ID работы: 11768617

«Хэдканоны и реакции с персонажами бродячих псов»

Смешанная
R
Заморожен
446
автор
Размер:
75 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
446 Нравится 96 Отзывы 51 В сборник Скачать

«Я доверяю тебе/Вам. Гильдия»

Настройки текста
Фрэнсис Скотт Фицджеральд: Мужчина снисходительно улыбнулся и прошел мимо. Ты лишь сотрудник его гильдии, не более. Луиза Мэй Олкотт: Девушка покраснела до корней волос и, заикаясь,прошептала: —П-правда? Я т-тоже доверяю тебе,Т/и! Она робко обняла тебя и, прикрывшись стопкой бумаг, которую держала в руках, убежала восвояси. Марк Твен: Марк удивлённо обернулся, а его куклы — Гекльберри Финн и Том Сойер тихонько захихикали, сидя у него на плечах. —Правда-а? Сказать честно, я не могу ответить тебе тем же, ведь мы даже особо не знакомы. Думаю, это можно легко исправить! Не хочешь прогуляться? Как и сказанно выше, он не совсем доверяет тебе, но если вы будете больше проводить времени вместе, думаю, он проникнется к тебе доверием. Всё в твоих руках! Джон Стейнбек: —А? Ты же Т/и, верно? Вот как!Думаю, мы все должны доверять друг другу, в этом нет сомнений! Он доверяет тебе, как коллеге. Говард Филлипс Лавкрафт: Мужчина поднял на тебя свой лениво-спящий взор и, еле-еле передвигая губами, ответил: —А ты кто? Не мешайся, я спать иду. Ты его не интересуешь. Люси Мод Монтгомери(до вступления во ВДА): —Доверяешь? Пф! Нужно мне твое доверие! А я вот тебе не доверяю! Эта девчушка обладает слегка вредным характером, поэтому если ты действительно хочешь с ней дружить, тебе следует иметь крепкие нервы. Натаниэль Готорн: Священник приподнял бровь в вопросительном знаке: —Доверяешь? Не все люди так просты как кажутся, но ты можешь мне доверять. В Бога веришь? Маргарет Митчелл: Митчелл выглядит очень высокомерно и ведет себя холодно со всеми, вне зависимости, то подчинённые или же напарник. Ты, соответственно, не исключение: —Хм? Доверяешь? Да мне все равно, не мешайся! И девушка, гордо подняв подбородок, прошагала мимо тебя. Эдгар Аллан По: Его глаза тут же нервно забегали по сторонам, чего ты, конечно же, не увидела, ведь из-за достаточно длинной челки не видно и половины лица мужчины. Но зато ты смогла лицезреть яркий румянец, выглядывающий из под его шевелюры. Он опустил голову и начал бормотать что-то нечленораздельное: —А-а-а..Я-я т-тоже д-до..доверяю тебе, Т/и!.. После этих слов, он стыдливо отвернулся от тебя и быстрым шагом направился в свой кабинет, где его уже поджидал Карл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.