс отвел взгляд от Бруствера, с которым разговаривал, и, нахмурившись, посмотрел на своих подчиненных. - Что вы двое, по-вашему, делаете, входя в мой офис в таком виде? - Он посмотрел на Праудфута: - Я ожидал подобного от Поттера, но от тебя...       - Сэр, мы получили экстренное сообщение от младшего мракоборца Изобель Дин, - заговорил Праудфут, переходя к сути. - Она на маггловском карнавале с младшим мракоборцем Эдвардом Моссом и сообщила, что они заметили четырех из десяти сбежавших из Азкабана Пожирателей смерти.       Челюсть Робардса сжалась, а у Бруствера перехватило дыхание. Взгляд Робардса стал острее, когда он спросил: - Кто именно из них идентифицирован?       - Братья Лестрейндж, Долохов и Малсибер, - ответил Джеймс.       - Это точно?       - Да, они оба уверены на сто процентов. В настоящее время они наблюдают за ними на расстоянии, не вступая в бой.       - Разумное решение, - Робардс встал со стула и посмотрел на Бруствера, - Иди мобилизуй свое подразделение. Я пойду к Скримджеру и поговорю с ним о получении доступа к Спецназу.       Бруствер кивнул и отправился собирать своих подчинённых.       Робардс повернулся к Джеймсу и Праудфуту и приказал: - Начните инструктаж своих подчинённых и сообщите другим Старшим, чтобы они сделали то же самое и как можно скорее сообщили мне о статусе.       Через минуту новость дошла до главного Мракоборца Скримджера, и в следующие десять минут уже ушедшая домой Амелии Боунс была вынуждена поспешно вернутся на работу.       .

***

      .       - Дин.       Изобель услышала шорох позади себя и в ответ достала палочку, но звук голоса успокоил ее, когда она повернулась и увидела своего начальника Джеймса Поттера, стоящего позади нее вместе с капитаном Робардсом и еще парой младших мракоборцев из того же подразделения, что и она.       - Сэр, вы здесь, - сказала она с облегчением.       - Какова ситуация? - спросил Джеймс, оглядывая лес, где стояла Изобель. - В своем первоначальном сообщении вы сказали, что они были на карнавале; почему вы теперь здесь? - Карнавал стоял на некотором расстоянии от них, музыка была едва слышна.       - Сэр, Пожиратели Смерти, в конце концов, покинули карнавал и прибыли сюда, — она указала на пару шагов, и в полумраке ночи было видно, как Эдвард присел за кустом, глядя на поляну, - Эдвард следит за ними - похоже, наши догадки подтвердились. И сбежавшие Пожиратели Смерти действительно собрались здесь на встречу.       - Все десять? - спросил Робардс.       - Нет, сэр, с момента нашего последнего сообщения к ним присоединились еще двое — Трэверс и Барилье.       - Хорошая работа, мракоборец Дин, - сказал Робардс, - ваша с Моссом реакция была превосходной в этой ситуации. А теперь, пожалуйста, отступите и отдохните, пока мы задерживаем Пожирателей Смерти.       Со словами Робардса люди, одетые в мантии мракоборцев, вышли из—за деревьев - как будто вышли прямо из тени. Глаза Изобель расширились от плотности их количества, собравшихся для одной операции — она отметила, что их было чуть меньше четырех дюжин — один капитан, несколько Старших Мракоборцев и множество Младших, все собрались одетые в свои пальто, выглядя готовыми к бою.       Сириус Блэк вышел из группы и доложил Робардсу: - Сэр, мы готовы, но Спецназовцам потребуется время, чтобы прибыть сюда на место происшествия, - в отличие от Изобель и Эдвардса, которые знали об этом месте и могли трансгрессировать, другим пришлось взять метлу, чтобы прибыть. - Должны ли мы подождать или...       - Нет смысла ждать поддержку ради шести человек, - твердо ответил Робардс, - мы будем действовать решительно и быстро. - Он сделал паузу в раздумье: - Прикажите установить антитрансгрессионные чары. Если к тому времени не прибудут Спецназовцы, мы будем действовать самостоятельно.       Сириус принял приказ и взял группу младших, чтобы наложить блок вокруг этого района.       - Есть идеи, о чем они говорят? - спросил Джеймс Эдварда, которого освободили от дежурства.       - Нет, сэр, я не смог расслышать, о чем они говорят, но, похоже, они ведут бурную дискуссию.       - Похоже ли, что они ждут остальных?       - Не похоже сэр, но, не выслушав их на самом деле, мы не можем быть уверены.       Джеймс кивнул, но одна мысль застряла у него в голове. Почему эти Пожиратели Смерти собирались там? Он знал, что Волдеморт вернулся, так почему же они встретились здесь, вдали от волшебного мира, особенно от этой конкретной группы людей, которые презирали бы любое место, которое каким-то образом не было затронуто магией.       Для него это не имело смысла.       - С-сэр.       Все обернулись и увидели Младшего Мракоборца с палочкой, направленной в небо, с хмурым выражением лица.       - Что это? - спросил Сириус, который координировал блокировку.       - М-мы не можем наложить чары.       - Что ты имеешь в виду?       - Чары не накладываются, сэр. Что-то блокирует их.       Робардс и Джеймс посмотрели на Сириуса, который вытащил свою палочку, чтобы проверить проблему, но все получили ответ еще до того, как он успел произнести заклинание.       - О, дорогой кузен.       Те, кто знал этот голос, не могли забыть его, даже если прошло более десяти лет с тех пор, как они слышали его в последний раз. Голос безошибочно принадлежал той женщине — высота, тон, ритм, текстура, все было таким же, как и много лет назад.       Сириус посмотрел вниз, туда, где находились шесть Пожирателей Смерти, и внезапно там теперь стояли десять человек — все Десять бежавших из Азкабана, а перед ними стояла Беллатриса Лестрейндж во всей ее безумной красе.       - Посмотри, какой ты стал взрослый, большой и страшный Мракоборец Блэк, хе-хе, - рассмеялась она.       Все видели, как Беллатриса подняла свою палочку, и то же самое сделали девять других лучших бойцов Волдеморта, обученных самим Темным Лордом.       .

