Просто дым и зеркала

Перевод
PG-13
Завершён
126
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 7 703 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 12 Отзывы 34 В сборник

starting to cave (начало погружения)

Настройки
Примечания:
(- Ты уверен, Стиви? — этот холм выглядел намного менее крутым, когда мы стояли у подножия. Стив решительно и бескомпромиссно кивает, что означает: «Нет, но я не отступлю». — Ну, ладно, — я глубоко вдыхаю и крепче сжимаю санки. — Тогда пошли.) <Рекалибровка.> Актив выходит из спальни. — Утречка, Баки, — говорит Роджерс. — Как спалось? — Как мешок с кирпичами, — отвечает актив с усмешкой. — Ты… Завтрак поспособствует восстановлению функциональности? — Понятия не имею, но я умираю с голоду, — актив усмехается. — Приготовишь мне что-нибудь, Стиви? — Можешь ставить на это, — говорит Роджерс. (Стив снова готовит — Г-споди, спаси и сохрани — и я пробираюсь на кухню посмотреть, что он испортил на этот раз. — О, черт, Стив, что эти яйца тебе сделали? — Ты не любишь жареное? — спрашивает он. — Во-первых, Стивен, — я фыркаю. — Это не о любви или нелюбви к яичнице, а о чертовых упущенных возможностях. Это как дамочка, которой подарили шубу, а она ей только накрывается, как одеялом. Но даже без учета этого, на сковородке слишком много яиц, они не приготовятся правильно. Я подхожу и отталкиваю его плечом, чтобы попытаться спасти хоть что-то из этой кучи, но Стив не поддается. Для такого маленького парня он реально хорошо держится на ногах, а я не настолько туп, чтобы бороться с ним рядом с горячей плитой. Он помешивает яйца ложкой — б-г знает, почему — так что я беру лопаточку и встаю сзади. Он достаточно низкий, чтобы я мог просто достать до плиты над его плечами, или мог бы, если бы он намеренно все не усложнял. Так и есть…) Стив приносит тарелку… <Рекалибровка.> Цель предоставляет дополнительные нестандартные пайки и соответствующее специальное оборудование. — Надеюсь, это нормально. — О, черт, Стив, — говорит актив, — что эти яйца тебе сделали? — Я должен был знать лучше, а? — говорит Роджерс. Он вздыхает. — Ладно, время для поучительной истории. Давай просто пройдем через это. … активу не предоставлены знания или навыки подходящие для «поучительной истории». Цель ожидает, что эта история хорошо знакома Джеймсу Бьюкенену Барнсу, но актив — не Джеймс Бьюкенен Барнс, и он не знаком с этой историей. Он не особо знаком с историями вообще, истории никак не связаны с миссиями. — Эй, Бак, все в порядке, — говорит Роджерс. — Я лучше вымою сковородку, пока все не засохло, — он встает и выходит из комнаты. (Я добираюсь домой после полуночи, слегка пьяным. Стив, должно быть, ждал меня: он отрубился на кушетке, свернувшись клубочком, как кот. Отопление снова барахлит, а Стив всегда мерзнет, даже когда все в порядке. Я осторожно встряхиваю его, чтобы разбудить. — Сколько времени? — спрашивает он. — Поздно. Давай, пойдем, уложим тебя в постель. Он пытается отмахнуться от меня, но без шансов: я не позволю ему еще сильнее испортить себе спину, я так и говорю. — Честное слово, Бак, я в порядке. Перестань суетиться. Я замираю, одна рука обернута вокруг торса Стива. Я кладу другую ладонь на его щеку, поворачиваю голову, чтобы он посмотрел на меня. — «В порядке» — недостаточно хорошо, Стив. Я не хочу, чтобы ты был «в порядке», я хочу чтобы ты… — я замолкаю; я не знаю, как закончить это предложение. Возможно, я пьян сильнее, чем думал. Я не знаю, как долго мы так сидим, но это чувствуется, как вечность. Он так, так близко. Я наклоняюсь к нему, на жалкую долю дюйма. Я определенно пьян сильнее, чем думал. Стив выглядит ошеломленным: — Ты пьян, Баки. Иди спать.) <Рекалибровка. Операционный протокол говорит, что пайки, предоставляемые активу, должны быть компактными, легкими в употреблении, иметь высокую калорийность и не иметь потенциально отвлекающих сенсорных элементов.