ID работы: 11761518

to commit bigger (and badder) crimes

Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Джен
Перевод
G
Заморожен
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1: зубная паста и ножи

Настройки текста
— Я вернулся, суки! — кричит Томми во всю глотку, ни к кому конкретно не обращаясь, проскальзывает под металлическими дверями гаража и попадает на домашнюю базу. С ворчанием Таббо следует его примеру и щелкает ближайшим выключателем света, наблюдая, как вспыхивает свет и освещает их базу. — Там буквально никого нет, — бормочет Ранбу, с большим трудом ныряя под металлические двери из-за своего смехотворного роста. Как обычно, Ранбу ударяется головой о дверь и болезненно стонет, хватаясь за голову и потирая больное место. Дверь вибрирует в ответ, издеваясь над болью Ранбу, и Ранбу быстрыми шагами подходит к дивану и плюхается на него. — Хороший улов сегодня, чуваки, — Томми ухмыляется, опрокидывая рюкзак и наблюдая, как их улов высыпается в сумку. Он тянется за пакетом с горячими жаренными чипсами, закуской S-уровня, по мнению всех троих, только для того, чтобы Таббо выхватил его из зоны досягаемости и открыл. — Ты, придурок, — Томми рычит на Таббо, потрясая не очень угрожающим кулаком, в то время как Таббо игнорирует его и засовывает первую чипсу в рот. — Мы здесь ничего не делаем. — Таббо подло улыбается, причмокивая губами самым отвратительным из возможных способов. Он присоединяется к Ранбу на диване, возвращая пружины и наполнители на свои места, прежде чем поднять ноги и положить их на полусогнутую картонную коробку, которая служит им журнальным столиком. Ранбу устало зевает, поднимает пульт дистанционного управления телевизором и нажимает на него, но телевизор игнорирует его команды. Поворачиваясь, чтобы посмотреть на Томми, который занят сортировкой их добычи на сегодня, Ранбу машет ему пультом дистанционного управления. — Эй, эта штука не работает. — Просто шлепни по нему несколько раз. — Томми кричит в ответ, раздраженный вздох слетает с его губ. — Батарейки здесь редкость, черт возьми. — Ты всегда такой агрессивный. — Ранбу закатывает глаза, снимая маску и солнцезащитные очки с лица и откладывая их в сторону. Он делает, как ему велено, хлопает пультом по ладони, прежде чем снова нажать на кнопки. Таббо протягивает к нему руку с чипсой в пальцах, и Ранбу тянется, чтобы съесть его. — Вау, хорошо, значит, ты поделишься с Ранбу, но не со мной. — Томми обвиняет Таббо, присоединяясь к ним двоим на диване, протискиваясь. Таббо стонет в ответ, чувствуя себя зажатым между двумя гигантами, и пытается вывернуться из кучи, хотя ему не удается уйти слишком далеко, потому что Томми обнимает Таббо и отказывается отпускать. — Дай мне одну. — Томми скулит, когда Ранбу продолжает бить пультом по своей ладони, которая начинает краснеть. Двое препираются взад и вперед, Таббо неохотно делится чипсами, в то время как Томми продолжает умолять об этом самым раздражающим голосом, который кто-либо когда-либо слышал. В конце концов, телевизор оживает, к большому энтузиазму Ранбу, и трио обращает свое внимание на телевизионную программу, которая в данный момент идет на экране. — Я ставлю на кровать позже. — Кричит Таббо, к большому огорчению Томми. — Ты сказал, что мы не будем делать ставки. Какого черта, чувак? — Томми ворчит, звуча несколько обиженно. — Исключения могут быть сделаны. Я устал. — Таббо зевает и выбирается из кучи. — Вам двоим тоже следует лечь пораньше. — Таббо подталкивает их обоих. — Завтра у нас еще одно ограбление. — О да. Магазин Коннора, верно? — Ранбу озорно ухмыляется. — Ты думаешь, у него все еще есть одна из наших бомб? — Кто знает? Если он это сделает, я обязательно заберу его обратно. — Глаза Таббо загораются при мысли о том, чтобы вернуть одну из своих бомб. Таббо бросает пакет с чипсами в Томми, отчего несколько штук вылетают из пакета и попадают Томми на волосы. — О, отвали. — Ворчит Томми, вытаскивая чипсу из волос и засовывая ее прямо в рот. — Спокойной ночи, боссы. — Таббо кивает им, прежде чем шутливо отсалютовать и с важным видом направиться в ванную в углу гаража. Томми машет в ответ, прежде чем откинуться на спинку дивана, потягиваясь и причмокивая в процессе. — Ой. — Бормочет Ранбу, не отрывая глаз от экрана. Томми откидывает голову на спинку дивана и наклоняет голову, чтобы посмотреть на потолок гаража, который они с гордостью называли домом. Ржавые металлические конструкции смотрят на него в ответ, и Томми не удивился бы, если бы они рухнули в любой момент. Нить накаливания лампочки время от времени мигает, угрожая лопнуть, и Томми делает мысленную пометку на всякий случай раздобыть новую лампочку. — Ты когда-нибудь задумывался, изменится ли наша жизнь? — Томми сонно бормочет сквозь гул телевизионной программы, которую Ранбу выключил. — Типа, быть живым — это здорово и все такое, но ты когда-нибудь желал лучшей жизни? — О, все время. — Произносит Ранбу, все еще не отрывая глаз от программы. Пакет с пылающими горячими чипсами отброшен в сторону, и Ранбу тянется, чтобы закрыть его. — Я представляю, как живу в пентхаусе, ем действительно хорошую еду и не забочусь о том, что нам нужно украсть, чтобы выжить. — Должно быть, это превосходно. — Томми переворачивается на другой бок, закрывает глаза и позволяет затишью телевизионной программы увлечь его в страну грез. — Ты бы согласился на такую жизнь, если бы это означало разлуку с нами? Ответ Ранбу приходит мгновенно, но Томми его не слышит, так как все глубже погружается в страну грез. Он чувствует, как сон овладевает его телом, и Томми не сопротивляется. К сожалению, этот сон нарушается Ранбу, который бросает в него подушку, издавая звук отвращения. — Почисти зубы, ты, гремлин. — Пошел ты. — Томми ворчит в ответ и неохотно встает с дивана и направляется в ванную. Таббо уже крепко спит, укрывшись одеялом, приготовленным для одного, и Томми старается, чтобы его шаги были как можно незаметнее. Схватив зубную щетку и нанеся очень небольшое количество зубной пасты, потому что это редкая необходимость, Томми уставился на свое отражение в наполовину разбитом зеркале. Я желаю, чтобы моя жизнь — нет, я желаю, чтобы наша жизнь была намного лучше, чем эта. Томми думает про себя, рот набит зубной пастой.

