Путь Императора: любовь добытая с великим трудом

NC-17
В процессе
6
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 87 страниц, 36 218 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
6 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник

6-глава

Настройки
6- глава Се Цзинь как обычно проснулся утром и спустился вниз. Разговаривал с друзьями во время трапезы. Потом они вместе отправились в арену. 5 дней спустя ночью Се Цзинь сидел в крыше постоялого двора под лунным светом и пил. Внезапно рядом с ним приземлился темная фигура: - снова пьешь в одиночестве? — спросил он. - а, это ты Бай Юй Тан, — ответил Се Цзинь, — что тут делаешь?» Бай Сюй Ван присел рядом с ним: - да так, вышел гулять под ярким лунным светом. Завтра праздник драконьих лодок. Согласен ли ты вместе со мной посещать рынок и покататься на лодке?» Се Цзинь согласно кивнул и протянул кувшин вина: - хочешь?» Бай Сюй Ван схватил его за руку и выпил из горла кувшина. Се Цзинь странно себя чувствовал смотря на красивого и мужественного парня. Он вырвал руку и пил от того же кувшина и пробормотал: - мне надо уйти, — после чего встал и спрыгнул с крыши. В комнате его ждал Цзы Шу: - Ваше Высочество» Се Цзинь поставил кувшин на стол: - купальню подготовили?» Цзы Шу кивнул: - да, Ваше Высочество» Се Цзинь вошел в купальню: - иди отдыхай.» Цзы Шу вышел: - слушаюсь. Се Цзинь сидя в бочке погрузился в воспоминаний. Отец-Император, матушка-Императрица, чиновники дворца, слуги и евнухи. Его верные друзья с малых лет и те дети которые он помогал. Бай Юй Тан... Лицо красивого и строгого парня промелькнуло перед глазами. Се Цзинь улыбнулся незаметно даже для себя. После долгого времени он встал и переодевался на нижние одежды. Выходя из купальни увидел тот кувшин и вспомнил тот момент когда Бай Сюй Ван пил из него. Следующий день Се Цзинь играл на цитре. Музыка волнами распространилась внутри комнаты. В комнату вошла Цзяньли: - Ваше Высочество?» Се Цзинь остановился: - да?» Цзяньли поклонилась: - пришла весть от столицы» Се Цзинь: - о? Что там?» Цзяньли: - там говориться о дочери канцлера. Тот которая ваша невеста...» Се Цзинь пришурился: - да? И что с ней?» Цзяньли тихонько поставила на стол письмо: - О вашей скорейшей свадьбе...» Се Цзинь помрачнел: - Хань Сюй Цинь» его рука дрогнула и струна цитры порвалась, алая кровь брызнула « семья канцлера действительно надоедлива» Цзяньли вздрогнула: - Ваше Высочество, ваша рука...» Се Цзинь отвернулся: - ничего страшнего. Скажите им чтобы не волновались. Её я знаю как свой пять пальцев. Она не сможет мне ничего сделать» Цзяньли поклонилась: - слушаюсь» Се Цзинь: - а, постой. Пусть они усиливает наблюдение за резиденцией семьи У. Кто знает что может сделать та сумасшедшая наложница? Безопасность матери превыше всего» Цзяньли поклонилась и ушла: - да, Ваше Высочество» Се Цзинь тяжело вздохнул. Вечером, возле реки (Молодой господин-Гуньцзы) Бай Сюй Ван стоял на берегу и ждал своего спутника. Вскоре праздно шагая подошел Се Цзинь и сложил руки вместе: - Молодой господин Бай» Бай Сюй Ван ответил ему тем же: - Молодой господин Се. Я рад что ты пришел» Се Цзинь улыбнулся и взмахнул рукавой: - как я мог не прийти» Бай Сюй Ван улыбнулся и указал на роскошьную лодку: - идёмте» Двое вместе спустились на лодку о лодочник двинулся. В реке плавают водные фонари, в небе луна светить. В лодке двое молодых людей, двое молодые герои. Искренно праздновали вместе, скрывая ложь за улыбки, на время забыв истинную сущность своих, развлекались всю ночь. На