> Яичница не компактная и требует специализированного оборудования для употребления. Калорийность яичницы неизвестна. Актив не может быть отвлечен, но… (… так и есть, и я не особо многое могу сделать, чтобы исправить ситуацию, когда Стив постоянно отталкивает локтями мои руки. — Хорошо, продолжай и испорти их, — говорю я ему. — Посмотрим, будет ли мне не пофиг. Я опираюсь на его плечи, сдаваясь. — Эй, Баки, — Стив смеется. — Тебе не пофиг? — Может, немного, — признаю я.) <Рекалибровка. Употребление яиц — нарушение операционного протокола.> Актив не будет есть яйца. (Успешность завершения миссии зависит от подражания Джеймсу Бьюкенену Барнсу. Джеймс Бьюкенен Барнс съел бы яйца.) <Употребление яиц — нарушение операционного протокола. Актив будет наказан.> Цель забирает тарелку с яичницей. — Прости. Я принесу тебе что-то другое. Еще супа? <Употребление супа — нарушение операционного протокола.> — Нет. Девять часов назад активу был предоставлен суп, который он употребил. <Употребление супа — нарушение операционного протокола. Актив будет наказан.> — Эй, — говорит Стив, — эй, забудь об этом. Иди сюда. Актива направляют к дивану, усаживают рядом с Роджерсом. Он притягивает актива ближе (пробегает пальцами по волосам. Я все еще дезориентирован, наполовину в своих видениях, но я знаю: это не может быть Аццано, потому что Стив здесь, и Стив сказал, что это — не оно. — Все верно, — шепчет он. — Ты выбрался. Я неуверенно киваю, подаваясь к прикосновению: — Ты… спас меня? — Конечно, спас. Стив ждет, пока я приду в себя, остаток пути. В конце концов, я справляюсь со своим дыханием, и он начинает отстраняться. — Нет, — говорю я более твердо, чем хотел. Я вздрагиваю и шепчу. — Я имею в виду… останься? На минутку. Стив кивает и устраивается поудобнее, нащупывает мою руку и переплетает пальцы. Он такой теплый. Такой твердый. — Я здесь.) <Рекалибровка. Операционный протокол говорит, что к активу не должны прикасаться иначе, чем в медицинских или связанных с миссией целях. Роджерс, держащий его, это нарушение…> (Подражание Джеймсу Бьюкенену Барнсу — это связанная с миссией цель. Актив не будет наказан.) Оценка. Текущий статус… неопределим. Активу не предоставлены знания или навыки, подходящие для… этого. Актив изучает комнату и проверяет отчеты от разных внутренних систем. — Эй, Баки? Отложить оценку. — Да? — отвечает актив. — Что я могу предложить тебе из еды? Активу не были предоставлены знания или навыки, подходящие для выбора пайков. — Я принесу тебе кое-что, — говорит Роджерс. Роджерс постепенно перемещает актива, пока не получает достаточно пространства, чтобы встать и пойти в соседнюю комнату за припасами. Он раскладывает варианты пайков на столе. Актив оценивает их: вариант, не нарушающий протокол, идентифицирован. Актив съедает его. Роджерс кивает. — У меня есть больше протеиновых батончиков в буфете, — говорит он. Он идет на кухню и возвращается с тремя коробками. — Не волнуйся о том, что они закончатся. Я куплю еще. Актив потребляет дополнительные протеиновые батончики. — Потреблено достаточное количество пайков для восстановления функциональности. — Ты можешь брать, сколько захочешь, — говорит Роджерс. … Потреблено достаточное количество пайков для восстановления функциональности. *** (Я видел Стива, сдающего экзамены с меньшей концентрацией и внимательностью, чем те, как он разглядывает список вкусов мороженого за стойкой. Я улыбаюсь продавцу…) — Что, ты думаешь, случится? — говорит Стив. — Если ты скажешь что-то неправильно? <Рекалибровка.