ID работы: 11756169

Признания

Слэш
PG-13
Завершён
112
автор
Шарли Дельта соавтор
Размер:
29 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 16 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Впереди из сумрака выступили две фигуры. Приглядевшись, Сириус лишь смог жухло усмехнуться иронии происходящего. Ну конечно, кто бы это ещё мог быть! Поди еще решат, что он следит за ними, аки маньяк за углом поджидает. Но поздно убегать, поджав хвост. Сириус гордо выпрямил плечи и упрямо продолжил путь. Хруст гравия впивался в вечернюю тишину. Он резко воткнулся в землю, шаркнув ногами — остановился перед парочкой, не давая им даже жалкой возможности пройти мимо. Сунул руки в карманы. Обворожительно улыбнулся. — Ба! Какая встреча, — он поочередно обвёл их взглядом, нарочито уделив другу как можно меньше внимания. Люпин только нахмурился, губы его стянуло в тонкую полосу. Блэку захотелось ляпнуть очередную гадость и лишь крупицы совести сдерживали язык за зубами. — А ты чего тут забыл? — ответ получился резким, совсем непохожим на Ремуса. Блэк этому значения не придал, лишь напротив взвинтился пуще прежнего. — Решил развеяться, — рыкнул он и демонстративно пожал плечами Сириус. — С каких пор это под запретом? — А с каких пор ты делаешь вид, что тебе интересно чужое мнение? — вместо ответа буркнул Люпин. Тот явно был чем-то недоволен, и Блэк воспринял это на свой счёт. Ремус прищурился, сверля взглядом друга с таким усердием, будто надеялся испепелить его на месте. Тот решительно принял вызов, и глаз не уводил. — Я вам не мешаю, господа? — раздалось вдруг, выдернув этих двоих из взглядовой дуэли. Лили тоже была явно не в настроении. Её голос здорово отрезвил рассудок. У Блэка ответа не нашлось, Ремус тоже сохранял молчание. Красноречивее ответа и быть не могло. Она нарочито шумно вздохнула в ответ на это и навесила на лицо хмурую улыбку. — Что ж, в таком случае, — она бодро повернулась к Люпину, — спасибо за вечер. Можете меня не провожать. Тон у неё был спокойный, но не учуять классическую женскую злобу в нём было невозможно. Она клюнула Ремуса в щёку, что выглядело как простая отмашка. Тот растерянно наблюдал за ней, но по-прежнему не проронил ни слова. Девушка бросила короткий взгляд в сторону Сириуса и быстро зашагала в сторону замка. И только когда Лили уже была на пути к школе, он бросил Ремусу показательно изумлённый взгляд: — Не пойдёшь за ней? — пояснил он, вильнув плечом в сторону Эванс. — Пошли, — вместо ответа Ремус лишь размернулся в обратном направлении. И, словно принимая удар, проговорил: — ты ведь хотел прогуляться. Выбранная им дорога вела к озеру. Не сложно было догадаться, что что-то пошло не так. Сириус поймал себя на мысли что со всех сил сдерживает злорадную улыбку. По спине пробежал озноб: неторопливо опускалась ночная прохлада. — Я смотрю ты что-то не в духе. Свидание не задалось? Ремус делано усмехнулся и остановился. Скривился, уставившись на тонкую корку изморози, покрывающую воду. Затем на кой то отломил ветку от куста и сломал её пополам. Озёрные заросли, что держали его внимание, отталкивали сыростью и темнотой. Внутри мелькнула насмешливая мысль, что для Люпина подобная обстановка, должно быть, кажется комфортной в меру своей привычности. Но затем сразу же обросла пугающей грустью. — Ох, свидание. — Ремус прищурился, задумавшись. А затем словно отмер и бросил улыбку: — Нет, знаешь, на самом деле как раз это так называемое свидание прошло вполне неплохо. Сириусу словно снега за шиворот кинули, и он зябко повёл плечами. Глупый: ждал что сейчас начнутся жалобы на отсутствие взаимности от Эванс. — Поздравляю, — тон