6-глава
6 апреля 2022 г., 15:21
6- глава
Се Цзинь как обычно проснулся утром и спустился вниз. Разговаривал с друзьями во время трапезы. Потом они вместе отправились в арену.
5 дней спустя ночью
Се Цзинь сидел в крыше постоялого двора под лунным светом и пил. Внезапно рядом с ним приземлился темная фигура:
- снова пьешь в одиночестве? — спросил он.
- а, это ты Бай Юй Тан, — ответил Се Цзинь, — что тут делаешь?» Бай Сюй Ван присел рядом с ним:
- да так, вышел гулять под ярким лунным светом. Завтра праздник драконьих лодок. Согласен ли ты вместе со мной посещать рынок и покататься на лодке?» Се Цзинь согласно кивнул и протянул кувшин вина:
- хочешь?» Бай Сюй Ван схватил его за руку и выпил из горла кувшина. Се Цзинь странно себя чувствовал смотря на красивого и мужественного парня. Он вырвал руку и пил от того же кувшина и пробормотал:
- мне надо уйти, — после чего встал и спрыгнул с крыши. В комнате его ждал Цзы Шу:
- Ваше Высочество» Се Цзинь поставил кувшин на стол:
- купальню подготовили?» Цзы Шу кивнул:
- да, Ваше Высочество» Се Цзинь вошел в купальню:
- иди отдыхай.» Цзы Шу вышел:
- слушаюсь.
Се Цзинь сидя в бочке погрузился в воспоминаний. Отец-Император, матушка-Императрица, чиновники дворца, слуги и евнухи. Его верные друзья с малых лет и те дети которые он помогал. Бай Юй Тан... Лицо красивого и строгого парня промелькнуло перед глазами. Се Цзинь улыбнулся незаметно даже для себя. После долгого времени он встал и переодевался на нижние одежды. Выходя из купальни увидел тот кувшин и вспомнил тот момент когда Бай Сюй Ван пил из него.
Следующий день
Се Цзинь играл на цитре. Музыка волнами распространилась внутри комнаты. В комнату вошла Цзяньли:
- Ваше Высочество?» Се Цзинь остановился:
- да?» Цзяньли поклонилась:
- пришла весть от столицы» Се Цзинь:
- о? Что там?» Цзяньли:
- там говориться о дочери канцлера. Тот которая ваша невеста...» Се Цзинь пришурился:
- да? И что с ней?» Цзяньли тихонько поставила на стол письмо:
- О вашей скорейшей свадьбе...» Се Цзинь помрачнел:
- Хань Сюй Цинь» его рука дрогнула и струна цитры порвалась, алая кровь брызнула « семья канцлера действительно надоедлива» Цзяньли вздрогнула:
- Ваше Высочество, ваша рука...» Се Цзинь отвернулся:
- ничего страшнего. Скажите им чтобы не волновались. Её я знаю как свой пять пальцев. Она не сможет мне ничего сделать» Цзяньли поклонилась:
- слушаюсь» Се Цзинь:
- а, постой. Пусть они усиливает наблюдение за резиденцией семьи У. Кто знает что может сделать та сумасшедшая наложница? Безопасность матери превыше всего» Цзяньли поклонилась и ушла:
- да, Ваше Высочество» Се Цзинь тяжело вздохнул.
Вечером, возле реки
(Молодой господин-Гуньцзы)
Бай Сюй Ван стоял на берегу и ждал своего спутника. Вскоре праздно шагая подошел Се Цзинь и сложил руки вместе:
- Молодой господин Бай» Бай Сюй Ван ответил ему тем же:
- Молодой господин Се. Я рад что ты пришел» Се Цзинь улыбнулся и взмахнул рукавой:
- как я мог не прийти» Бай Сюй Ван улыбнулся и указал на роскошьную лодку:
- идёмте» Двое вместе спустились на лодку о лодочник двинулся.
В реке плавают водные фонари, в небе луна светить. В лодке двое молодых людей, двое молодые герои. Искренно праздновали вместе, скрывая ложь за улыбки, на время забыв истинную сущность своих, развлекались всю ночь. На утро обе вернулись в свои покои. Бай Сюй Ван взяв людей своих вернулся в столицу Великого Линцзинь. Лань Се Цзинь отправил весть Императрице и вслед направился обратно в столицу Империи.
