ID работы: 11767187

Fourth Route

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
255
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
256 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 177 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 4.1 Третье утро

Настройки текста

***

Иллиясфиль очнулась от одного из самых спокойных снов, которые у нее когда-либо были за… черт, годы! Ее тело было расслаблено, разум умиротворен, ни следа затянувшихся кошмаров, она наполнилась теплом, когда она прильнула к мягкому и пышному телу… …Стоп, что?! Алые глаза раскрылись, Илия поняла, что она устроилась между двумя сиськами, сиськами, которые были гораздо больше, чем ее собственные. …Опять же, какого черта?! Взгляд медленно поднимался вверх, страх постепенно собирался в ее животе, девочку встретил безжизненный взгляд Сакуры Мато, тревожный образ стал еще более сюрреалистичным из-за того, что ее Слуга, Джек Потрошитель, растянулся на своем Мастере, ворочаясь во сне и ухмыляясь, как ребенок, когда она пускала слюни на лицо юной леди с фиолетовыми волосами и время от времени издавала сопящий храп, который Илия мог признать про себя довольно очаровательным. — Доброе утро, Айнцберн-сама. Вы хорошо выспались? Покрасневшая от румянца Илья опустила голову… и пожалела о своем поступке, потому что только глубже погрузилась в декольте. — Почему это я сплю с тобой? — Ты стала сонной и начала цепляться за Широ-сама, заявляя, что не собираешься позволять ему спать одному, чтобы он не совершал аморальных поступков со мной или Карен-сама. Но ты не отпускала его, как только он проснулся, поэтому он уложил тебя в мою постель. Илии хотелось разбить голову о стену… Опять. Неужели просто провести одну спокойную ночь со своим братом, чтобы их не прерывали всякие стервы, это так сложно? Она слишком многого просила?! — Ммм… доброе утро, мамочка. Илия еще раз позволила своему взгляду блуждать вверх, совпадая со взглядом Слуги Мато, когда яркие зеленые глаза встретились с ней. — Мама, а почему другая женщина с нами в постели? — Она думала, что мне комфортно спится, и что если она устроится рядом сможет почувствовать тоже самое. Понимание и даже немного волнения омрачили прежде вялое выражение лица Слуги. — О, это имеет смысл! Мамочка действительно теплая и милая, мы не против поделиться!» — Это очень мило с твоей стороны, Джек. В конце концов, доброта — бесценная черта человека… Сопротивляясь желанию обреченно застонать, Илия была избавлена от неловкости дальнейшего разговора, когда Сакура выбралась из одеяла, к счастью, в простой ночной рубашке, а не в том фетишистком наряде, который она и та самодовольная сука считали униформой экзорцистов. — Широ-сама, скорее всего, готовит для нас еду, мы должны отведать ее, пока у нас есть возможность. — Я знаю это! Тебе не нужно рассказывать мне то, что я и так знаю, хмпф! Чувствуя себя иррационально расстроенной тем, насколько знакома Мато с привычками и графиком её сводного брата, Илия ушла в свою комнату, недовольно сменив пижаму на простые ботинки, штаны и рубашку с курткой, чтобы быть готовой к холоду, который, несомненно, наступит позже. Гораздо более простая одежда, чем та, к которой она привыкла, но сойдет, Илия осознавала, что она уже выделяется, и одеваться как какая-нибудь иностранная принцесса только усугубит проблему. Быстро направляясь в столовую, Илия почувствовала, как ее глаз дернулся, поскольку церковные потаскушки уже сидели за столом, гораздо более оживленная и менее болезненно выглядящая Карен, к ее большому неудовольствию, в изобилии комментировала процесс, пока ее брат творил свое волшебство. — Ах, какой воистину восхитительный аромат ты создал, Широ-кун. Однажды ты обязательно осчастливишь своего избранника. О, я с нетерпением жду дня, когда стану рукоположенной мадонной, и когда ты наконец обменяешься клятвами со своим замечательным парнем, я буду молить Господа о от вашего имени простить такие нечистые отношения и… — Карен? — Да, Широ-кун? — Закройся. — Боже мой, какая враждебность в такой ранний час к невесте Господа нашего. Может быть, ты просто не смог как следует облегчиться сегодня утром? Какая же звериная похоть исходит от тебя сегодня… Полагаю я должна вознести молитву и надеяться, что наши ноги не будут невольно раздвинуты твоими руками, покуда мы остаемся под этой крышей Илия подчеркнуто прочистила горло, сев напротив седовласой шлюхи, бросив обжигающий взгляд, в то время как Карен продолжала улыбаться ей. — И тебе доброе утро, Айнцберн-чан. Я слышала, Широ-кун устал от твоего присутствия прошлой ночью и отправил тебя спать с моей дражайшей Сакурой-чан. Полагаю я не могу винить тебя за это, с таким детским телом ты едва ли