его стал безрадостным. — Тогда видимо, причина в другом, — он пристально посмотрел на друга и тут же добавил, уставившись в землю. — Ну не хочешь, не говори. — Может, причина в том, что это просто… просто не то, — взгляд его, растерянный и беспокойный, бегал от земли к голым веткам искорёженных деревьев, но так и не добрался до Сириуса. Тяжело и дальше было бороться с желанием подойти ближе и, в конце концов, просто заставить на себя взглянуть. Но едва он сделал шаг, Ремус спустился к краю озёра. И Сириус не задумываясь, последовал за ним. — Не то… — хрипло подытожил он и прочистил горло. — Очень информативно. Объяснишь, или мне продолжить вытягивать? Он запоздало пожалел, как надменно это в итоге прозвучало. — Объяснить? — тут же зацепился Люпин, и Блэк пожалел повторно. — Хм, а зачем? Ремус придал словам вежливое звучание. То был плохой знак. Сириус невольно вздёрнул подбородок и завёл руки за спину. — Ищешь удачный повод для безобидной шутки? — продолжил Ремус и будто защищаясь сложил руки на груди. Его взгляд метнулся к озеру, — Осточертело мне слышать в свой адрес всякую чушь, едва мне стоит заикнуться хоть о чём-либо. Что ты, что Джеймс — горазды вываливать свои проблемы на всеобщее обозрение, и Мерлин упаси, если их тут же не бросятся решать! Для меня это непозволительная роскошь, очевидно, и надо мной можно только смеяться, — он наконец посмотрел Сириуса. Холодно и колко. — Хочешь узнать что со мной? Отвяжись от меня, Блэк. Когда тот уже собирался что-то возразить, он демонстративно перевёл взгляд обратно к воде, словно ничего и не было. Слова Ремуса зависли в гулкой тишине, и эхом повторялись в сознании. Сириус ощутил прилив жаркой вины: “ Надо мной можно только смеяться» Это задело особенно сильно. — Ох, ну извините! — внезапно вырвалось у него. — Ты мог бы хоть изредка показывать, что тебя волнует еще что-то кроме твоих дурацких книжек… «Которые вы вечно обсуждаете с Эванс» — мысленно дополнил он. — Хочешь сказать, я виноват? Прекрасно. — Не знаю! — раздражённо выпалил Сириус. Он потёр лицо, осознавая, как сильно этот разговор вывернул всё наизнанку. — Чёрт… И сильнее прочего досталось Ремусу. Он посмотрел на него почти украдкой, с новым уколом стыда подмечая на его лице усталость. — Тебе нужно это услышать? — выдохнул Блэк обречённо. — Признаю, я не прав. Он теперь в открытую уставился на Люпина. За его спиной зловеще копошился туман. — Не утруждайся, — нарочито равнодушно отозвался он, — мне ли не знать, что это чушь полная. — Я уже сказал, — развел Сириус руками. Никто не решился продолжить разговор, тишина набухала. Но громыхание пульса поутихло, голова прояснилась и внимание зацепилось за расстроенное лицо друга. Испытывая пару секунд трусливую нерешительность он все же поддался ближе. Стараясь чтобы жест выглядел максимально безобидно, Сириус положил ему руку на плечо. Тот едва дрогнул от неожиданного прикосновения, но виду не подал. — Что там у вас произошло с Эванс? — Сириус даже удивился, как робко это в итоге прозвучало. Ему показалось, что Ремус проигнорирует вопрос, оставив его один на один с его дурацкими недо-извинениями и даже не посмотрит в его сторону. Но тот все же тихо отозвался: — Я… — он замешкался, — не уверен, но по-моему я её отшил. Сириус застыл. И, похоже, вообще перестал понимать, что происходит! — Чего? — он изумлённо мотнул головой. — Она ведь нравилась тебе… Тут Ремус скинул его руку, развернулся всем корпусом, вновь вставая в оборону: — Ну значит я думал, что нравилась! Пока не тв… — он резко оборвал себя на полуслове. На лице его проступил румянец, а глаза так и застыли на Сириусе. Под рёбрами