Императорская столица
Принц вернулся в Восточный Дворец. Там его ждала его главная служанка Инь Су:
- С возвращением Ваше Высочество!» она опустилась на колени. Се Цзинь стянул с себя черную накидку и обернулся к ней:
- встань. Случилось ли что-нибудь в столице, когда я отсутствовал?» Инь Су встала и почтительно:
- Канцлер с Его Величеством что-то планирует. К тому же Хуан Фей У беременна» Глаза Се Цзина похоледели:
- беременна? Сколько?» Инь Су:
- Императорский лекарь говорил третий месяц» Се Цзинь:
- давная мечта наложницы наконец сбылась, жаль что не вовремя» Инь Су:
- почему?» Се Цзинь холодно улыбнулся:
- Моя матушка и Хуан Фей Фэнь не сможеть терпеть такое обращение с ними. Се Лун жаден и тоже не очень отличается особенным терпением» Инь Су промямлила:
- вы правы, но... Её Величества Императрица...» Се Цзинь впился взглядом:
- что с ней?» Инь Су:
- она больна уже некоторые время и никак не может хоть чуть-чуть поправиться» Се Цзинь стиснул зубы:
- У Сяо Мяо!» Инь Су:
- Ваше Высочество...» Се Цзинь:
- уйди! Ты будешь позаботиться о моей матери пока она не поправиться. И не смей вернуться даже если она прикажет» Инь Су поклонилась:
- слушаюсь» и уходила. Се Цзинь глубже дышал пытаясь вернуть самообладания. После переоделся в черно-золотой наряд и отправился в Императорский кабинет.
Императорский кабинет
Император читал свитки и слушал доклады. Внезапно слышался голос евнуха:
- Ваше Величество, Его Высочество Наследный Принц просит аудиенции!» Император замер и поднял голову, затем усмехнулся:
- пусть войдёт!» Двери открылись и вошел фигура юноши. Се Цзинь опустился на колени перед Императором и почтительно сложил руку:
- Отец-Император, ваш сын вернулся из своей странствий» Император оставил свиток:
- встань. Как прошла твоя поездка? Не ранен ли ты?» Се Цзинь встал и сел на одну из стульев:
- Всё хорошо. Ваш сын не ранен» Император одобряюще кивнул:
- что ты узнал за это время?» Се Цзинь:
- я бывал начиная со столицы до северных границ. Потом участвовал в "Инг Сюн Да Хуэй" в Великой Линцзинь. Сражался со многими героями из Цзяньху» Император вскинул брови:
- о? Великая Племена Линцзинь. Места бесстрашных войнов и талантливых людей» Он замолчал и после некоторые минуты заговорил:
- ты долго отсуствовал в столице. Получил ли ты последние новости?» Се Цзинь:
- Меня уведомили как только я вернулся. Поздравляю отец-Император» Император засмеялся, потом посерьезнел:
- ты слышал о болезни Императрицы?» Се Цзинь опустил взгляд:
- да, отец-Император. Если ничего другого нет, разрешите уйти?» Император рассеянно кивнул. Се Цзинь торжественно поклонился, после медленно вышел из кабинета. Снаружи стояли служанки, евнухи и несколько чиновников. Они поклонились как только увидели Наследнего принца:
- Ваше Высочество Наследный Принц!» Се Цзинь взмахнул рукой:
- Дорогие чиновники» Чиновники выпрямились и начали спрашивать о здоровье Наследнего принца. Се Цзинь ответил им и отправился на дворец Хуан Хоу.