в состоянии идти в ногу его мужскими наклонностями. Илья почувствовала, как дернулся ее глаз, и собиралась отдать Берсеркеру приказ располовинить эту шаболду напо… … Но вместо этого испытала чувство легкого удовлетворения, когда несколько салфеток попали прямо в лицо без пяти минут мертвой женщины. — Закрой уже рот и накрывай на стол, — раздраженно бросил Широ, заставив сестренку ухмыльнуться. Если бы только еще эта церковная крыса не ухмылялась столь самодовольно, пока помогала с трапезой, ей бы было просто нечего желать… — Ну так, каков наш следующий шаг? Связаться с другими Мастерами? — Так и есть, — согласно кивнул Широ, — Ты и Сакура должны отправиться в Церковь как можно скорее, отчитаться о прибытии и установить связь с остальными. Мне нужно связаться с Тосакой и выяснить ее позицию по этому вопросу до прибытия других Мастеров, если они уже не здесь конечно… — после чего он перевел многозначительный взгляд на Сакуру и продолжил, — Если она не пойдет нам навстречу, и уж тем более против… Делай с ней что хочешь. — Благодарю, Широ-сама. И вот он… еще один потенциальный замес, о котором Илия не могла не подумать. Было ясно, что у Мато было достаточно сил для рандеву со своей сестрой, учитывая ее Слугу и… нестандартные обстоятельства их взаимоотношений Ну, с другой стороны… Илия едва ли стала бы плакать из-за смерти какого-то незнакомого мага, хотя у нее и сложилось четкое впечатление, что это будет некрасивая смерть, и уж тем более она не будет быстрой. Эти мысли были немедленно отброшены в сторону, когда перед ней был поставлен дымящийся омлет, который физически атаковал ее ноздри небесным наслаждением, и настроение Илии мгновенно улучшилось. Малейший след улыбки, появившийся на его губах, согрел ее искусственное сердце… — Широ-кун? Ты ничего не забыл? … и, конечно же, его должна была прервать эта ведьма Карен! Тихо вздохнув про себя, Широ подошел к одному из шкафов, достал что-то, прежде чем поставить перед девушкой… И Илия вопросительно подняла бровь. Это была бутылка с каким-то соусом, полностью объятая пламенем, Гортензия радостно открыла пробку… и, откровенно говоря, Илия подумала, что Мистические Глаза Восприятия Смерти менее смертоносны, чем любой адский монстр, заключенный в этой пластиковой оболочке, ее глаза слезились от одной близости, и даже Джек отодвинулась от смеси, прошептав: Мамочка… нам страшно… Ни о чем не заботясь, Карен весело опорожнила значительную порцию «соуса» на ее омлет, откусывая от души и мурлыкая от удовольствия. Илия решила, что может быть, ей следует быть с ней повежливее. Любой, кто мог есть …ЭТО с таким выражением лица… Не был тем, кого стоило воспринимать легкомысленно. — Хм… странно. Благодарная за то, что отвлеклась, Илия быстро повернулась и посмотрела на Широ, повесившего трубку с выражением беспокойства на лице. — Что такое, Онии-тян? — Рин не берет трубку. — …Не драматизируй, братик… Разве она не могла просто, знаешь, не быть рядом в данный момент? — Она не жаворонок. Если бы она встала так рано, то это был бы случай экстренной важности — Очевидно Широ-кун знает это, потому что он провел много ночей с нашей многоуважаемой ведьмой… — Сакура, проследи, чтобы Карен добралась до церкви невредимой. Илия, встретимся в гараже, когда закончишь есть, мы поедем к дому Тосаки и убедимся, что она в безопасности. Комната немедленно вошла в состояние контролируемого хаоса, Илия торопилась закончить свой завтрак, оплакивая нехватку времени, чтобы как следует насладиться им, в то время как двое других и Слуга двигались с одинаковой скоростью. Илия старался не таращиться, когда Карен начала потеть и исходить паром от окружающего жара, пока она поглощала еду, мало чем отличаясь от мага, который чрезмерно использовал свои схемы. Она, не теряя времени, выбежала из комнаты, прежде чем запах серы и адского пламени начал пропитывать ее одежду. — Это было быстро, ты уверена, что тебе не нужно еще несколько минут? — Я не дите малое, братик, — надувшись, ответила ему Илия. — …Ты права. Приношу свои извинения, я скоро буду готов. Она приняла его слова легким кивком, наблюдая, как он быстро и эффективно собирал припасы со всех углов комнаты. Пистолет, который выглядел так, будто к нему был прикреплен какой-то барабан, старый охотничий пистолет, который он зарядил одной пулей и двумя цилиндрическими трубками, которые, как она решила, были гранатами. Ее образование в доме Айнцбернов не слишком охватывало современные виды оружия, и расплывчатые описания были лучшим, на что она могла опереться. — Готова, Илия? — Только скажи, Широ. Не говоря ни слова, брат и сестра запрыгнули на его байк и умчались, надеясь, что два экзорциста доберутся до церкви самостоятельно.

