ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 397 Сбор Информации

Настройки текста
      Уан Кэнада Сквер, пятидесятиэтажный небоскреб с культовой пирамидальной вершиной, возвышался в центре Кэнэри-Уорф, сверкая на фоне ночного лондонского горизонта.       На освободившемся этаже который когда-то служил офисом, Куинн наблюдал за активной цивилизацией, которая мчалась вперед в своей быстро меняющейся городской жизни, не имея времени остановиться из-за страха отстать. Он сидел в кожаном кресле со стаканом дымящегося горячего шоколада с соленой карамелью, приготовленного на медленном огне. Его глаза следили за движением машин на дороге и группой офисных работников, которые, шаркая, выходили из своих офисных зданий, чтобы вернуться домой — он расширил свои чувства Легилименции, но покачал головой, когда его диапазон сильно не дотягивался даже до пяти этажей ниже.       Пока Куинн размышлял, как расширить свою силу, он услышал, как дверь со скрипом открылась, и в комнату вошел хор шагов с шумом, который эхом отдавался на пустом полу.       - Добро пожаловать, джентльмены, - сказал Уэст; его глаза остановились на одиноком мужчине, который выглядел как курьер, входящий в соседний офисный комплекс. "Может быть, мне тоже стоит сделать заказ сегодня", - подумал он.       - Мы должны были встретиться здесь? - спросил грубый голос, когда шаги остановились.       - У вас есть проблемы с местоположением? Никто не знает, что мы здесь встречаемся. Офис пуст, достаточно изолирован и с охраной, которую можно прогнать щелчком пальцев. Разве это не идеальное место для встречи? - Куинн развернулся на стуле, чтобы оказаться лицом к лицу с девятью взрослыми мужчинами, одетыми в одежду, идеально подходящую для того, чтобы смешаться с маггловской частью страны. - Это было либо здесь, либо где-то в темном лесу. Я уверен, что все вы, уважаемые люди, предпочитаете это место ночному лесу.       Он щелкнул пальцем, и девять удобных кожаных кресел образовали широкую форму копытца вокруг кресла Куинна. Он жестом пригласил их сесть, что они и сделали, заняв места каждый, а человек, который говорил до этого, сел перед ним. Мужчина одетый в кожу, был похож на дикого медведя.       - Итак, что вы для меня приготовили Мейсон? - спросил Уэст.       Девять человек были наняты Куинном, чтобы следить за конкретными людьми. Они были наемной группой, работавшей в области разведки. Приняв заказ, они выполнили его, получили как можно больше информации и представили ее клиенту. Это было тайное общество людей, которое юноша обнаружил за годы своих путешествий по стране во время летних каникул, и все пошло наперекосяк, когда он сбежал — его время проводилось в более темных, засеянных, скрытых местах, где работали и жили люди многих навыков и талантов.       - Мы сделали то, о чем вы просили, - ответил Мейсон, потирая лоб. - Слежка и документирование ежедневных расписаний девяти высокопоставленных сотрудников Министерства...       - Какие-нибудь проблемы?       - Нет... никаких проблем. Просто это была большая работа.       - За которую я хорошо заплатил. У вас уже есть ваши шестьдесят процентов. Предоставьте мне информацию, и получите еще двадцать, а когда работа будет выполнена на следующей неделе... вы будете держать меня в курсе событий до этого дня. - Он заплатил приличную сумму — причём золотом — чтобы профинансировать эту операцию.       - Да, я это знаю.       Куинн щелкнул пальцами и хлопнул в ладоши. - Тогда давайте начнем, - сказал он.       - Давайте начнем с этого. ...Глава Отдела Дезинформации. Чем занимается миссис Вамбсганс в эти дни?       Все взгляды обратились к человеку, третьему справа, и Куинн последовал за ними, чтобы столкнуться взглядом с худым как вешалка мужчиной, который, казалось, не ел несколько дней.       - Э-э, да... Фиона Вамбсганс - женщина, которая не знает, как веселиться или отдыхать. Она встает каждое утро в шесть, полчаса ухаживает за садом, приводит себя в порядок и выходит из дома в четверть восьмого. Она приходит в свой офис без четверти восемь и работает до пяти вечера. Она приходит домой без четверти шесть, а затем остаётся дома до следующего утра, и цикл продолжается.       - Как она перемещается? Трансгрессия или летучий порох? - спросил Уэст.       - Камин проходит прямо в ее кабинет и есть ещё черный ход.       - Если это так, то как вы объясняете разрыв во времени утром и вечером? Она уходит в семь пятнадцать и заходит в свой офис через тридцать минут; что происходит за эти тридцать минут? Вечером между офисом и домом разрыв в сорок пять минут; что там?       Мужчина достал из своего длинного пиджака маленький коричневый блокнот и пролистал страницы. - В Офисе Дезинформации есть ночная смена, с которой она непосредственно отвечает за то, что произошло с тех пор, как она ушла, — это охватывает утреннее время. Что касается вечера... она идет в это маленькое кафе, где пьет чай, каждый день один и тот же заказ, а потом идет оттуда домой.       - Ах вот что, - Куинн постучал по кожаной обложке указательным пальцем правой руки. И спросил: - Какие-нибудь другие нарушения в ее поведении? Вообще что-нибудь? Есть ли у нее группа друзей, которую она посещает, или, может быть, даже иногда ужинает с гостями, или встречается ли она с кем—нибудь в кафе... что—нибудь в этом роде?       - За то время, что я следил за ней, она дважды ужинала с разными людьми. Оба ужина произошли в одном из тех элитных ресторанов Министерства. Она не встречается с людьми в нерабочее время.       - Немного странно для высокопоставленного чиновника Министерства, но если это то, о чем говорит ее поведение, то она уникальна, - сказал Уэст. Он уже догадался, где на нее нападут; не имело значения, была ли она сейчас снаружи. - Хорошо, двигаемся дальше, что с главой Международного Отдела по стандартам магической торговли. Кто следил за ним?       Тот, кто заговорил следующим из девяти мужчин, был самым заурядным человеком, которого Куинн когда-либо видел. Это был мужчина, на которого можно было посмотреть и в следующую секунду забыть. Это было довольно пугающе.       - Я хотел бы сказать, что Колтон Хирш - полная противоположность Вамбсганс. Он находится в офисе от четырех до пяти часов, но в остальном он всегда встречается с кем—то в салонах, барах, ресторанах, частных клубах - я могу с абсолютной уверенностью подтвердить, что этот человек - хронический алкоголик. За то время, что я следил за ним, не было и дня, чтобы он не был пьян.       Уэст поджал губы. Этот раз отличался от предыдущего различными переменными факторами, что не сулило ему ничего хорошего. - Какие у него любимые места? - спросил он.       Мужчина достал листок и передал его Куинну. Там был список с названиями различных заведений. - Нет установленного шаблона того, как он выбирает, куда пойти, но он следит за тем, чтобы не повторять одно и тоже место за неделю.       - А как насчет бронирования?       - Он так часто посещает эти места и тратит так много золота, что они дают ему комнату, столик всякий раз, когда он приходит.       - Другими словами, он завсегдатай, - вздохнул юноша. - Вы можете достать мне его расписание на следующую неделю? У его секретаря должно быть расписание, к которому мы можем получить доступ?       Мистер Среда взглянул на Мейсона, который заговорил после нескольких секунд молчания. - Мы можем достать его для вас; но это может занять пару дней.       - Не больше трех, - сказал Куинн. Если бы он мог получить расписание, то смог бы попытаться найти слабое место в распорядке дня. У него не было времени постоянно следить за целью из-за загруженности работой в тот день, а это означало, что ему нужно было убедиться, что у него есть точное время и место, чтобы он мог подготовиться.       - Давайте продолжим; кто хотел быть следующим? - спросил Уэст.       Один за другим мужчины продолжали снабжать Куинна информацией о целях, которые он указал, которую он получил от Люциуса Малфоя. Были некоторые, которых он находил легкими, в то время как были другие, которые очевидно были трудными. Он задавал вопросы, получал ответы — на те, которые он не получил, просил команду узнать и ответить.       Юноша встал, и его стакан и стул растворились в воздухе. - Сегодня был великий день, джентльмены. Я вполне удовлетворен вашей работой, и если вы дадите мне то, о чем я просил вас сегодня, то вообще буду в восторге, - улыбнулся Куинн. - А теперь давайте перейдем к той части, которую вы все ждали. - Уэст достал из своей сумки маленький портфель и поставил его на пол. Он открыл его и продолжил: - Это двадцать процентов от общей суммы, которую я вам обещал; любой из вас, джентльмены, может зайти внутрь и подтвердить сумму.       Мейсон кивнул одному из своих спутников, который вошел внутрь, и через минуту тот вышел. - Всё верно.       - Отлично, - сказал Куинн. - А теперь, если вы меня извините, я должен уйти. - Сказав это, Уэст направился к одному из выходов с этажа.       - Кто вы такой? - раздался голос Мейсона.       Юноша повернулся и удивленно посмотрел на Мейсона. - Буду честен, Мейсон, ибо не ожидал, что вы спросите меня об этом. Я ваш клиент, а не цель. Или кто-то нанял вас, чтобы вы расследовали мое дело?       - Просто я предпочитаю знать, с кем имею дело, - ответил шпион. - Но мы не смогли выяснить, кто вы, ни единого факта... Как будто вы не человек а призрак. В обычных обстоятельствах мы бы даже не взялись за работу без надлежащей проверки...       - Но вы сделали это из-за денег, - улыбнулся Куинн. Не было ничего странного в том, что они ничего на него не нашли. - Вам не нужно знать, кто я, Мейсон. Вы можете считать меня призраком, если вам так удобнее.       Мейсон вздохнул. Он достал курительную трубку и накрутил на нее бронзовое кольцо, отчего внутри зажегся огонь. Он затянулся, прежде чем сказать: - Я бы предпочел хотя бы отдалённо понимать то, во что ввязывался, Джон. Я слышал разговоры о тех самых людях, которых вы наметили в качестве целей. Я не знаю, что все это значит... пока, но я хотел бы... знать.       Уэст рассмеялся: - Как и все мы. Но будьте осторожны; меньше знаешь крепче спишь. - Он отвернулся и пошел прочь, напевая мелодию, которая казалась немного грустной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.