> Роджерс идентифицирует актива, как угрозу, и предпримет атакующие и защитные действия. Прямое противостояние приведет к провалу миссии. Контакт с ГИДРой не будет установлен. Текущая функциональность продолжит снижаться, а ГИДРА потеряет ценный ресурс Класса 3. Протокол не будет соблюден. — Не знаю, — говорит актив. — Ты знаешь, многие люди забывают о чем-то и без помощи ГИДРы. Это заявление не связано с текущей темой разговора или целями миссии. — Ты знал меня, — говорит Стив. — Ты вытащил меня из реки. Это все, что имеет значение. Это заявление не связано с текущей темой разговора, или целями миссии, или предыдущим заявлением. — То, что они сделали с тобой… Мне плевать, если у тебя пиздец с памятью, Баки. О чем бы ты не думал, этого не случится просто потому, что ты не можешь пересказать «Идеальные Яйца Скрэмбл». Я говорил серьезно. До самого конца. (… но я не могу дотянуться, и металл поддается, и я…) <Рекалибровка.> Це… (… но Стив не может дотянуться, даже на цыпочках. Думаю, мне лучше переставить все на кухне, пока Стив не упал и не умер — или еще что-то — пытаясь достать банку с верхней полки.) <Рекалибровка.> (Стив сказал: «Мне плевать, если у тебя пиздец с памятью».) Роджерс не идентифицировал актива, как врага, несмотря на то что актив ранее провалил подражание Джеймсу Бьюкенену Барнсу. Роджерс не идентифицировал актива, как врага, несмотря на проваленный пересказ «Идеальных Яиц Скрэмбл». <Цель заявила: «Мне плевать, если у тебя пиздец с памятью, Баки».> Завершение миссии зависит от успешного подражания Джеймсу Бьюкенену Барнсу. Во время драки на хеликэрриере Роджерс сказал: «Я с тобой до самого конца». Эта фраза, вероятно, имела значение для Джеймса Бьюкенена Барнса. — «До самого конца», — цитирует актив. — «… Я с тобой». Я помню это. (Я пожимаю плечами, глядя на новенького. — Ты не обязан показывать мне, что рисовал. В любом случае, я — Баки, — я протягиваю ему руку. — … Я — Стив. Он все еще кажется настороженным, так что я максимально широко улыбаюсь, чтобы показать ему, что все в порядке. — Мне не нужна была твоя помощь, — снова говорит Стив. — Хорошо, — отвечаю я. — Да? — Да. Настороженный взгляд исчезает, и Стив даже улыбается в ответ. — Думаю, мне лучше показать тебе свои рисунки, а? — говорит Стив. У него действительно хорошая улыбка. — Конечно! — я замолкаю. — А почему? Он берет секунду на подумать об этом, но вместо ответа просто идет к своему рюкзаку. Я бегу, чтобы его догнать.) <Рекалибровка.> — Ты голоден, Бак? Потреблено достаточное количество пайков для восстановления функциональности. (Завершение миссии зависит от подражания Джеймсу Бьюкенену Барнсу). — Всегда, — актив ухмыляется. — Пожалуйста, скажи, что не думаешь попытаться приготовить что-нибудь еще? — Может быть, если ты действительно хорошо попросишь, — говорит Роджерс. (- Сейчас! — пищу я, прижимаясь к Стиву как можно сильнее, пока тянусь достать банку. Он колеблется, когда я протягиваю ему ее — «мне не нужна была твоя помощь» написано на лбу крупными буквами — так что я просто усмехаюсь, ставлю банку на стойку и смываюсь обратно в гостиную.) <Рекалибровка.> <Операционный протокол говорит, что пайки должны быть легкими в употреблении.> Пайки, требующие комплексной подготовки, — нарушение протокола. Роджерс вытаскивает коробку протеиновых батончиков. *** Активу выдают бумажные материалы. — Это продолжение, видишь? — говорит цель. — Он написал еще три! Плюс Сильмариллион. Актив начинает просматривать материалы. Они необычно объемные, и страницы сшиты по одному срезу. В тексте используется код или шифр, для понимания которого активу не были предоставлены знания или навыки. Оценка. «Орки» — вражеские комбатанты, но члены «братства» не могут быть четко сопоставлены с известными союзниками цели. Требуется дополнительная оценка. (Мы проводим день так: Стив заполняет страницу за страницей своего маленького скетчбука, я растягиваюсь на диване и читаю. Время от времени мне попадаются действительно хорошие куски, и Стив всегда замечает, отрывается от рисования с широкой, глупой ухмылкой и выражением лица, говорящим: «давай, Бак, прочитай вслух! Что Бильбо сделал сейчас?» И, конечно, я читаю, и в ответ Стив показывает, что сейчас рисует. Среди этих рисунков так много меня, что я даже не знаю, что с этим делать, совсем не знаю. Я раз за разом возвращаюсь к книге, словно даже не замечал. Я мог бы спросить его об этом, и возможно… но я знаю ответ, в любом случае. И даже если бы я не знал, это не кажется таким уж важным. И я осознаю, что здесь, в этот момент, я полностью доволен всем, что имею, наслаждаясь миром Толкиена и вниманием Стива. Это типа идеально. Просто вот так.) *** Активу выдают больше протеиновых батончиков. Актив их потребляет. *** — Я собираюсь ложиться, — говорит Роджерс. — Тебе что-нибудь нужно? — Нет. Цель покидает комнату. Актив откладывает материалы. Шумы, сопровождающие движения, указывают на продолжение активности цели и ее бдительность. Актив ждет. Шумы уменьшаются до точки, когда их невозможно расслышать. Актив ждет. Актив бесшумно движется по коридору, пока не слышит звук дыхания цели через частично открытую дверь. Дыхание цели замедляется, становится глубже. Через пятьдесят минут после того, как цель заснула, актив достает пистолет, проверяет его и приближается к двери. <Убийство цели завершит миссию.> (- Мне жаль, — бормочу я, — я не могу. Я… мне так жаль. Я просто не могу. Я стираю помаду Дороти с губ, пытаюсь поправить штаны. Ощущение, словно из комнаты вышел весь воздух. — О, ты шутишь. — говорит Дороти. — Я знала, я, блядь, знала это, все мои подруги говорили… — она замолкает. О, Б-же. — Все твои подруги говорили что, а? Что они говорили?! — может, я неправ, может она не имела в виду… Она мрачно и холодно смотрит на меня. — На самом деле, то же самое, что и все, — ее задумчивый вид превращается в едва заметную, злую улыбку. — Никогда бы не подумала, что это правда. Блядь. БЛЯДЬ. Я знал, что это была ошибка, знал, что пожалею об этом, но я не думал… И Дороти ошиблась. Так сильно, что это должно быть очевидно; это определенно не имеет значения, что она меня не привлекает. Это просто… Это не имеет значения. Сначала — минимизировать ущерб. Дороти слегка хихикает: — Подожди, я всем расскажу, что Баки Барнс п… — Не смей, блядь! — кричу я. Глаза Дороти расширяются от страха, и я осознаю, что схватил ее за плечи. Дерьмо. Я отпускаю ее и делаю несколько быстрых шагов назад, осторожно поднимая обе руки в мирном жесте. Делаю еще шаг, и еще. Я продолжаю отступать, пока она не перестает выглядеть испуганной. Пока не ударяюсь спиной об стену и не могу больше идти. — Прости, Дот. Я не имел в виду… Я просто… это не так, ладно? Это никогда не было так. Дороти недоверчиво фыркает. Я соскальзываю на пол. — Это не… — я закрываю лицо руками, чтобы не смотреть на нее. — Я влюблен в кого-то другого. И это не сработало, и я просто хотел ее забыть, и я… Это несправедливо по отношению к тебе. Мне приходится остановиться на секунду, потому что раньше я никогда не говорил этого вслух. И из всех людей — я рассказываю Дороти. Я пытаюсь собраться. — Я знаю, что ты думаешь, — продолжаю я, — но Стив и я… мы просто соседи. Ничего больше. Клянусь Господом. Дороти застегивает блузку, подходит и садится рядом со мной. — Кем была эта девушка? — мягко спрашивает она. Я пожимаю плечами: — Это уже не имеет значения.) <Рекалибровка.