ID работы: 11764039

Лепестки красной розы

Гет
PG-13
Завершён
258
автор
kerman бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 16 Отзывы 77 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Примечания:
      Очередные соревнования лучников проходили на территории Цишань Вэнь. Здесь располагались одни из лучших полей, оборудованные всем необходимым, а в бескрайних горах, что вздымали ввысь свои бесчисленные пики, в избытке обитали различные порождения тьмы. С каждым разом требовалось углубляться всё дальше в горную страну, чтобы добыть тварей посерьезнее, но ради соревнования организаторы постарались и подготовили для лучников множество отличных мишеней. И сейчас за барьерами юношей и девушек поджидали сотни духов, помеченных специальными печатями.       Но как бы организаторы ни старались, каждый раз кто-нибудь получал травмы, порой очень серьезные. Одни участники переоценивали свои способности, другим попадались твари, сумевшие обойти наложенные на них заклинания ограничения действий и в итоге причинившие вред лучникам. Всякое порой случалось, и, чтобы оказать вовремя помощь пострадавшим, на соревнованиях всегда присутствовали целители. Были они здесь и в этот раз.       Юная Вэнь Цин давно считалась умелой целительницей, и ее присутствие было одобрено непосредственно Вэнь Жоханем. Она держалась в тени и терпеливо ожидала, когда кому-то понадобятся ее умения. Конечно, девушка считала, что лучше бы в этот раз никто не пострадал, но такое бы стало исключением. Также она полагала, что ее присутствие здесь бессмысленно, так как помимо нее хороших целителей много, а она лучше бы потратила это время на исследования. У нее так много дел, а приходится ожидать какого-нибудь юнца, что случайно прострелит себе ногу. Ее младший брат и то стреляет лучше любого из этих напыщенных сынков глав орденов.       Хмурясь и поджимая губы, Вэнь Цин вышла из здания, где разместились целители на время проведения соревнований, и пошла в сторону трибун, чтобы занять полагающееся ей место. Скоро всё начнется, но даже в самом начале кто-то может потерять сознание от волнения или просто плохо себя почувствовать, к этому тоже надо быть готовой. Перебирая в уме необходимые предметы и лекарства, девушка добралась до специальной зоны, где располагались целители, и кинула взгляд в сторону широкого поля между трибунами, по которому совсем скоро проследуют главы кланов и участники соревнований. Восседая на красивых конях, они будут получать восхваления и утопать в море цветов, брошенных восхищенными зрителями.       — «Преимущественно зрительницами», — поправила мысленно сама себя Вэнь Цин. Она сама никогда не кидала цветы юношам, и в этот раз тоже не собиралась.       — Вэнь Цин, возьми, — и в ее руки вложили букет цветов. Одна из девушек, что так же, как и она сама, будет лечить пострадавших, вручила ей красивые бутоны.       — Мне это не нужно, — фыркнула А-Цин и попыталась вернуть букет, но в это время начали объявлять кланы, что будут участвовать в соревнованиях, и она осталась стоять у самого края поля, держа в руках эти раздражающие ее цветы.       Хотелось выбросить букет и отойти в сторону, но другие целители и просто зрители, почему-то решившие наблюдать из их зоны, не позволили ей уйти, и девушке пришлось остаться на месте. Бросить цветы на землю она тоже не решилась, ведь подобное выглядело бы некрасивым поступком, особенно для родственницы самого Вэнь Жоханя.       — Вэнь Цин, посмотри, какие они красивые, — восхищенно пролепетала та же девушка, что навязала ей букет, — и А-Цин непроизвольно посмотрела в сторону юношей, что, гордо восседая на белоснежных лошадях, следовали за своим главой. — Наследник клана Гусу Лань особенно прекрасен. Говорят, что он уже превзошел всех своих ровесников по мастерству и развитию золотого ядра, — с восторгом продолжала юная целительница.       Вэнь Цин, в отличии от ее ровесниц, было всё равно на красоту и таланты, как наследников кланов, так и прочих мужчин, вне зависимости от возраста и статуса. Значение имели лишь ее младший брат, да собственное мастерство, что она старательно оттачивала.       Задумавшись, она не сразу поняла, что напротив нее слегка приостановил коня тот самый Лань Сичэнь, наследник Гусу Лань. Встретившись с его вопросительным взглядом, который он тут же перевел на цветы в ее руках, девушка нахмурилась и всучила злосчастный букет в руки соседки, что пела хвалебные оды этому юноше. Та с радостью бросила в его сторону эти цветы. И Сичэнь, чуть качнув головой, отправился дальше. А Вэнь Цин еще больше разозлилась.

