ID работы: 11768774

Верные клятвам

Гет
R
В процессе
28
автор
Eleres бета
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 54 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Сан-Диего, Калифорния       1978 год.              Не только разница в возрасте мешала Дане проводить больше времени со старшей сестрой. Слишком разные у них были интересы. Увлечения Мелиссы отличались завидным разнообразием, но ни медицина, ни фундаментальная физика, между которыми разрывалась Дана, в них не входили.       Однако время от времени она принимала приглашения Мисси сходить на какую-нибудь встречу с очередным знакомым, умеющим, по его словам, проводить «мистические ритуалы». При других обстоятельствах Дана сочла бы глупостью тратить на это время, но сейчас у нее были причины соглашаться: Мисси она любила, несмотря на сомнительные занятия, и не тяготилась ее обществом. К тому же, почему Мелисса так интересуется паранормальными явлениями, Дана относилась к ее хобби с пониманием.       С другой стороны, Мелисса умела заражать своей верой в невозможное. А вдруг и правда существуют неизвестные науке силы, и воззвать к ним вполне реально?       Несколько лет назад по соседству с их семьей поселилась некая странная особа. Дана тогда мало что понимала, но помнила, что сестра считала ее настоящим медиумом и часто бегала к соседке в гости. Однажды она так задержалась, что матери самой пришлось идти за дочерью. Тогда-то мадам Кармина и поведала им обеим, что Мелисса обладает даром предвидения. Раскроется этот дар через семь лет, после того, как среди огромного числа обманщиков и проходимцев она встретит человека, обладающего по-настоящему необычными способностями. Затем гадалка увела Мэгги на кухню, где они проговорили почти час. Мать не стала делиться с дочерями подробностями этого разговора, но было очевидно – беседа произвела на нее неизгладимое впечатление.       Когда Мелиссе исполнилось шестнадцать, девушка перестала смиренно ждать, когда, наконец, исполнится давнее пророчество. Она и сама чувствовала, что внутри нее дремлют тайные силы, которые только и ждут, чтобы их разбудили. Поэтому Мисси не обходила вниманием никого, кто называл себя магом или провидцем, гадалкой или пророком в надежде, что хотя бы один из них говорит правду. Вопреки насмешкам старшего брата Билла дурой Мисси не была, и Дану звала с собой не случайно: скептично настроенная сестренка безошибочно распознавала ложь едва ли не с первых слов «прорицателя», после чего встречу можно было заканчивать.       Чаще всего такие встречи заканчивались комично – «мага» разоблачали, а Дана и Мелисса впоследствии еще несколько дней подшучивали друг над другом, вспоминая, кто первым распознал обман, а кто почти поверил в реальность происходящего.       Эта традиция была заложена в одно из первых посещений некоего спиритического сеанса. «Проводница душ» - так себя называла женщина средних лет – была воплощением образа ворожеи из мистических триллеров. Смоляные волосы, чалма на голове, украшенная поддельным сапфиром, макияж, придававший лицу потусторонний вид, замогильный голос – может, эти атрибуты и могли кого-то обмануть, но только не Дану. Тихо фыркнув, она тут же придала себе благопристойный вид и заняла отведенное ей место.       Они сидели перед круглой доской с буквами, размещенными по краям. Над доской установили небольшой указатель. Деревянная пластина лежала на такой же круглой и крутящейся поверхности. Складывалось впечатление, что и стол, и доска вместе с ним, крутятся произвольно, неожиданно останавливаясь в нужных местах. Из букв, на которых задерживался указатель, складывались вполне понятные слова-пророчества. Три девушки, пришедшие на сеанс вместе с ними, были явно впечатлены увиденным. Мелисса вопросительно посмотрела на Дану, и та кивнула, уловив сигнал. Настало время действовать.       Резко нырнув вниз, Дана обнаружила педаль, на которой лежала нога «проводницы». Однако ничто не указывало на то, что столом и доской управляет именно это устройство. Скорее, оно срабатывало как стоп-сигнал, посылаемый кому-то еще. Девушка огляделась, после чего дернула за ручку, торчавшую прямо из пола. Через несколько секунд она вытаскивала за шиворот какую-то девицу примерно ее возраста, очевидно, приходящуюся гадалке дочерью.       - Это и есть «дух», который вел с нами столь занимательную беседу? – насмешливо спросила Мелисса.       На минуту в комнате воцарилась тишина, а потом все пятеро клиенток разразились хохотом.       - Вон отсюда! – заорала фальшивая гадалка Дане, вмиг растеряв свой лоск и превратившись в разъяренную ведьму.       Хотя остальным девушкам удалиться никто не предлагал, все они дружно последовали на выход, обмениваясь впечатлениями.       - А ты сообразительная, - уважительно сказала Дане одна из них. – Я ведь тебя знаю… Ты в биолаборатории занимаешься, верно? Самая мелкая из всех, кто туда ходит.       Дана подняла глаза и поняла, что тоже знает эту девушку. Ирма училась в той же школе, что и они с Мелиссой, только в выпускном классе, и вела колонку в школьной газете. Из-за полумрака комнаты, где проводился сеанс, они не узнали друг друга сразу.       - Можно взять у вас интервью для школьной газеты об этой аферистке? – кивнула Ирма на дверь «гадалки». – Я ведь здесь тоже не случайно, ищу материал для новой статьи. По правде говоря, мне все показалось настолько правдоподобным, что я чуть было ей не поверила.       Статья Ирмы, написанная в форме фельетона, произвела фурор. Вскоре заметку перепечатали и в местной газете. Если ведунья когда-либо хотела сделать себе рекламу – то она ее получила. Вот только слава оказалась совсем не той, как ожидалось. Зачастившие к ней подростки, не торопясь вносить плату за сеанс, засыпали насмешками:       - Кто проектировал ваш стол? – невинно интересовался один. – Хочу заказать такой же для дома и разыграть родителей, когда они сядут обедать.       - Это правда, что в вашу дочь вселяются духи и диктуют ей, когда останавливать доску? – вторил другой.       Разумеется, никакой прибыли такие «клиенты» не приносили.       Иногда к ней приходили и взрослые, но только ради того, чтобы учинить скандал:       - Если вы не прекратите заниматься шарлатанством – в следующий раз мы вернемся сюда с полицией! – кричали они.       Понять пришедших не составляло труда - все они были чьими-то родителями, и каждый опасался, что их ребенок окажется жертвой подобных проходимцев.       Вскоре вывеска над домом ведуньи исчезла, а сама гадалка с дочерью, исчезли из города так же неожиданно, как и появились.              Сестры даже предположить не могли, что очередное приключение, в которое они ввяжутся полгода спустя, поможет предотвратить трагедию.       В тот вечер Мелисса предложила поехать в пригород Ла-Меса. Там обитала некая Флоренс, утверждавшая, что является ученицей самого «спящего пророка». По словам тех, кто уже побывал у нее, та видела прошлое, предсказывала будущее, облегчала состояние у больных. Стоили ее услуги недешево, поэтому Мисси выгребла все свои накопления ради возможности встретиться с уникальной женщиной. Встреча должна была состояться в шесть вечера.       Дана вздохнула. Она только что прочла статью о токсичном влиянии газов на биологические организмы и готовилась обсудить ее завтра с куратором из лаборатории. Но если эта Флоренс – ученица Эдгара Кейси, жившего в начале века и называвшего себя «целителем», то скорее всего она такая же лгунья, как и все остальные «экстрасенсы». Судя по цене за сеанс, случай обещал стать куда более интересным, чем все предыдущие, так что наука может подождать.       К нужному дому они пришли за пять минут до назначенного времени. Дверь открыла какая-то старуха.       - Вы миссис Флоренс? – озадаченно спросила Мелисса. Ей показалось, что она ошиблась адресом: непохоже, что эта женщина принимает у себя клиентов.       Старуха отрицательно покачала головой и жестом пригласила их войти.       Девушек определили в небольшую комнатку, где уже ожидали своей очереди человек десять. Впустив туда сестер, старуха закрыла за ними дверь.       «Зачем назначать встречу стольким людям сразу практически на одно и то же время?» – размышляла Дана. Но спросить было не у кого, поэтому она стала наблюдать за остальными.       Большинство пришедших явно оказались здесь не из праздного любопытства. Рядом с ней, сотрясаясь от рыданий, сидела девушка, немногим старше Мелиссы.       «Наверное, умирает кто-то из ее близких» - сочувственно подумала Дана.       В противоположном углу она заметила мужчину. Тот истово молился. Весь его вид говорил о том, что ему настолько плохо, что уже все равно, кого просить о помощи – Всевышнего или ворожею.       «Какое свинство – обманывать людей, у которых и так горе!» - подумала девушка, ощущая, как внутри нее полыхает ярость. Кажется, именно тогда она впервые подумала, что ее настоящее призвание – разоблачать ложь и карать зло. И неважно, будет она изучать медицину или физику – ей пригодятся знания в обеих областях. Уму непостижимо, сколько обманщиков безнаказанно орудует в одном только их городе. А сколько их по всей стране!       Дана посмотрела на часы. За полчаса к Флоренс пригласили только одного человека, а на его место тут же пришел другой. Если так пойдет и дальше – домой они вернутся ближе к полуночи.       И все-таки – с какой целью Флоренс держит людей по четыре-пять часов в душной комнате? Почему им не разрешают открыть окно? Конечно, на улице холодновато, но комнату необходимо проветривать хотя бы изредка!       Дана посмотрела на Мелиссу. Хотя они находились здесь относительно недолго, недостаток кислорода уже начал оказывать влияние на обеих – ощущалась вялость и апатия. Что же с ними будет через три часа, когда подойдет их очередь?       Вид женщины, собиравшейся пойти к Флоренс следующей, вышиб весь туман у нее из головы. В памяти всплыли строки из недавней статьи.       Лицо женщины было неестественно-красным, она задыхалась и надрывно кашляла, по лицу стекали струйки пота.       Сомнений не оставалось: у жертвы Флоренс острое отравление углекислым газом!       – Звоните в 9-1-1! – заорала Дана, распахивая окно.       В тот момент ей не пришло в голову, что хозяйка не заинтересована привлекать к себе внимание экстренных служб. Дана расстегнула верхние пуговицы кофты и стала обмахивать женщину старой газетой, с облегчением отмечая, что та начала приходить в себя.       Воспрявшие было клиенты Флоренс один за другим хватались за головы. Дана почувствовала желание сделать то же самое - в ее голове запульсировала боль. Это тоже симптом отравления, подумала девушка. Он проявляется, когда уровень углекислого газа в воздухе падает.       Однако сидящие в очереди явно не знали об этом.       – Что ты наделала, несносная девчонка! – закричала на нее пожилая тетка. – Ясно было сказано: нельзя открывать окно! Как я теперь пойду на сеанс?! У меня голова раскалывается!       Дана ошарашенно оглянулась на крик, удивляясь, что, несмотря на случившееся с их соседкой, кто-то все еще хочет получить консультацию у Флоренс. Воистину доверчивость человеческая не знает границ!       Через минуту окно было вновь закрыто.       - Идем отсюда, - сказала Дана сестре.       Она взяла за руку пострадавшую женщину и повела за собой. Та не сопротивлялась.       Отойдя от дома фальшивой целительницы, Дана в нерешительности остановилась. Спасенная ею женщина, похоже, так и не оправилась от кислородного голодания – через каждые несколько шагов она садилась прямо на землю, пытаясь отдышаться. Нечего было и думать о том, чтобы отправить ее домой, да еще одну. Мелисса тоже чувствовала себя неважно. Сама Дана и думать забыла о собственном дискомфорте, чувствуя ответственность за всю компанию.       Самым правильным выходом казалось добраться до ближайшей больницы. Но без посторонней помощи они туда не дойдут, а телефона, чтобы вызвать скорую, поблизости не наблюдалось.       Решение вопроса пришло само, когда Дана увидела приближающийся к ним полицейский патруль.       - Ждите здесь! – приказала девушка, а сама бросилась наперерез машине со световым маячком.              Родителей не пришлось долго ждать – они примчались в больницу через сорок минут. Еще через час Флоренс попала под арест, а клиника пополнилась восемью новыми жертвами, не успевшими уйти из дома мошенницы. Отравление углекислым газом обнаружилось у всех прибывших. Только сейчас Дана поняла, зачем их держали в закрытом непроветриваемом помещении: после многочасового сидения в душной комнате человек утрачивал ясность ума, что позволяло беспрепятственно обчищать его карманы сверх установленной платы за сеанс. По-видимому, Флоренс знала, как безболезненно выводить жертв из гиперкапнии, поэтому все, что они могли впоследствии вспомнить – это то, как хорошо им становилось в ее присутствии. Закономерно, что претензий к ней до сих пор ни у кого не возникло.       Дане с Мелиссой повезло, что они недолго пробыли в той комнате.       