ID работы: 11754588

Первая и последняя игра в жизни Натаниэля Морияма

Слэш
NC-17
В процессе
1491
автор
salo chan бета
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1491 Нравится 920 Отзывы 591 В сборник Скачать

Часть 20, Доберман

Настройки текста
— И тебя не волнует, что станет с Жаном? — спрашивает озабочено Ичиро. — Да, — отвечает Натаниэль, и Кенго делает выстрел. Натаниэль даже не вздрагивает, когда свинец пролетает мимо его головы прямо в хрупкое стекло окна. В комнату тут же проникает легкий сентябрьский холодок и Ниэль ощущает, как ветер обдувает его приоткрытые голени. — Отец, это было излишне, — обречённо говорит Ичиро, отпивая свой чай. Кенго хмыкает, убирая пистолет назад. Натаниэль смотрит на него какое-то время, а затем без лишних сомнений решается продолжить разговор. — Зря. Убивайте. — Веснински смотрит на Ичиро, который его сейчас, откровенно говоря, подбешивает — как он может быть настолько спокойным, когда его отец разбивает окна в доме по какой-то прихоти? Если бы Натан попытался разбить окна в доме Веснински, то Натаниэля наверняка охватила бы дикая паника. — Я не буду убивать тебя. — Старший Морияма удовлетворенно вздыхает и следует примеру сына — пьёт чай, — Наш клан Морияма не приветствует семейные узы в работе и твои слова были абсолютно верными. Натаниэль заторможенно моргает, пытаясь понять, что вообще происходит? Через полминуты до него доходит смысл сказанных японцем слов — его проверяли на принадлежность семье Веснински. Вероятно, Кенго очень уж не хотел, чтобы Нат действовал в интересах отца, а потому решил проверить насколько же сильно Младший ненавидит отца, что решается на такой поступок, как смерть, лишь бы не продолжить работу Мясника. — Я не стану больше убивать, — Презрено бросает Натаниэль, — Если вы рассчитываете, что я стану это делать, то сильно ошибаетесь. Ичиро с грохотом ставит кружку на стол и Натаниэль понимает, что он в бешенстве. — Какое неуважение, Веснински, ты еще проявишь в отношении моего отца? Не кажется ли тебе, что ты должен следить за языком? — Довольно, — Кенго поднимает правую руку, останавливая своего сына, — Натаниэль Веснински, после окончания университета Эдгара Алана ты займешь место правой руки Ичиро. — Почему? — следует закономерный вопрос со стороны британца. Лицо Кенго в этот момент не выражает ничего, кроме недовольства. Кажется, сам этот термин был придуман специально для него. Он стучит пальцами об деревянный стол, размышляя, достоин рыжий узнать правду или это слишком важная информация. В конце-концов, когда в комнате становится до невыносимого холодно, Натаниэль начинает замерзать, а чай остывает вовсе, Лорд Морияма выдает: — Не знаю. Ичиро сам желал этого. Младший Морияма с непроницаемым спокойствием относится к тому, что отец выдал его маленький секретик; Натаниэль же был от такого заявления немного в шоке. Он виновато опустил взгляд, расслабляясь — если Ичиро сам выбрал его для этого, значит есть причина. И... Если Ичиро Морияма желает, чтобы Натаниэль был рядом с ним, значит и для этого есть своё объяснение. — Прошу прощение за свое недостойное поведение, Лорд Кенго Морияма, — Натаниэль виновато склоняет голову перед японцем. Трапеза закончилась в тот же момент. Кенго, удовлетворённый разговором, вышел из-за стола — следом за ним поднялся и Ичиро; Натаниэль, не знавшись, куда ему идти и что делать, остался. Младший Морияма замечает замешательство на лице Веснински, а потому вслед кидает одинокое: «За мной», — прежде чем скрыться за дверьми. Нат тут же встает с места и кидается следом. Он догоняет его в длинном светлом коридоре. Здесь было светло, а что главное — тепло. На улице в этот день было достаточно холодно и в одном костюме на улице находиться было ну вот никак нельзя. Не хватало еще простыть и заболеть. Лола, Ромеро и другое папочкины работнички не позволят ему даже чихнуть — тут же накажут. В детстве, если Нату не посчастливилось заболеть, он получал наказание за лишние хлопоты. Чуть позже, переехав в Гнездо, он осознал, что на его самочувствие теперь и вовсе смотрят через мутное стеклышко. С любой температурой он играл, будь то 37, 38, 39 или даже 40. Однако, будь у него 41.5, вот тогда его уже освобождали от тренировок, переводя в отдельную комнату. О Боги, как же Натаниэль боялся тех комнат. По дизайну они есть комнаты Воронов, но вовсе пустые. Сильно болеющих закрывали там подобно тому, как Рико закрывал его в детстве, однако во многом такая процедура отличалась, но Веснински было не особо важно, чем именно, если он по итогу останется один. Если Натаниэль останется сам с собой наедине, то не миновать беды... Поэтому и болеть он себе запрещал. — Возрадуйся, Натаниэль, — вырывает Ичиро своего спутника из омута раздумий, — Ты будешь одним из немногих, кто увидит его. О ком речь, Натаниэль не понял, но уже успел сказать Ичиро "спасибо" за это. Они доходят до какой-то комнаты, двери которой были закрыты на замок. Ичи достал ключ и, провернув в скважине три раза отворил запертую дверь. — Она очень агрессивно настроена ко всем, кто ей не нравится. Так что, будь осторожен. Через секунду Нат понял, что речь шла о собаке. Крупный и агрессивный доберман сидел на цепи, что была привязана к его ошейнику, однако она вовсе не сковывала движений или во многом ограничивала движения. Комната собаки была заполнена игрушками, лакомствами и мягкими подстилками — райские условия. — Его зовут Широ, — говорит Ичиро, когда пёс, завидя его, послушно сел, маленькими глазами выпрашивая у хозяина ласки. — Рожденный четвертым... — проговорил Нат толкование имени, — Звучит красиво, выглядит тоже. У вас, Лорд Морияма, определенно есть вкус на изящные вещи, животные... броши. Ваша белая роза... Я буду бережно хранить её. Веснински неуверенно делает шаг вглубь комнаты, опасаясь агрессии со стороны Широ, но тот не лает, и Нат позволяет себе зайти внутрь. Собака виляет хвостиком, приветствуя Натаниэля — Ичиро переоценил её агрессивность. — Это не роза, это гардения, — разочарованно говорит Ичиро, — Цветок такой. Самый, что ни на есть обычный. Рыжий смотрит на то, как японец гладит свою собаку по голове, после чего Широ позволяет себе лизнуть его руку. С такого ракурса Ичиро выглядит таким домашним, таким очаровательным, милым, таким... Простым. Натаниэль встает совсем рядом с ними, дабы протянуть руку Широ. Собака нюхает ее, запоминая запах, а затем поддается вперед, позволяя себя погладить. — Она редко кого подпускает к себе, — повторяет Ичиро, — Видимо, ты нравишься ей... — Господин Морияма... — Натаниэль глубоко вздыхает, переводя взгляд на Морияма, — Белая жасминовидная гардения на японском языке цветов означает тайную любовь. Вы... Подарили мне эту брошь, зная об этом, так?
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.