***

      Лань Хуань уже не в первый раз участвовал в соревнованиях и чтил традиции, что были созданы предками. Одной из таких традиций было и торжественное шествие верхом на лошадях по полю между трибунами. Зрители осыпали участников цветами и приветственными возгласами. Желали победить и всячески восхваляли их таланты и умения.       Ванцзи в этом году еще не допустили до соревнований, и младший брат остался в Облачных Глубинах. Сичэнь настаивал, чтобы они взяли его в качестве зрителя, но в этой просьбе было отказано. Желание найти для Ванцзи друга вновь осталось без возможности реализации, хотя Сичэнь надеялся, что будь тот сейчас здесь, то обязательно бы нашел себе кого-то, хотя бы для непродолжительного общения. Замкнутость младшего брата, прогрессирующая с годами, очень настораживала Лань Хуаня, тогда как другие не придавали ей значения.       Девушка, что не мигая смотрела на него, показалась Сичэню знакомой. Чуть повернувшись в ее сторону, он понял, что угадал — ей оказалась Вэнь Цин, стоящая в зоне, предназначенной для целителей. Лань Хуань тут же вспомнил, что она считается самой талантливой целительницей среди молодого поколения. Девушка смотрела на него, но во взгляде не было никаких эмоций. Это было странным. Он ловил множество взглядов, направленных в его сторону, но никогда в них не было пустоты. Поддавшись любопытству, Сичэнь подъехал к Вэнь Цин и, когда она наконец-то обратила на него внимание, в ее глазах промелькнуло лишь раздражение, а букет, что был в ее ладонях, девушка резко впихнула в руки рядом стоящей юной целительнице. Та, в свою очередь, смотрела на Лань Хуаня с обожанием и не преминула воспользоваться отданными цветами, щедро осыпав ими юношу.       Оставив в стороне таких разных девушек, Сичэнь вернулся к своему клану и продолжил шествие под громкие крики и водопад цветов.

***

      Лань Сичэнь выиграл эти соревнования. На банкете его пытались познакомить с победительницей со стороны девушек. Юноша был вежлив, но старательно игнорировал слова главы клана, к которому юная лучница принадлежала. Взглядом он искал Вэнь Цин, но та мелькнула лишь пару раз на другом конце банкетного зала и более не появлялась на празднике.       Почему-то это его расстроило.