Новая статья в школьной газете, также впоследствии перепечатанная в местной прессе, на несколько дней возвела сестер в ранг героев. Ирма не пожалела эпитетов, в красках расписав, как две юные особы, рискуя жизнью, спасли девять человек, а также множество других потенциальных жертв шарлатанки Флоренс.              Несмотря на похвалы врачей больницы и полицейских, на статьи в газетах, отец решил посадить дочерей под домашний арест на две недели. Выходить из дома они могли только в школу и обратно, и только в сопровождении взрослых.       - Надеюсь, этого времени вам хватит, чтобы понять, как опасно пускаться на поиски приключений, не предупредив нас, - отрубил Билл-старший.       Впрочем, в тот же вечер наказание он отменил, и помог в этом, как ни странно, Билл-младший. Поступок сестер его несказанно удивил, что, впрочем, не помешало ему и дальше называть их «эти глупые девчонки».       - А я считаю, что наказывать их не за что, - заявил он, узнав о решении отца. - В наши дни проще погибнуть, попав под машину, чем посетив гадалку. Тем более, Дана и Мисси слиняли от нее при первых же признаках опасности. И вообще они большие молодцы – и мошенницу поймали, и людей спасли.       Аргумент оказался настолько убедительным, что Билл-старший в тот же вечер сменил гнев на милость.       Впрочем, Дана последовала приказу отца, и долгое время, гораздо дольше, чем установленные им две недели, обдумывала случившееся.       Она вспоминала, с какой злобой смотрели на нее псевдоцелительница с помощницей, когда их привезли в участок.       - Вы огонь-то в глазах погасите, - язвительно заметил кто-то из полицейских. – Если бы эта девочка не отвезла миссис Тейлор в больницу – вас бы сейчас обвиняли не в мошенничестве, а в непредумышленном убийстве.       Женщина, которую Дана увела из дома Флоренс, действительно чуть не погибла. У нее оказалось слабое сердце – именно поэтому она перенесла кислородное голодание тяжелее других жертв гадалки.       Дана вновь и вновь прокручивала в памяти, как врачи, узнав об интересе Даны к медицине, стали в шутку называть ее «коллегой»; как напутствовал главный врач отделения:       - Если решишь стать медиком – буду счастлив поработать с тобой в одной команде.       А когда родители забирали ее из участка после дачи показаний, начальник отделения полиции, пожав ей на прощание руку, произнес:       - У тебя обостренное чувство справедливости, девочка. И голова работает отменно. Подумай о своем будущем. Именно такие, как ты должны стоять на страже закона.       Дана не спешила с кем-либо делиться своими мыслями. Но ей действительно было о чем подумать.                     То, что произошло три месяца спустя, заставило ненадолго воспрять духом старшую сестру и поколебало научную принципиальность младшей.              Мисси не собиралась брать Дану на встречу с Радой – у той начались какие-то семинары и доклады. Разоблачить очередную ведунью, гадающую на кофейной гуще, она и сама сумеет. Учитывая, что ни одна из ее подруг после визита к гадалке не заметила у себя признаков ухудшения здоровья, девушка решила, что ничем не рискует.       Дана узнала о планах сестры в последний момент и, отложив дела, увязалась за ней, прихватив новенький магнитофон с функцией записи.       Рада снимала самую обычную квартиру. В отличие от большинства предыдущих «медиумов», в ее внешности не было ничего особенного – никаких атрибутов, намекающих на наличие паранормальных способностей.       «Похоже, она не ставит цели произвести впечатление на клиентов дешевыми трюками», – уважительно отметила про себя Дана.       Гостей она принимала на кухне – там же, где варила кофе. Напиток, по наблюдениям сестер, был самый обыкновенный, из магазина. Способ его заваривания тоже не вызывал вопросов. Ничто не указывало на то, что девушек собираются опоить и обмануть.       Больше всего девушек удивило то, что хозяйка не возражала против того, чтобы ее услугами воспользовалась только одна из них. Раньше «ведуньи» настаивали, чтобы в сеансе были задействованы обе – праздных наблюдателей они предпочитали близко не подпускать.       - Она не похожа на обманщицу, - тихонько сказала Дана сестре, когда Рада на минутку оставила их одних. – Наверное, и сама верит, что обладает даром прорицания.       