утро обе вернулись в свои покои. Бай Сюй Ван взяв людей своих вернулся в столицу Великого Линцзинь. Лань Се Цзинь отправил весть Императрице и вслед направился обратно в столицу Империи. Императорская столица Принц вернулся в Восточный Дворец. Там его ждала его главная служанка Инь Су: - С возвращением Ваше Высочество!» она опустилась на колени. Се Цзинь стянул с себя черную накидку и обернулся к ней: - встань. Случилось ли что-нибудь в столице, когда я отсутствовал?» Инь Су встала и почтительно: - Канцлер с Его Величеством что-то планирует. К тому же Хуан Фей У беременна» Глаза Се Цзина похоледели: - беременна? Сколько?» Инь Су: - Императорский лекарь говорил третий месяц» Се Цзинь: - давная мечта наложницы наконец сбылась, жаль что не вовремя» Инь Су: - почему?» Се Цзинь холодно улыбнулся: - Моя матушка и Хуан Фей Фэнь не сможеть терпеть такое обращение с ними. Се Лун жаден и тоже не очень отличается особенным терпением» Инь Су промямлила: - вы правы, но... Её Величества Императрица...» Се Цзинь впился взглядом: - что с ней?» Инь Су: - она больна уже некоторые время и никак не может хоть чуть-чуть поправиться» Се Цзинь стиснул зубы: - У Сяо Мяо!» Инь Су: - Ваше Высочество...» Се Цзинь: - уйди! Ты будешь позаботиться о моей матери пока она не поправиться. И не смей вернуться даже если она прикажет» Инь Су поклонилась: - слушаюсь» и уходила. Се Цзинь глубже дышал пытаясь вернуть самообладания. После переоделся в черно-золотой наряд и отправился в Императорский кабинет. Императорский кабинет Император читал свитки и слушал доклады. Внезапно слышался голос евнуха: - Ваше Величество, Его Высочество Наследный Принц просит аудиенции!» Император замер и поднял голову, затем усмехнулся: - пусть войдёт!» Двери открылись и вошел фигура юноши. Се Цзинь опустился на колени перед Императором и почтительно сложил руку: - Отец-Император, ваш сын вернулся из своей странствий» Император оставил свиток: - встань. Как прошла твоя поездка? Не ранен ли ты?» Се Цзинь встал и сел на одну из стульев: - Всё хорошо. Ваш сын не ранен» Император одобряюще кивнул: - что ты узнал за это время?» Се Цзинь: - я бывал начиная со столицы до северных границ. Потом участвовал в "Инг Сюн Да Хуэй" в Великой Линцзинь. Сражался со многими героями из Цзяньху» Император вскинул брови: - о? Великая Племена Линцзинь. Места бесстрашных войнов и талантливых людей» Он замолчал и после некоторые минуты заговорил: - ты долго отсуствовал в столице. Получил ли ты последние новости?» Се Цзинь: - Меня уведомили как только я вернулся. Поздравляю отец-Император» Император засмеялся, потом посерьезнел: - ты слышал о болезни Императрицы?» Се Цзинь опустил взгляд: - да, отец-Император. Если ничего другого нет, разрешите уйти?» Император рассеянно кивнул. Се Цзинь торжественно поклонился, после медленно вышел из кабинета. Снаружи стояли служанки, евнухи и несколько чиновников. Они поклонились как только увидели Наследнего принца: - Ваше Высочество Наследный Принц!» Се Цзинь взмахнул рукой: - Дорогие чиновники» Чиновники выпрямились и начали спрашивать о здоровье Наследнего принца. Се Цзинь ответил им и отправился на дворец Хуан Хоу. Дворец Благодати Императрица лежала на кровати и слушала служанку: - Его Высочество уже прибыл, Ваша Светлость» Императрица облегченно вздохнула: - наконец. Отправился ли он к Его Величеству?» Ли Сянь: - Да, Ваша Светлость» Слышался голос евнуха: - Ваша Светлость, служанка Его Высочество Инь Су просит войти» Императрица удивленно приподняла бровь: - пусть войдет» Двери