***

— Братик, ты чувствуешь это? — Да. Какой-то… смрад. Будь готова ко всему, Илия. Здесь воняет трупами вперемешку с магией… Илия почувствовала, как ее лицо инстинктивно нахмурилось, после чего отдала мысленный приказ Берсеркеру, призывающий Слугу обрушить свою ярость на выбранную ею цель. И все же, мертвецы? Либо мастер Тосаки была каким-то некромантом… либо что-то еще более нелицеприятное вошло в город без их ведома. Она выбросила из головы эти отвлекающие мысли, когда Широ подкатил мотоцикл к особняку Тосака… и оба в разной степени нахмурились. Входная дверь была начисто сорвана с петель и отброшена в сторону. Никаких других признаков повреждений, но кусок вырванного дерева ни в коем случае не был маленьким или легким… что-то со значительной силой сделало это. — Илия, ты что-нибудь чувствуешь внутри? Все, что я сейчас улавливаю, это сильный запах мертвецов и немного магии. Обеспокоенно прищурив глаза, Илия выдернула прядь волос со своей головы, направив немного своей силы, прежде чем прядь вспыхнула ярко, как свеча серебряного огня, превратившись в форму бабочки, прежде чем быстро выпорхнуть через входную дверь. — Ничего на входе или в коридоре, Широ. Ни тел, ни следов повреждений, ни крови. Вверх по лестнице… тоже ничего. Много рассеченных трупов и повреждений фундамента. Порезы, расчлененные тела, следы того, что я думаю, является Гандром… странно все это. — Что там еще? Глядя глазами своего фамильяра, Илия почувствовала, как она нахмурилась, улавливая смутные эманации маны, которые разбрасывались вокруг в бешеном темпе. — Я почти уверена, что в некоторых частях дома есть признаки повреждения молниями… большие, а не те на которые маг был бы способен в пылу боя. — Значит, сила Слуги? — Похоже на то, Широ. — Что-нибудь еще? Быстро осмотрев остальные комнаты и коридоры, Илия ответила: — Ничего, о чем бы стоило говорить, братик. Только следы боя и трупы гулей. — Хорошо, Илия, отличная работа. Прервав связь со своим фамильяром и перезвонив, Илья выпятила грудь, улыбаясь похвале. — Ничего особенного, Широ! Вытащив из кобуры пистолет, он щелкнул предохранителем и осторожно подошел к двери, Илия последовал за ним с более сдержанным видом. — Держись рядом со мной, Илия. Не выпускай Берсеркера, если только это не что-то, с чем мы не можем справиться, или чрезвычайная ситуация. Если верхние этажи действительно повреждены, я не хочу, чтобы они рухнули нам на головы, если этого можно избежать. — Поняла, Широ. Дуэт осторожно вошел в помещение, Широ обвел по зданию широкой дугой дулом своего пистолета, пока Илия молча шла за ним. — Что-нибудь, что я должна искать? — Ничего конкретного, просто держи глаза открытыми и ищи все, что кажется тебе подозрительным, может быть подсказки, которая может дать нам больше информации о том, что произошло. Если нам повезет, Тосака может прятаться за каким-то замкнутым барьером, и понять, что мы ее ищем. Кивнув в знак согласия, Илия последовала примеру своего брата, осматривая дом в поисках всего, что могло показаться неуместным. В течение почти минуты все казалось неуместным или тревожным, их объяснения не давали никаких результатов… …а затем они оба развернулись на каблуках, когда до их ушей донесся легкий смешок, Широ дернул Илию за собой, рефлекторно наставив пистолет к источнику звука. — Ну, разве вы не интригующая парочка? Маг, использующий