***

      В следующий раз они встретились на Совете кланов. Вэнь Цин сопровождала своего главу на правах личного целителя и доверенного лица, и присутствовала на всех мероприятиях. Лань Хуань несколько раз пытался заговорить с ней, но все попытки были встречены ледяным взглядом и колкими словами.       Девушка старательно не подпускала его к себе, не позволяя даже поговорить о чем-либо, помимо дел кланов. И тем более игнорировала все его проявления симпатии, старательно не замечая улыбки Лань Хуаня, предназначенные ей, и заинтересованные взгляды. Юноша решился на крайний шаг и отправил ей со слугой сладости, купленные в городе, но и их девушка не приняла, захлопнув перед растерянным прислужником дверь.       После такого отказа Сичэнь решил подойти с другой стороны и предложил ей приехать к нему в клан для обмена опытом с целителями из Гусу Лань. Вэнь Цин попросила прислать в Цишань Вэнь официальное приглашение и перечень того, что ей могут предложить из знаний. И если она сочтет полученную информацию важной, то посетит их клан с целью обмена опытом.       Поблагодарив девушку за проявленное внимание, Лань Сичэнь на некоторое время прекратил попытки поговорить с ней, но сделал себе заметку в памяти организовать приглашение в Гусу Лань и по возвращению в Облачные Глубины добился этого. Но вместо Вэнь Цин приехали две другие целительницы, передав ее слова о том, что у нее есть более важные дела, чем подобные поездки. Юноша понял, что проиграл. Ему не дали даже шанса проявить себя и показать серьезность намерений.       Понаблюдав за ней еще некоторое время, Лань Хуань окончательно понял, что эта девушка ни в ком не нуждается. Вэнь Цин слишком гордая и независимая, чтобы позволить кому-то быть рядом. Она умнее многих мужчин, а ее талант и мастерство превосходят лучших из целителей всех кланов. Что он может предложить ей? Уважение, защиту и любовь? Но она в этом не нуждается. У нее есть уважение и любовь ее клана, как и он же ее защитит. Привлечь деньгами? Но и этого у нее в избытке, ведь она не только племянница Вэнь Жоханя, но и его доверенное лицо. Знания? Библиотеки Цишань Вэнь хранят не менее ценные свитки и книги, чем имеются в Облачных Глубинах. Власть? Тоже не подходящий вариант, ведь Вэнь Цин обладает очень высоким статусом в своем ордене. Да и не стремится к ней, как понял Сичэнь из наблюдений.       В суете дней всё меньше оставалось времени на размышления о чувствах, и Лань Хуань спрятал свои эмоции глубоко в душе. Да и к чему досаждать этой девушке, если ей подобное не интересно? Порой при редких встречах он смотрел на нее, наблюдая, как расцветает ее красота, как всё больше мужчин стремятся получить ее внимание. Но ни у кого не было шансов, Вэнь Цин отказывала всем. От нее веяло силой и уверенностью в собственных словах и действиях. Ее поступь была твердой, а взгляд острым и холодным. И Лань Сичэнь в итоге прекратил любые попытки сблизиться с ней.       Недели складывали в месяцы, а те сплетались в года и первая влюбленность, расцветшая в сердце юного Сичэня красной розой, уколовшей в итоге его душу острыми шипами, превратилась в дымку памяти о чем-то несбыточном. Он начал смотреть и на других девушек, ища ту, которой он бы был нужен. Которая бы позволила себя защищать, принимая это с любовью и благодарностью. Пусть она будет равной ему по силе и талантам, но он страстно желал быть защитником, тем, кто будет оберегать свою семью. Чтобы его женщина могла на него положиться и знала, что в момент своей слабости он будет на ее стороне и надежной стеной укроет от всего страшного и плохого. Такие девушки попадались на его пути, но чего-то в них не хватало. Они все были хорошими, добрыми, красивыми, и порой сильными заклинательницами. Но раз за разом Сичэнь понимал, что вновь не та.       А потом началась война с кланом Цишань Вэнь, и все мысли о любви отошли далеко-далеко. Чувствам не было места в кровавой бойне, устроенной Вэнь Жоханем.