зашевелились еловые иголки. — Не важно, — до слуха дошёл отклик его шумного дыхания. Ремус был зол. Измотан. — Я просто запутался. Сириус отступил назад, чувствуя как слова смолой склеили зубы. Он успел заметить, как под конец фразы тот метнул в него пронзительным и меж тем неуверенным взглядом. Над их головами беспокойно вздыхала ночная темень. * Питер клевал носом, но усердно продолжал делать вид, что слушает пространственный монолог Фрэнка. Подперев кулаком щеку, он кивал невпопад и иногда хмыкал. Джеймс вздохнул. — Иди-ка ты спать, Хвост. Дружеским напутствием он решил сразу две проблемы: и Питеру помог, и избавил себя от нудного нытья Фрэнка, который потеряв благодарного слушателя, поплёлся следом. Поттер проследил за ними взглядом. Услышав щелчок открывшейся двери, он невольно повернул голову. Джеймс удивлённо вскинул брови: кажется, Сириус перестарался с интригами. Или что он там собирался вытворить? Вернувшаяся в одиночестве Эванс выглядела угрюмо. От неё не скрылось, что Поттер в очередной раз одаривает её вниманием. Но к удивлению, он даже и рта не открыл, чтобы как-то обозначить свой интерес. — Что, запасы банальных анекдотов исчерпаны? — вяло поинтересовалась она, снимая пальто. Джеймс слабо улыбнулся. — Никак нет. Просто я не знаю ни одного анекдота про рыжеволосых печальных девушек. Лили хмыкнула и неожиданно расположилась рядом. — А про печальных очкариков знаешь? — Есть один. Но он тебе не понравится. — Почему это? — Откровенный слишком, — Эванс скептично наклонила голову. — И концовка дурацкая, — добавил Джеймс вполголоса. — Да ты расскажи, может и понравится. Эванс была подозрительно мягка. Джеймс невесело скосился на неё, призадумавшись. — А что же Ремус тебе их не рассказывает? — бросил он отстранённо. Лили выдавила натянутое подобие смешка. Она аккуратно оглянулась на дверь, прежде чем ответить. — Ремус занят делами поважнее, — с гулким недовольством в голосе проговорила она. — С Блэком на пару. Джеймс поправил очки и усмехнулся. — Ну да. Надеюсь, ты не питала больших надежд? — Наверно нет. К тому же, мне кажется, анекдоты это не его конёк, — Лили равнодушно вильнула плечом, отбросив за спину непослушные волосы. Поттер подобрал валяющуюся на полу пустую коробку из-под драже Берти Боттс. — Чтобы тебя впечатлить явно недостаточно хороших шуток… — с глубокомысленным видом изрек он. — Поэтому ты решил начать с плохих. — Но один раз ты улыбнулась! После урока по Чарам. — Это потому что твои брови имели разный цвет, — отмахнулась она. — Так чем в итоге закончился тот анекдот, не томи. — Завтра расскажу, — ехидно ответил Джеймс, — на свидании в Хогсмиде. Эванс улыбнулась. * — Не пора ли нам в гостиную? — глухо поинтересовался Сириус, провожая взглядом заблудившегося в конце коридора призрака. Чёрт знает как они добрались до замка, чудом миновав преподавателей и неоднозначные вопросы, которые так и плавали во взгляде Сириуса. — Пора, — согласился отстранённо Ремус, но продолжил сидеть на ступенях. Внутри темнело кляксой непонятное беспокойство, и окружавший их сумрак лишь сгущал краски. — Лунатик, — нарочито ласково обратился Сириус и склонил голову на бок. — Чтобы добраться от пункта А к пункту Б, нужно двигать ножками. — Я может не хочу туда ножками двигать. — Это из-за Эванс? — понимающе хмыкнул Блэк. Люпину подумалось, что он стал подозрительно проницательным в последнее время. Или же упорно скрывал от него это качество все чёртовы года их дружбы. — Трусливо, да? — согласно резюмировал Ремус. Странно, но он нашёл в себе силы даже признать это забавным. — Может немного, — уклончиво ответил Сириус. Сложно не заметить, что друг