***

      .       В Атриуме Министерства с Фонтаном Магического Братства воздух закрутился и закружился, распространился черный туман, и изнутри вышел — высокий, худой мужчина, в черном капюшоне, с ужасным змееподобным лицом, белым и изможденным, с узкими зрачками — и это был Темный лорд Волдеморт.       Он оглядел пустой Атриум. Золотые ворота, через которые проходили сотни людей, теперь были открыты, и все разошлись по домам. Даже будка охраны была пуста, потому что ночью посетителей не пускали.       Он хрустнул шеей и плавно двинулся к золотым воротам, зная путь, который вел к Залу Пророчеств, но в тот момент, когда он повернулся лицом к золотым воротам, он остановился.       Альбус Дамблдор был одет в бело-серую мантию, с длинной белой бородой и волосами и голубыми глазами, выглядывающими из-за очков в форме полумесяца в золотой оправе, и стоял перед золотыми воротами.       - Привет, Том, - сказал Дамблдор, - ты знаешь, что Министерство закрыто для посетителей, так что тебе здесь не место. Как насчет того, чтобы ты развернулся и ушел?       Или так он сказал, но Волдеморт видел, как старик достал свою палочку.       - Дамблдор... Как ты узнал?       - Не ожидал подобного от тебя, Том, - сказал Альбус, и Волдеморт прищурился, услышав, как Дамблдор произнес его магловское имя. - Не ожидал, что ты будешь использовать скрытность и отвлечение внимания как часть своего арсенала. Насколько я помню, ты всегда был поклонником грубой силы... Может быть, ты изменился после стольких лет. Как тебе жилось? - Дамблдор улыбнулся: - Было приятно?       Волдеморт стиснул зубы; старик издевался над ним, точно так же, как он всегда делал, как будто он был ниже его.       - Ты совершил ошибку, Дамблдор, - сказал он, когда его палочка выскользнула из рукава, - тебе не следовало приходить сюда; теперь ты умрешь здесь, и никто этого не увидит.       Директор наклонил голову: - Ты ошибаешься, Том. Сегодня ты отсюда не уйдешь. С твоей стороны было глупо приходить за пророчеством, и теперь я заставлю тебя пожалеть об этом.       Сам воздух начал дрожать, когда магия зазвучала от двух магических источников — двух самых могущественных волшебников в стране.       - Пришло твоё время отправиться в своё следующее большое приключение, Дамблдор, - сказал Волдеморт, когда его магия потекла в его палочку, концентрируясь, когда на кончике палочки загорелся зеленый свет.       - Должно быть, все эти годы тяжело дались; тебе пора отдохнуть, - улыбнулся Дамблдор, наполняя своей магией Бузинную палочку.       Самая мощная дуэль десятилетия вот-вот должна была разразиться.       Две сверхновые наконец-то встретились.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.