Дворец Благодати
Императрица лежала на кровати и слушала служанку:
- Его Высочество уже прибыл, Ваша Светлость» Императрица облегченно вздохнула:
- наконец. Отправился ли он к Его Величеству?» Ли Сянь:
- Да, Ваша Светлость» Слышался голос евнуха:
- Ваша Светлость, служанка Его Высочество Инь Су просит войти» Императрица удивленно приподняла бровь:
- пусть войдет» Двери открылись и вошла Инь Су:
- Ваша Светлость!» опустилась на колени. Императрица взмахнула рукой:
- встань» Инь Су встала и опустила голову:
- Его Высочество Наследный Принц вернулся. Эта служанка известила Его Высочество обо всем. Узнав о вашей болезни приказал этой служанке отправиться сюда и позаботиться о вас. И приказал мне не вернуться до того как вы поправитесь, даже если вы прикажете мне уйти» Императрица вздохнула:
- Какой упертый» Ли Сянь:
- Отправляйся на кухню Инь Су. Отныне ты отвечаешь за лекарство Императрицы» Инь Су поклонилась и пошла. Императрица:
- Ли Сянь, помоги мне встать и одеться. Се Цзинь скорее всего придёт сюда после Императора. Не хочу чтобы он видел меня такой» Ли Сянь помогла Императрице встать и принесла одеяние. После придвинула зеркало с пудрами и красными бумагами. Императрица быстро оделась и поспешила открыть отчёт о трате Императорского гарема. Через четверть часа двери безшумно открылись. Пришел Се Цзинь:
- Матушка-Императрица, ваш сын вернулся» опустился на колени. Императрица быстро встала и:
- Се Цзинь, быстро встань» помогала сыну встать и спросила:
- как ты? Не ранен?» Се Цзинь отвел матушку к стулу:
- Все хорошо матушка. Я здоров» взял чайник и налил чай. Императрица взяла чашку и отпила:
- как прошла твоя поездка? Узнал что-нибудь новенького?» Се Цзинь:
- все было прошло отлично. Я был начиная со столицы до северных границ. Бывал и в Великой Линцзинь» Императрица одобряюще кивнула:
- что ты узнал о народе?» Се Цзинь мрачно хмыкнул:
- народ в тяжелом состоянии. Повышенные налоги превратили большинство из них в беглецов и ниших. Говорят что это дело рук Канцлера» Императрица тоже помрачнела:
- Семья У перешла все границы. Они перестали соблюдать все законы» Се Цзинь:
- матушка, я слышал что отец-Император и Канцлер что-то замышляет. Вам об этом известно?» Глаза Императрицы свернули:
- кое-что всё же известно. Канцлер предложил войну» Се Цзинь раздавил чашку:
- войну?» Императрица обеспокоенно вытащила платок и отдала сыну:
- вытри» потом фыркнула: да, войну. Он намерен уговорить Императора на войну» Се Цзинь принял платок и вытирал кровь:
- и что же обещает этот война?
- Победу, слава для будущих поколении и богатство» Императрица издевательски хмыкнула:
- и почетное место в истории» Се Цзинь скрежетал зубами:
- какая глупость. Я конечно знал что Канцлер алчен и жаден. Но чтобы предложить войну? Это уже через чур. И с кем же собирается воевать?» Императрица снова отпила чаю:
- Один из Северо-Восточных соседей» Се Цзинь мгновенно вспомнил о знакомом ему человеке, жителе Великой Линцзинь Бай Юй Тане. Се Цзинь задумчиво прищурил глаза и отпил чай из новой чашки:
- матушка, я слышал что у вас проблемы со здоровьей?» Императрица:
- это простая простуда. Не о чем волноваться. Знаешь же, конец лето» Се Цзинь встал собираясь уйти:
- позаботьтесь о себе матушка. Ваша жизнь превыше всего» Императрица улыбнулась:
- знаю, иди» Се Цзинь поклонился и ушел. Императрица долго посмотрела на одну точку. Потом тяжело вздохнула:
- жизнь во дворце равна жизню на острие обоюдного клинка. Одно неверное движение и тебя ждет смерть» Ли Сянь внезапно появилась за занавесом:
- не печальтесь, Ваша Светлость» Императрица кивнула после чего неожиданно сказала:
- если со мной что-нибудь случиться ты с остальными будете обязаны служить Цзинь-эру и Вэй-эру» Ли Сянь опустилась на колени:
- Да, Ваша Светлость. Мы ваши смертники и служим во благо Императрицы и её детей»