значительно потеплел, и к нему вернулась свойственная ему игривость. Что стало тому причиной — задумываться было боязно. Тем временем тот зажёг Люмос и посветил на ближайший выступ стены, занимая руки. — Всё ещё здесь! — довольно крякнул он. Ремус пригляделся, вчитываясь в давнишние надписи, и поморщился. — Это… Гадко. — Да брось! Зато смешно. Ремус выразил сомнение на этот счёт, но доказывать свою точку зрения не стал. — Надеюсь, Флитвик этого никогда не увидит. — Не думаю, что он ходит по коридорам с табуреткой, — Сириус расслабленно откинулся назад. На сей раз Ремус рассмеялся, опустив голову. — Дурак ты, — лишь заключил он. Затем быстро глянул на Блэка и успел заметить на его лице сытую ухмылку. — Значит, в башню нам путь заказан? — уточнил он. — Только не говори мне, что ты снова хочешь учудить какую-нибудь чушь, — Ремус попытался выдавить из себя серьёзность. Но внутри коварно разрастался азартный интерес. Да ещё и загадочный вид Блэка, чего-то задумавшего, подливал масла в огонь. — Самую малость, — тут же оправдался он с самым что ни есть невинным выражением лица. По этому актёру явно плакала сцена. — Идём. Он тут же метнулся с места, движимый порывом баловства. Люпин и не заметил, как пошёл следом. Они миновали коридоры и лестницы в жуткой спешке, словно Блэк боялся, как бы их не настиг рассвет. Он изредка бросал в его сторону взвинченный взгляд, убеждаясь, что Ремус идёт рядом. Но тот и не думал отставать. Немного погодя, когда они наконец остановились, Люпин узнал правое крыло восьмого этажа. — И что мы тут ищем? — разделяя запал Сириуса, заговорческим шёпотом спросил он. — О, тебе понравится, — многообещающим тоном отозвался Блэк. Он начал петлять вдоль коридора, а затем резко остановился и сосредоточенно прикрыл глаза. Тут Ремус опешил. На секунду — лишь малую крупицу мгновения — в голову пришла безумная мысль, что Сириус ждёт от него каких-то действий. Ну, как «каких-то» — они стоят одни поздно ночью посреди тёмного коридора… Вполне себе, на его взгляд, очевидных действий. Но едва он решился сделать шаг, как за спиной послышалось тихое шуршание. В стене образовалась дверь. Ремус тупо уставился на неё, сбитый с толку и даже не заметил довольного восклика Блэка. — Чего застыл? — поторопил он, без лишних раздумий заходя внутрь. По телу жаром пробежало смущение, которое он неумело пытался выдать за удивление. — Что это за место? — сковано поинтересовался Люпин, продолжая вариться в неловкости. Сириус убрал палочку в карман и ответил с воодушевлением: — Понятия не имею! Входя, Ремус настороженно огляделся. Ничего жуткого не обнаружил: обычная комната, отдаленно напомнившая факультетскую гостиную, только на стенах красовались не красно-золотые флаги, а плакаты, которые Люпин явно уже где-то видел… — Вот она, — объявил Сириус, невесть откуда вытаскивая гитару. — Красавица, правда? Он нежно огладил корпус, и Ремус быстро отвёл взгляд. — М, ага, — пробормотал он. Странно, но он почувствовал себя слегка одураченным. Но тут же поспешил выкинуть из головы эгоистичные порывы. Вместо этого, он попытался отыскать там радость за друга. Инструмент конечно выглядел занимательно, но всё равно вышло скверно. Он посмотрел на Сириуса, пользуясь тем, что тот всё внимание уделил возне с гитарой. Ремус тихо подошёл ближе. Блэк выглядел непривычно сосредоточенным, и это только сильнее притягивало взгляд. — Я не очень хорошо играю пока, — легко сознался он, хоть в его тоне и затаился призрак досады. Пальцы неумело складывались в подобие аккордов, но Сириус был полон энтузиазма. То и дело внимательно изучал лады, наклоняясь к грифу. Он постоянно отбрасывал лезущие