— — —

Что ж, говорят, что желания действительно сбываются. Каким-то чудом они сидят на диване в тускло освещенном подвале базы Дрима, бедро к бедру, уставившись на свои пальцы, а не погребенные на глубине десяти футов. Томми чувствует неприкрытую тревогу, исходящую от его друзей, и пронзительные взгляды Дрима и двух его самых преданных подчиненных, когда они стоят перед ними. Руки Дрима окрашены в ослепительный ярко-желтый цвет, пятна краски отказываются смываться. Он поднимает руки, чтобы изучить краску, на его губах появляется веселая ухмылка. Рядом с ним Сапнап нетерпеливо постукивает ногами по полу, в то время как Джордж выглядит безумно скучающим. Черт возьми. Томми стискивает зубы. Как до этого дошло? Ограбление должно было быть легким, но по какой-то причине их синергия сегодня была полностью нарушена. Ранбу споткнулся и упал, в результате чего бомбы с краской Таббо, которые он держал в руках, взлетели в воздух и забрызгали всех в секции закусок. А затем Томми совершенно случайно вынул штыри из своих собственных газовых баллонов с острым перцем чили, выведя их из строя дружественным огнем. Все трое попали в газ, слезы текли по их щекам, глаза опухли, они кашляли и хрипели, не в силах убежать. Если отбросить катастрофу в сторону, Коннор кричал во всю глотку, что Томми находил довольно забавным. Дрим просто случайно оказался в магазине Коннора на углу, стоял в секции закусок, держа в руке пачку чипсов, когда они начали атаку. Излишне говорить, что он был залит дождем ярко-желтой краски, и ему было далеко не весело. Дрим, настоящий вор в законе преступного мира, самый богатый и влиятельный человек во всем городе, покупающий пакет чипсов. Одной мысли об этом достаточно, чтобы заставить Томми слегка усмехнуться, звук, который никто не слышит. — Вам это кажется смешным? — небрежно произносит Дрим, и Томми тут же замолкает, когда Таббо резко толкает его локтем в ребра. — Нет, — робко отвечает Ранбу, не сводя глаз со своих пальцев. Он вдруг находит свои кутикулы очень интересными и изучает петли и завитки на своей коже. — Я великодушный человек. — Дрим начинает, опускаясь на колени, чтобы встретиться с испуганными глазами троих, когда он достает лезвие из кармана. Ранбу удивляется, как этот предмет еще не прорезал одежду Дрима. — Ты? — Томми стреляет в ответ и тут же сожалеет об этом, поскольку взгляд Дрима становится достаточно острым, чтобы порезать их, просто взглянув на них. Он кашляет и кивает головой. — Да, ты очень щедрый человек. Ты так великодушен, что я в вечном долгу перед тобой… Таббо стонет, закрывая лицо руками. — Томми, просто заткнись. В глазах Дрима вспыхивает странный интерес. — Томми? — Это… — Томми кашляет. — Это я. — Томми из Трио Скамейки запасных? — Да… — Томми замолкает на полуслове, глаза расширяются, когда он наклоняет голову, чтобы посмотреть на Дрима при упоминании их имени, которое имело неплохую репутацию в городе. — Т-Ты знаешь нас? Дрим слегка смеется, вращая лезвие вокруг. Ранбу тяжело сглатывает и отводит взгляд от предмета. — У меня повсюду полно информаторов, дорогой Томми. Давай просто скажем, что твоя дурная слава, или, скорее, ваша дурная слава, не осталась незамеченной в этом городе. — Что… — Ранбу нервно хихикает, потирая затылок. — Что означают эти слова? Дрим многозначительно смотрит на них, нож останавливается в его руках. — Неужели твой словарный запас настолько беден? — Мы никогда не ходили в школу. — Таббо бормочет, теребя пальцы и желая, чтобы они могли просто пойти домой. На долю секунды в изумрудных глазах Дрима мелькает то, что