Когда хозяйка вернулась, Мисси отдала ей чашку с остатками кофе, и та, прикрыв блюдцем верх, несколько раз встряхнула посуду. После этого она заглянула внутрь и начала свое повествование.       Мелисса слушала ее с нескрываемым интересом, и наконец не выдержала.       - Откуда вы все это знаете?! Вы могли выведать мое прошлое. Вы могли прочитать о нас с Даной в газете. Но как вы узнали о моих мыслях, ведь я о них никому не рассказывала?       Рада улыбнулась.       - Просто знаю. А эти картины, - она кивнула на кофейные разводы на стенках чашки, - помогают понять, что увиденное – правда.       - Вы рассказали Мелиссе о ее прошлом и настоящем, о тайных мыслях, - вмешалась Дана. – А ее будущее вы тоже можете видеть?       Рада смутилась и на какое-то время умолкла.       - Я вижу, что вас обеих страшит смерть, - сказала она наконец. – Вы любите женщину, близкую вам по крови. Она сейчас на грани гибели. Но бояться не стоит – в течение ближайшего года никто из ваших родных не умрет.       Мелисса обменялась понимающим взглядом с сестрой.       «Если тетя Салли выживет, - подумала Дана. – Клянусь, я никогда в жизни больше не усомнюсь в том, что люди с паранормальными способностями существуют.       Тетя Салли приходилась им теткой и родной сестрой Биллу-старшему. Последние полгода она боролась с раком легких, и лечение шло не так хорошо, как им бы хотелось. Но слова гадалки поселили в их сердцах отчаянную надежду на чудо. Ведь если тетка одолеет порог длиной в целый год – значит, лечение окажется успешным.              Хотя их воспоминания о посещении Рады оставались четкими и ясными, Дана опасалась, что в доме гадалки они могли надышаться благовониями, искажающими восприятие. Предосторожности ради лучше выждать несколько дней, чтобы кровь очистилась от дурманящих веществ. Поэтому запись, сделанную втайне от Рады, они с Мелиссой прослушали не сразу.       Упрекнуть ведунью оказалось не в чем. Воспоминания о сеансе у обеих полностью соответствовали тому, что они услышали на пленке.       Так Дана узнала, что Мелиссе нравится Чарли из ее класса. Но она решила встречаться с красавчиком Рэнди, чтобы заставить Чарли ревновать. А еще Мисси расстраивается, что отец не воспринимает всерьез ни одно из ее увлечений, полагая, что все они – пустая трата времени. Сама же Мелисса хочет путешествовать, а после тридцати, когда ей будет о чем поведать миру - стать писательницей. Вот почему круг ее интересов настолько широк. А если у нее пробудится обещанный дар – то это поможет ей лучше понимать людей, и тогда ее книги будут еще интереснее.       Чтобы не смущать сестру, чьи секреты неожиданно выплыли наружу, Дана решила поведать ей собственные тайны: сама она о мальчиках еще не думала, но кажется, Майкл из лаборатории положил на нее глаз. И Дана считает, что он очень даже ничего, хоть и старше на целый год. К тому же она тоже опасается недовольства отца: ей слишком глубоко запали в душу слова того полицейского о том, что призвание Даны – служить в правоохранительных органах, тогда как папа видит ее врачом.       А еще она вынуждена признать тот факт, что люди, умеющие заглянуть за грань возможного, действительно встречаются. Умеет Рада видеть будущее или нет, но дар читать чужие мысли у нее налицо.       Мелисса торжествовала. Она была уверена, что старое пророчество скоро исполнится.              Тетя Салли умерла через месяц.       Семья Билла Скалли узнала о ее смерти от Мелиссы, собравшись за завтраком.       – Кто тебе сообщил об этом? – испуганно спросила Маргарет. – И почему ты до сих пор молчала?       Мисси уперлась невидящим взглядом в стену.       – Никто мне ничего не сообщал, – медленно сказала она. – Но дядя скоро позвонит. Ему сейчас не до нас. Тетя умерла пять минут назад.              После встречи с Радой вспышки необъяснимой проницательности случались с Мелиссой множество раз. Но радости долгожданный дар не принес: как правило, такие озарения возвещали о грядущей беде, предотвратить которую не всегда представлялось возможным. Тем не менее, она научилась жить с новой способностью, стараясь помочь людям хотя бы там, где это было в ее силах.       Скалли подозревала, что именно одна из таких вспышек заставила Мелиссу помчаться навстречу собственной гибели в тот роковой вечер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.