в лицо непослушные и порядком отросшие волосы. Но делал это по инерции, поглощённый игрой. Руку настигла лёгкая дрожь, когда Ремус неосознанно приблизился их поправить. Но пальцы ловко поймали вьющуюся прядь и заправили за ухо. Лязганье струн прервалось с глухим отзвуком. Сириус поднял удивлённые глаза. — Они мешали, — пояснил Ремус. Собственный голос прозвучал незнакомо. Он силился сохранять дыхание ровным, а разум свободным от мыслей, отвечая на удивлённый взгляд притворным спокойствием. Но гадкое смущение всё равно заполонило сознание. Ладонь жгло отзвуком касания к чужой коже. Сириус медленно отложил гитару в сторону и как-то нервно усмехнулся. — Тебе или мне? — ляпнул тот, пряча улыбку. Он вдруг забавно заинтересовался несуществующим пятном на манжетах. Выглядело это до того комично, что скрасило неловкость ситуации. Ремус как-то неопределённо хмыкнул и невидящим взглядом обвёл комнату. — Здесь мило, — он озвучил первое, что пришло в голову. А затем решил поинтересоваться: — Джеймс знает об этом месте? Он поддался ближе, ведомый дурацким желанием словить его ускользающий взгляд. Это было странно — обычно Блэк занимался допытывающими вопросами. — Никто не знает, — немного погодя признал Сириус. Голос его стал тише. — Ну, не знал, до этого момента. Ремус не думал, что Блэк находил это забавным, но всё же тот усмехнулся. Взгляд Люпина словно по глупой случайности замер на его улыбке. Крошечное расстояние разделявшее их, в одно мгновение выгорело, как фитиль. Сердце Ремуса забилось предательски громко, когда поцелуй сразу же обрёл отклик. Сириус прерывисто выдохнул и притянул к себе ближе. Губы обожгло его горячей усмешкой — под натиском противоречивые мысли легко сплавились, стекая парафином по стенкам сознания. Вдоль позвоночника скатилась дрожь, когда пальцы Блэка очутились под свитером, задевая обнажённую кожу. Гитара жалобно лязгнула, задетая торопливым движением. Ремус прижался ближе, проводя рукой по затылку, то и дело пропуская жёсткие волосы сквозь пальцы. Голову вскружило, ум окутало приятной пустотой, мир превратился в череду сменяющихся прикосновений. Пусть гитара идёт к чёрту со своими упрекающими бряканьями. Вдруг дыхание сбилось, когда чужие ладони настигли едва зажившие шрамы. Сириус собирался отстраниться, ведомый виной, но Ремус ловко прильнул ладонью к его щеке, притягивая назад. — Ерунда, — бросил он бегло. — Ты когда успел стать таким смелым, Лунатик? — нагло хмыкнул Блэк, шумно дыша. Тон его претендовал на надменность, но взволнованный взгляд выдавал с потрохами. — Не умничай, — он приблизился, ловя поцелуем удивленную улыбку. Не сдержавшись от ребяческого порыва, прикусил его нижнюю губу. В какую-то секунду Ремус поймал себя на мысли, что совершенно лишился стыдливости. — Надо же как-то отвлечь тебя от этого ужасного лязганья, — тихо изрёк он, вновь пробегая ладонью по его волосам. Сириус фыркнул, изобразив недовольство. Кто бы мог подумать, что смущать Блэка так занимательно?.. Тот отозвался на касание, прикрыв на мгновение глаза. А затем смиренно улыбнулся уголками губ, лишь одним взглядом пуская по телу ток. Тут он довольно сощурился — Весьма находчиво, — с толикой ехидства согласился он. — Но я думаю, ты просто ничего не смыслишь в музыке. Сириус выглядел непривычно спокойно, расслабленно и не переставал улыбаться. Люпин знал, что выглядит сейчас примерно так же, или того хуже — потому что лицо до сих пор горело. Решив не продолжать бестолковые препирательства, Ремус лишь кивнул. Несмотря на то, что солнце только-только готовилось вставать, — ему было тепло.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.