***

      Внимание Лань Сичэня раздражало Вэнь Цин. Его настойчивость лишь укрепляла в ней желание держаться подальше от него.       Она считала любовь глупостью, мешающей развиваться. Зачем тратить свое время на пустые разговоры и прогулки без цели? Это время ведь можно потратить с пользой, совершенствуя свое мастерство и постигая тайны медицины. Она не смела сказать подобное Лань Хуаню, ведь он был лучшим молодым заклинателем в их поколении, но иными словами давала понять, что ни коим образом не заинтересована в нём. И в итоге он сдался, перестав обращать на неё внимание. А сама Вэнь Цин в свою очередь и вовсе о нём думать забыла. Мало ли в ее жизни было подобных ухажеров? Одним больше, одним меньше, какая разница, если все они в итоге превратятся лишь в туман в ее памяти. Для нее нет ничего важнее совершенствования своего мастерства и благополучия младшего брата.       Война и вовсе превратила все воспоминания о жизни до ее начала в нечто спутанное и смутно различимое. Юность превратилась в пыль времени, не оставив после себя почти ничего.       Думать о Лань Сичэне Вэнь Цин начала уже после событий на тропе Цюнци. Его взгляд, пронзивший ей душу, и то, что он не воспрепятствовал их побегу, всколыхнули в ее разуме воспоминания. Она раскручивала их словно спутанный клубок ниток, воссоздавая себя заново. И глядя на события минувшего с точки зрения нынешнего возраста и опыта, неожиданно поняла, что могла бы иметь к господину Лань Хуаню определенные чувства.       — Наверное, если бы не случилась война, и он вновь начал за мной ухаживать, я бы точно полюбила его, — прошептала Вэнь Цин, выходя из полуразрушенного дворца, что стал пристанищем Вэй Усяню на горе Луаньцзан. Буквально несколько минут назад они поговорили о случившемся на тропе Цюнци, и этот разговор всколыхнул в молодой женщине странные чувства. — Я сожалею? — тихо произнесла она, поднимая голову и устремляя взгляд в темные небеса. — Да, — опустила она голову, упираясь взглядом в потрескавшиеся ступени, что вели ко входу в древний дворец.       Что ей стоило тогда, в юные годы, хотя бы пару раз улыбнуться столь приветливому юноше. Она могла хотя бы принять его приглашение посетить Облачные Глубины, поучиться у их мастеров, что тогда славились мастерством далеко за пределы своего клана. И, может быть, общаясь с ним, она бы стала мягче, позволила быть рядом. А что она может предложить ему сейчас? Абсолютно ничего. Мятежница, на которой стоит клеймо «предатель». Пусть физически на теле нет этой отметки, но ее теперь всегда будут считать таковой.

***

      Вэнь Цин. Кто бы мог подумать, что спустя столько лет и испытаний, потерь и разочарований, она окажется вновь той, к которой стремится его душа и сердце.       Сичэнь осознавал, что она сейчас нуждается в защите и помощи в силу сложившихся обстоятельств, и скорее всего посчитает помощь с его стороны подачкой, но мужчина был намерен доказать серьезность своих намерений и позаботиться о Вэнь Цин и ее родственниках. У него не получилось сделать это в юности, но сейчас он будет более решителен в своих действиях. Да, она без сомнения сильная, умная, красивая, обладает целым набором прекрасных качеств, но она живой чувствующий человек, и даже ей требуется тот, кто станет опорой. Конечно, если Вэнь Цин вновь откажет ему, он никогда не посмеет силой принудить ее к чему-либо, но даст понять, что будет для нее, не смотря ни что, верным защитником.       Некоторое время заняли поиски места, где она вместе с Вэй Усянем и остатками своего клана спрятались. Первым их нашел Цзян Чэн и передал эту информацию Лань Ванцзи, а тот, в свою очередь, прежде, чем сорваться в путь, рассказал об этом Сичэню, и тот попросил присмотреться к Вэнь Цин — всё ли с ней хорошо.       Лань Сичэнь нашел подходящую землю на подконтрольных Гусу Лань территориях. Нанятые в соседних поселках рабочие уже начали возводить там первые дома для будущих переселенцев, и пройдет совсем немного времени прежде, чем семья Вэнь Цин сможет здесь поселиться. Это место было хоть и уединенным, но всё же не так далеко от него располагались крупные населенные пункты, в которых можно было купить продукты и всё необходимое для жизни. Он поможет им устроиться в их новом доме. Он был уверен, что остатки клана Вэнь не откажутся от подобного подарка. Ему ничего не нужно взамен, пусть и делает это он для Вэнь Цин. Сичэнь понимал, что подобная щедрость с его стороны была именно из-за неё. Считал себя в некотором роде лицемером, но уверенно продолжал осуществлять намеченное.       Когда всё было почти готово, произошло нападение на Цзинь Цзысюаня на тропе Цюнци. Его тяжело ранил Призрачный Генерал Вэй Усяня, и кланы сообща приняли решение зачистить гору Луаньцзан и уничтожить Старейшину Илин.