могло бы быть сочувствием, но оно исчезает так же быстро, как и появилось. Дрим наклоняет голову и продолжает свои слова, не обращая на слова Таббо ни малейшего внимания. — Трио Скамеек довольно печально известно в этом городе тем, что грабит магазины на углу и рынки, как еноты, хотя количество того, что они крадут, настолько незначительно, что большинство владельцев магазинов готовы отпустить это. — О, чувак. — Томми стонет, слегка надувшись. — И я думал, что это потому, что мы всегда тщательно скрывали наши пути отступления, насколько могли. Значит, они просто жалеют нас и отпускают? Дрим выглядит удивленным заявлением Томми. Он наклоняет лезвие, драгоценный металл поблескивает под флуоресцентными лампами. Таббо украдкой бросает взгляд на костюм Дрима, свежий и чистый, без каких-либо следов складок или морщин, и задается вопросом, каково это — носить костюм. — Эта… ваша бомба с краской. — Дрим произносит осторожно, сердито глядя на пятна на своих руках. — Это ваше собственное изобретение? — Что? — вторит Ранбу, наклоняя голову и глядя на Дрима сияющими глазами в поисках объяснения. Дрим издает звук раздражения, как раз в тот момент, когда Сапнап присоединяется к Дриму, держа в руках остатки бомб с краской, очищенной от канистры. Таббо кивает головой, гордо ухмыляясь и забывая, что находится в присутствии вора в законе. — Это мой дизайн. — Хвастается Таббо, ударяя себя кулаком в грудь. — Это довольно редко делается, потому что краску трудно достать. — Трудно? — Джордж отзывается эхом со своей стороны подвала, прислонившись к стене. — Ну, да. — Таббо закатывает глаза. — Мы не очень часто грабим хозяйственные магазины. Наш приоритет — в основном магазины на углу, потому что в них есть еда. — И зубная паста, — добавляет Ранбу, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Таббо. — Давай не забудем о зубной пасте. — Хорошо, слушайте. — Томми резко вмешивается, свирепо глядя на своих друзей. — Кто-то продолжает расходовать чертову тонну зубной пасты. Сегодня утром мне пришлось заменить зубную пасту. — Это не я. — Таббо поднимает руки в целях самообороны, прежде чем ткнуть пальцем в Ранбу. — Ты знаешь, на что похож Ранбу. — Эй, я должен держать свои зубы чистыми и блестящими. — Ранбу слабо протестует. — На кого, черт возьми, ты пытаешься произвести впечатление? — Обвиняющий голос Томми становится громче. И прежде чем эти трое могут перейти к полноценному спору, Дрим рычит. — Заткнитесь, вы трое. — Он был для них ножом. — Я здесь не для того, чтобы выслушивать ваши мелкие споры из-за зубной пасты. — Дрим, они же дети. — Сапнап подталкивает локтем своего друга, раздраженно пыхтя. — Дай им немного поблажки. — Ты прав. Я знаю, что я собираюсь сделать с вами тремя. — бормочет Дрим угрожающим голосом, резко вставая. Томми остро осознает, насколько высок Дрим, когда он нависает над ними троими, как массивная башня, и в страхе вжимается в свое кресло. О боже, неужели так все и закончится? Втайне Томми всегда был фанатом Дрима, черт возьми. Дрим, вор в законе преступного мира, Большие деньги, человек с таким количеством денег, власти и престижа на его имя! Во время некоторых из их собственных ограблений в магазине на углу Томми всегда заканчивал тем, что мечтал о W.W.D.D — Что бы сделал Дрим? — Сапнап, — авторитетно кричит Дрим, надевая пальто. — Пора идти за документами об усыновлении. Троица одновременно поднимает глаза на Дрима. — Что? — Таббо заикается. — И Джордж, ты будешь нянчиться с ними, пока мы не вернемся. — Серьезно?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.