огнестрельное оружие, который, кажется, защищает гомункула. Необычное зрелище… Один из трупов медленно повернул к ним гниющую шею, пустые глазницы тревожно изогнулись, как будто в них все еще были органы зрения, потрескавшиеся и рваные губы шевелились в пародии на речь. Сами слова были… гипнотическими. Пока она слушала, Илия почувствовала, что слегка кивает в знак согласия с ними. Сиюминутное, резкое встряхивание ее головы, казалось, прояснило ее спутанные мысли, быстрый взгляд на Широ показал, что он казался совершенно невозмутимым, все еще направляя пистолет, когда он нейтрально спросил: — Мы на Войне за Святой Грааль, здесь странность рядовое явление. — Справедливое замечание, молодой человек. По крайней мере, так оно и было бы, если бы я сам не участвовал в войне. Таким образом, нападение на другого Мастера совершенно логично, вы согласны? Илия почувствовала, как похолодела кровь, и резко спросила: — У тебя есть Командные Заклинания? У кровососа? Это бред какой-то, Грааль никогда бы… Грааль!.. — Хм, судя по твоим словам, с твоим драгоценным маленьким артефактом не все в порядке. Неважно, пока он может исполнить довольно тривиальное желание, меня мало волнуют его… особенности. Илия вздрогнула, зная, что все, чего там может пожелать Мёртвый Апостол, едва ли могло привести хоть отдаленно к чему-то хорошему, особенно учитывая что за мерзость протянет руку победителю. — Но на данный момент меня это не особо интересует… А вот твои глаза, мой дорогой гомункул, смогли привлечь мое внимание. — Тц, и чем они тебя так очаровали, падальщик? — Они относительно распространены, это да… Но Мистические Глаза Связывания, тем не менее, являются Мистическими Глазами. Мне довольно любопытно, являются ли качества глаза искусственного человека выше или ниже по происхождению, чем у прирожденного… ах, но где же мои манеры! Позвольте представиться, я 26-й Прародитель Мертвых Апостолов, Катон Флавий. Илья почувствовала, как по спине пробежал холодок. — Прародитель Мертвых Апостолов? Коллекционер Мистических Глаз? — А, вижу моя репутация идет впереди меня! Но да, это я. Если ты согласишься прийти по-хорошему, я обещаю быть нежным, когда вырву твои глаза из твоей головки. Да что там, я даже готов предоставить эквивалентную замену им… За этими словами последовала мрачная и слегка неловкая пауза. — А, простите, моя страсть иногда мешает рациональному мышлению, мы же все-таки на войне. Что ж, предложение о безболезненной операции все еще в силе, хотя потом мне все равно придется убить вас все… Бах! Илья подпрыгнула, когда Широ выстрелил. Пуля попала гулю прямо в череп и заставила его упасть, после чего он в темпе вывел Илию из поместья. — …Эта война не такая, какой я ожидала ее увидеть, братик. Честно говоря, пока что это сплошная головная боль. — В этом мы с тобой согласны… Они быстро пересели на байк, и девочка спросила: — Что теперь, Широ? Прародитель Мертвых Апостолов… не такая уж легкая цель, даже для кого-то вроде нас. И, похоже, он уже начал уничтожать других Мастеров и их Слуг… — Нам нужно встретиться с Карен и Сакурой, сообщить им о том, что происходит, если они еще не знают, и посмотреть, сможем ли мы выследить других мастеров, которые еще в строю… — А потом? — А потом… — от слов Широ повеяло могильным холодом, — …начнем охоту.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.