открылись и вошла Инь Су: - Ваша Светлость!» опустилась на колени. Императрица взмахнула рукой: - встань» Инь Су встала и опустила голову: - Его Высочество Наследный Принц вернулся. Эта служанка известила Его Высочество обо всем. Узнав о вашей болезни приказал этой служанке отправиться сюда и позаботиться о вас. И приказал мне не вернуться до того как вы поправитесь, даже если вы прикажете мне уйти» Императрица вздохнула: - Какой упертый» Ли Сянь: - Отправляйся на кухню Инь Су. Отныне ты отвечаешь за лекарство Императрицы» Инь Су поклонилась и пошла. Императрица: - Ли Сянь, помоги мне встать и одеться. Се Цзинь скорее всего придёт сюда после Императора. Не хочу чтобы он видел меня такой» Ли Сянь помогла Императрице встать и принесла одеяние. После придвинула зеркало с пудрами и красными бумагами. Императрица быстро оделась и поспешила открыть отчёт о трате Императорского гарема. Через четверть часа двери безшумно открылись. Пришел Се Цзинь: - Матушка-Императрица, ваш сын вернулся» опустился на колени. Императрица быстро встала и: - Се Цзинь, быстро встань» помогала сыну встать и спросила: - как ты? Не ранен?» Се Цзинь отвел матушку к стулу: - Все хорошо матушка. Я здоров» взял чайник и налил чай. Императрица взяла чашку и отпила: - как прошла твоя поездка? Узнал что-нибудь новенького?» Се Цзинь: - все было прошло отлично. Я был начиная со столицы до северных границ. Бывал и в Великой Линцзинь» Императрица одобряюще кивнула: - что ты узнал о народе?» Се Цзинь мрачно хмыкнул: - народ в тяжелом состоянии. Повышенные налоги превратили большинство из них в беглецов и ниших. Говорят что это дело рук Канцлера» Императрица тоже помрачнела: - Семья У перешла все границы. Они перестали соблюдать все законы» Се Цзинь: - матушка, я слышал что отец-Император и Канцлер что-то замышляет. Вам об этом известно?» Глаза Императрицы свернули: - кое-что всё же известно. Канцлер предложил войну» Се Цзинь раздавил чашку: - войну?» Императрица обеспокоенно вытащила платок и отдала сыну: - вытри» потом фыркнула: да, войну. Он намерен уговорить Императора на войну» Се Цзинь принял платок и вытирал кровь: - и что же обещает этот война? - Победу, слава для будущих поколении и богатство» Императрица издевательски хмыкнула: - и почетное место в истории» Се Цзинь скрежетал зубами: - какая глупость. Я конечно знал что Канцлер алчен и жаден. Но чтобы предложить войну? Это уже через чур. И с кем же собирается воевать?» Императрица снова отпила чаю: - Один из Северо-Восточных соседей» Се Цзинь мгновенно вспомнил о знакомом ему человеке, жителе Великой Линцзинь Бай Юй Тане. Се Цзинь задумчиво прищурил глаза и отпил чай из новой чашки: - матушка, я слышал что у вас проблемы со здоровьей?» Императрица: - это простая простуда. Не о чем волноваться. Знаешь же, конец лето» Се Цзинь встал собираясь уйти: - позаботьтесь о себе матушка. Ваша жизнь превыше всего» Императрица улыбнулась: - знаю, иди» Се Цзинь поклонился и ушел. Императрица долго посмотрела на одну точку. Потом тяжело вздохнула: - жизнь во дворце равна жизню на острие обоюдного клинка. Одно неверное движение и тебя ждет смерть» Ли Сянь внезапно появилась за занавесом: - не печальтесь, Ваша Светлость» Императрица кивнула после чего неожиданно сказала: - если со мной что-нибудь случиться ты с остальными будете обязаны служить Цзинь-эру и Вэй-эру» Ли Сянь опустилась на колени: - Да, Ваша Светлость. Мы ваши смертники и служим во благо Императрицы и её детей»
6 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник