***
от "второго пилота" команды переводчиков, ChoKyu (´。• ω •。): Давным-давно, аж в феврале, я наткнулась на этот перевод и увидела "призыв" от aleleo о поисках беты, а т.к. я давно хотела хоть как-то приобщиться к созиданию работы или перевода, не всё ж только читать, я тут же откликнулась. Поначалу я робко просматривала текст на наличие опечаток или явных странностей, но чем дальше, тем больше втягивалась и... попёрло, на какие-то моменты, при чём иногда весьма глупые, у нас были долгие обсуждения, "споры" и, в итоге, компромиссы)) Я рада, что решила тогда написать, ведь весь процесс и результат, а также общение, доставили много удовольствия. В конечном счёте получилось то, что нравится и нам, и надеюсь, и читателям. ╰(*´︶*)╯♡***
От aleleo: Очень давно хотелось что-нибудь написать по Магистру, но для меня собственный труд это "долгая песня". Поэтому я дозрела до перевода. В тот момент у меня было такое бодрое "школьное" настроение, и так хотелось его продлить. Энергия была самая подходящая. Школьные годы - беззаботная пора, но в тоже время самый накал эмоций, надрыв, искренность. Все это автору удалось показать через наших любимых героев. Я очень была рада всё это вместе с ними пережить. Я искала бету, а нашла подругу, это мой товарищ второй пилот ChoKuy, и по другому не назовешь: если я что-то не доделала, она доделает; если я что-то не пойму, она вникнет и разберётся, и будучи такой классной командой мы закончили этот полет, и он был по-настоящему увлекательным! Прекрасный коллаж на обложке все ее же стараниями ❤️🤩 Спасибо всем, кто читал, комментировал, не остался равнодушен ❤️ Спасибо Софи 2020 за награду, очень приятно 🥰 p.s. Мы не прощаемся, т.к. планируем перевести ещё одну работу этого же автора. Оставайтесь с нами 🌟🤩