> Текущий статус… <… не важен для миссии. Убийство цели завершит миссию.> Стив… <Рекалибровка.> … цель доступна. (Беспомощна.) Убийство (Стива)… <Цели>… завершит миссию. Стив… <цель>… (Стив)… <Рекалибровка.> (В последний раз я чувствовал себя таким беспомощным очень давно.) <Рекалибровка.> Оценка. Из-за провала миссии ГИДРА отнесла актив к поврежденным ресурсам и не пыталась его вернуть. Протокол требует возврата предметов Класса 3, следовательно контакт должен быть восстановлен. Завершение миссии поспособствует восстановлению контакта. Успех продемонстрирует полезность актива. Актив будет обслужен, перепрограммирован и помещен на хранение для последующего использования. Операционный протокол будет выполнен. <Убийство цели завершит миссию.> … (Так чего же ты ждешь?) (Этот холм выглядел намного менее крутым от подножия.) <Рекалибровка.> Переоценка. Из-за провала миссии ГИДРА классифицировала актива как (второго по величине дебила из всех, живших в мире.) <Рекалибровка.> Убийство Роджерса…<цели> (… это все еще просто Стив, правда. И я осознаю…) <Рекалибровка.> продемонстрирует, что ресурс Класса 3 все еще полезен. Актив будет… («<Актив будет наказан.>») <Рекалибр…> Отмена. (Стив улыбается, и это как…) Отмена. Оценка. ГИДРА классифицировала актива, как необратимо поврежденный ресурс. Актив неисправен, но не необратимо поврежден; пайки и время простоя значительно улучшили текущую функциональность. Завершение миссии поспособствует восстановлению контакта. Успех продемонстрирует, что актив все еще полезен, но может оказаться недостаточным, чтобы продемонстрировать ГИДРе, что актив поврежден не необратимо. В отсутствие доказательств этого факта, протокол не будет требовать возвращения актива, и ГИДРА потеряет оружие Класса 3. Предметы Класса 3 используются только в случае крайней необходимости. Если актив восстановит оптимальную функциональность до контакта, это продемонстрирует, что актив не поврежден необратимо. Преждевременный контакт с ГИДРой приведет к ненужной потере ресурса Класса 3. Контакт с ГИДРой будет восстановлен в результате завершения миссии. Убийство цели завершит миссию. Оценка. Актив не убьет цель, пока не восстановит полностью оптимальную функциональность. *** — Баки? — говорит Стив. — Ты в порядке? Тебе что-нибудь нужно? Оценка. — Не, я в порядке. Я не хотел тебя будить. — Я не против. Не смог заснуть? Актив пожимает плечами. — Давай, — говорит Стив активу. — Уложим тебя в постель. Стив ведет актива в свободную комнату. (Его рука в моей — теплая.) <Операционный протокол говорит, что во время простоя актив должен быть размещен…> (Джеймс Бьюкенен Барнс бы…) Отмена; отмена. — Я должен лечь? — спрашивает актив Стива. — … да. Актив ложится на кровать. Роджерс поправляет (одеяла, нежно убирает прядь волос с моих глаз.) — Я… — Роджерс показывает на кресло. — Если ты хочешь. Я останусь. Я не против. — Ты такой дурак, Стиви, — бормочет актив в подушку. — Все будет хорошо. Иди. — Я просто дальше по коридору, — говорит Стив. — Если… Все что тебе нужно. Я здесь. — Я знаю, — говорит актив. — Иди спать. Ты не должен волноваться обо мне.
126 Нравится 12 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (12)