***

      Золотистая бабочка-вестница опустилась на протянутую в ее сторону ладонь Сичэня.       — Брат, — раздался в мыслях голос Цзинь Гуанъяо, — мне удалось захватить двух мятежников из клана Вэнь. Призрачного Генерала и его сестру. Я поместил их в тюрьму. Сожжение предателей будет через три дня. Тебе следует присутствовать на нём. Сразу же после этого отправляемся в Безночный город, где соберутся все желающие участвовать в зачистке Луаньцзан.       Его голос полнился плохо скрываемым ликованием, радостью от достижения. Он позволил проявить себе эти эмоции только перед Лань Хуанем. Сичэнь знал о том, как сильно желал его названный брат получить в свои руки Вэнь Нина и наказать его. Но зачем ему понадобилась Вэнь Цин? Да, ее брат чуть ли не смертельно ранил Цзинь Цзысюаня, но она ведь никоим образом не виновата в этом.       Лань Хуань сжал ладонь и уничтожил вестницу до того, как она сама исчезла. Доказывать что-либо Цзинь Гуанъяо бесполезно, особенно когда это касается подобных вопросов. Призрачного Генерала следовало наказать за совершенный проступок, хотя не совсем понятно, какие меры необходимо применить к тому, кто и так уже мертв. Но сперва нужно освободить Вэнь Цин из тюрьмы, попутно вытащив оттуда и ее брата. Сичэнь прекрасно помнил, как сильно она им дорожит. Но, однозначно, он не сможет оставить Вэнь Нина безнаказанным, хотя предполагал, что и сама Вэнь Цин понимала тяжесть его проступка. Лань Хуань странным образом был уверен в ее сознательности.       — Я улажу текущие дела в Облачных Глубинах и прибуду, — Сичэнь надиктовал ответ со своей стороны, убрав даже намек на эмоции в голосе, и отправил вестницу названному брату. И вроде бы в его сердце всё также жило полное доверие к нему, но не все его действия он одобрял. Подобное было неизбежным, ведь они оба являлись отдельными самостоятельными личностями и то, что приемлемо для одного, было чуждым для другого. Так случилось и с восприятием остатков клана Вэнь, что взял под свою защиту Вэй Усянь. Эти люди ни в чем не виноваты, они не участвовали в войне и не убивали, но переубедить названного брата Сичэнь был не в силах. Тот всей душой желал стереть с лица земли даже воспоминания о клане Цишань Вэнь. И просить освободить из тюрьмы хотя бы Вэнь Цин было априори провальной идеей, как и понятно, что без младшего брата она никуда не пойдет и скорее примет смерть вместе с ним, чем оставит.       На подготовку у Сичэня было крайне мало времени. Отдав распоряжения относительно внутренних дел клана и оповестив заклинателей о том, что им следует через три дня быть в Безночном городе, откуда они вместе с остальными кланами выступят в сторону Луаньцзан, он покинул Облачные Глубины.

***

      Густой мрак тюремных подземелий едва рассеивался редкими факелами. Стража не торопилась менять потухшие, да и в целом не стремилась лишний раз сюда спускаться. Утренний и вечерний обход, да в обед раздать скудный паек, состоящий из чашки жидкой рисовой каши и пиалы воды. Сейчас здесь не содержали особо опасных преступников, а те несколько человек, что дожидались казни за разные провинности, вряд ли бы что-то предприняли, ведь не являлись заклинателями, а обычный человек никогда не выберется из местных тюремных камер.       Вэнь Цин сидела в центре небольшого грязного помещения. Остатки сгнившей соломы устилали каменный пол, углы помещения пропитались уже высохшими испражнениями предыдущих пленников и жутко воняли, присоединяясь к общему смраду подземелья. У молодой женщины промелькнула мысль, что даже это место отражает прогнившую суть клана Ланьлин Цзинь. Сверху, на поверхности земли, роскошь и великолепие дворцов, а под землей смерть и грязь. Сами члены ордена отличаются красотой и носят дорогие красивые одежды, но суть их отвратительна, как здешний воздух.       Она не знала, где находится Вэнь Нин. После того, как им вынесли приговор, лишь увидела, что его сковали необычными оковами и увели в противоположную от нее сторону. Вэнь Цин не кричала, не плакала, а молча позволила привести себя сюда. Подобное рано или поздно должно было случиться. Вэй Усянь позволил им пожить еще немного, но даже он со своей невероятной силой не способен противостоять армиям всех кланов.       Вэнь Цин не ела и не пила из того, что ей приносила стража. Зачем, если вскоре всё равно придется умереть? Один из мужчин, что разносил еду, попытался ее облапать, но был остановлен вторым охранником, что брезгливо отметил о принадлежности этой пленницы к клану Вэнь. И ее оставили в покое. Молодая женщина после этого криво усмехнулась и подумала о том, что никогда бы не подумала, что ее спасет от надругательства принадлежность к Цишань Вэнь.       К вечеру второго дня разум начал плавиться от усталости и голода. На Луаньцзан их рацион не отличался разнообразием, но всё же, благодаря помощи Цзян Чэна и собственным стараниям, у них был необходимый минимум, и никто не умер голодной смертью. Пребывая здесь, она не только не ела, но и не пила. Добавляя к этому физическую усталость и моральное истощение, было неудивительным, что она впала в полуобморочное состояние. Из-под полуприкрытых век она смотрела на отблески пламени факелов и постепенно перестала о чем-либо думать. Осталась только она, трепещущий свет, холодный твердый пол под ней, да вонь, что была почти осязаема. В этом месте нет ничего, что могло бы скрасить последние часы жизни. А в целом, что хорошего было в этой самой жизни? Вечная гонка, чтобы стать лучшим целителем, чтобы ей гордились, а семья могла на нее полагаться. Постоянный контроль за Вэнь Нином и попытки сделать из него такого же лекаря, как она сама. Но младший брат не столь щедро наделен этим даром, и все попытки оказались провальными. Надо было сдаться и позволить ему стать заклинателем. Тогда бы он успел развить свои способности и его бы не убили, и Вэй Усяню не пришлось создавать из него лютого мертвеца… И он бы не убил Цзинь Цзысюаня.       Мысли путались, перетекали в сознании ядовитым туманом, разрушающим остатки здравомыслия. Вэнь Цин начала винить во всём себя.       — Если бы можно было хоть что-то исправить, — хрипло прошептала она. Потрескавшиеся губы и распухший язык плохо слушались, и женщина больше не пыталась что-либо произносить. Промелькнула мысль о том, что следовало хотя бы пить воду. — А лучше было бы вернуться назад в юные годы и исправить всё, — уже произнесла мысленно. — Я бы начала с того, что ответила на ухаживания Лань Хуаня. Это было бы правильно… Стоило тогда подарить ему те цветы.       Если бы… если бы она была хоть чуточку разумнее в те годы, если бы видела чуть дальше собственного «я», то могла бы понять, что выйди она замуж за него, то переехала бы жить в Облачные Глубины и забрала Вэнь Нина с собой. И все события пошли бы совсем другой дорогой.       — Нет смысла уже жалеть о чём-то, — подумала женщина, прикрывая глаза, но сразу же вновь распахнула их. Так хотя бы отблески пламени факелов видны. Единственное светлое, что осталось в ее жизни.       В подземельях было довольно тихо. Изможденные немногочисленные пленники молча сидели по камерам в ожидании смерти, лишь редкие шорохи их перемещений доносились иногда до Вэнь Цин. Шумно становилось только во время обхода стражи да когда разносили еду и воду. Но и эти звуки были непродолжительными.       Шагов того, кто подошел к решетке ее камеры, она вовсе не услышала, лишь увидела темный силуэт, когда почувствовала дуновения воздуха, возникшие от его движения, и посмотрела в ту сторону. У нее не было сил удивляться или пугаться, поэтому Вэнь Цин просто наблюдала.       Человек постоял перед решеткой несколько мгновений, а после извлек что-то из рукава и провел этим над замком. Тот сразу же открылся. Войдя внутрь, он молча протянул Вэнь Цин руку.       — Уже пора? — просипела она. Ей казалось, что три дня еще не прошло, но видимо Цзинь Гуанъяо решил казнить их раньше, или она потеряла счет времени. Даже прислал за ней кого-то другого, а не обычную стражу.       — Вам пора выбираться отсюда, — проговорил человек, и Вэнь Цин этот голос показался смутно знакомым.

***

      Она не сразу подала ему руку, чтобы опереться о его протянутую ладонь и встать с пола. Вэнь Цин подумала, что за ней пришли, чтобы отвести на казнь.       Сичэнь коротко ответил, что он пришел забрать ее отсюда, и после этого Вэнь Цин послушно пошла за ним. Вернее, попыталась. Ноги не слушались ее, и сделав несколько шагов, она вовсе потеряла сознание. Вложив ей в рот шарик лекарства и чуть смочив водой потрескавшиеся губы, Лань Хуань вынес из жуткого помещения женщину, чье тело едва осязалось в его руках, настолько легкой она была.       Бегло осмотревшись, он скривился в очередной раз. Эта тюрьма была худшей из всех, что ему довелось видеть за жизнь. Сичэнь даже не предполагал, что подобное может существовать. В Цишань Вэнь и то за пленниками лучше следили, даже камеры смертников не были в таком отвратительном состоянии.       Прежде, чем уйти отсюда, Лань Хуань достал из мешочка цянкунь вместе с талисманом перемещения несколько амулетов с заключенными в них заклинаниями взрыва. Всё это он купил в Цинхэ Не на одном из городских рынков, переместившись туда на пару часов. Одежда, меч, талисманы и амулеты — ничего не несло его силы. Лишь жетон-пропуск, по которому он сумел сюда пройти, был лично его, подаренный когда-то Цзинь Гуанъяо. Он давал право перемещаться почти по всей территории резиденции Лань Линцзинь, и, как оказалось, тюрьма входила в перечень допустимых мест для посещений. Если бы был запрет, то Сичэнь нашел бы другой способ сюда проникнуть, но, имея свободный доступ, было гораздо легче проскользнуть незамеченным.       Камера Вэнь Цин была самой дальней. Еще раз осмотрев остальные, он не обнаружил Вэнь Нина, лишь несколько непонятных личностей дожидались своей участи. Освобождать их не входило в его планы, да и неизвестно, что за тяжкие преступления совершили эти люди.       — Где же он? — напряженно произнес Сичэнь, вернувшись к пребывающей в бессознательном состоянии Вэнь Цин. — Госпожа Вэнь, — он потрепал ее за плечо, — очнитесь на мгновение, прошу.       Женщина с трудом приоткрыла глаза, не понимая, что от нее хотят.       — Ммм… — пробормотала она.       — Где Вэнь Нин? — спросил Лань Хуань.       — Его… увели… не знаю, — с трудом проговорила Вэнь Цин и вновь отключилась.       Со стороны входа в тюрьму раздался шум и крики о том, что дверь вскрыта. Более здесь нельзя было оставаться. Сичэнь бросил в камеру Вэнь Цин взрывной амулет, чтобы скрыть следы своего присутствия, и вслед за этим активировал талисман перемещения, отправляясь в уединенное место на территории Гусу Лань.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.