ID работы: 11770880

Нет права на Свободу.

Гет
NC-21
Завершён
382
автор
Merveisence бета
Размер:
318 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 259 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      От лица Хисоки.       Мой разум абсолютно помутнел, когда я услышал крик из комнаты, где была Лил. Я даже не успел разобраться и понять, что это был не женский голос, а мужской.       — Мороу… — все, что я услышал от Иллуми, когда вылетел пулей за дверь. Мне хватило буквально десяти секунд, чтобы уже стоять на пороге, но то, что я увидел, повергло меня в какой-то шок.       — Все в порядке? — удивленный и недовольный голос рыжеволосой пронзил меня насквозь.       Ее руки лежали на плечах какого-то молодого парня. По всей видимости, она ему делала массаж… Стоп. Массаж?!       — Э… Да… Я просто услышал крик человека и прибежал, — понимание, в каком затруднительном положении я сейчас могу оказаться, если не выкручусь, заставляло меня слегка нервничать.       — Эмили, вы знакомы? — голос мужчины, который сидел в одном из кресел и выглядел явно как главарь этой шайки, зазвенел в моих ушах, словно колокольный звон. Надежда оставалась на актерскую игру Лилит.       — Нет, первый раз его вижу, — абсолютно ровным и безразличным голосом сказала та, осуждающе оглядывая меня с ног до головы.       Признаюсь, она хороша в таком вранье, мне даже стало неловко от ее взгляда.       — Уважаемый, а зачем вы прибежали? Или у вас чересчур развита чувствительность к крикам незнакомых людей? — насмешливо фыркнул все тот же парень, что сидел в кресле.       — Как вы угадали?.. Я и вправду очень чувствителен к таким вещам. У меня будто срабатывает какой-то механизм спасения в мозгу от таких звуков, — глупо улыбнувшись, я решил просто прикинуться дурачком.       — Вот оно как… Забавная ситуация получается, Мороу, — зеленые хитрые глаза мужчины сверкнули так, словно хищник нашел добычу, и вот сейчас уже начнет нападать.       Плохо дело…       От лица автора.       Атмосфера в комнате стала напряженной. Брандт уже начала чувствовать потоки ауры, которые были настроены крайне недружелюбно.       Она понимала, что в такой ситуации надо бить первой, иначе все может вывернуться не в лучшую для них сторону, ведь проанализировав этих ребят, она поняла, что они далеко не глупы, и соперники в бою из них выйдут нелегкие.       «Если это обычные пешки той группировки, то что тогда творится на самых верхушках?..»       Резко достав отравленный сюрикен, Лилит поднесла его к горлу парня, что сидел рядом с ней.       — Ну что вы, мальчики. Давайте не будем напрягаться так сильно, иначе кровь вашего дружка заполнит всю комнату, — улыбнувшись звериным оскалом, та оглядела каждого, кто был с ней в одном помещении. — Советую присесть и не делать резких движений в мое направление, — взглянув в глаза их главарю, она прошипела слова, словно ядовитая змея, готовая наброситься в любой момент. — Мое оружие отравлено, а шея вашего товарища максимально упирается об острие. Одно неловкое движение, и у меня сработает обычный человеческий рефлекс, который приведет к мучительной смерти этого красавчика.       Тяжело вздохнув, глава поднял руки, указывая на то, что он сдается.       — Оказывается, что у таких отморозков, как ты, еще остается хотя бы капля рассудительности. Похвально, Ричард.       — Я дорожу своими людьми, — почти проскрипев зубами, ответил тот. — Что вам нужно?       — Всего лишь небольшая информация… Абсолютно незначительная, — бархатистым голосом произнес Мороу.       — Настолько незначительная, что твоя рыжеволосая стерва взяла в заложники моего парня?       — Нам нужно выйти на вашего босса, всего лишь-то, — с некой усмешкой сказал розововолосый.       Мужчина лишь издал нервный смешок.       — Вы что, серьезно думаете, что я вам скажу? Вы настолько наивные?       — Нет, мы не наивные. Просто если ты не скажешь по-хорошему, то придется выпытывать информацию по-плохому, — раздался стальной голос Иллуми. Парень неспеша зашел в комнату.       — Да, кстати, Ричард… В моем арсенале возможностей есть одна отвратительная пытка. Не сказать правду будет нельзя, — в глазах рыжеволосой блеснули огонь азарта и нечеловеческая жесткость.       Мужчина достаточно напрягся от такого взгляда девушки, но пытался не подавать виду, что начинает сильно нервничать.       — Ладно… Хисоку Мороу я знаю, очень наслышан о нем и его сумасшедшей любви к кровопролитию… Но вы кто такие?..       Длинноволосый парень изящно протянул руку, чтобы поздороваться с главой.       — Иллуми Золдик. Старший сын самого известного клана убийц. Приятно познакомиться.       — Иллуми?.. — в глазах Ричарда теперь стоял истинный страх. — Про тебя я тоже многое слышал, но не знал, как ты выглядишь.       — Моя главная особенность — это скрытность и чистота во время убийств. Так что это неудивительно.       Теперь взгляд мужчины перешел на ту, которую он опасался больше всех.       — Чего уставился? Тоже интересно услышать мое настоящее имя? — злостно ухмыльнувшись, девушка провела пальцами по щеке своего заложника. — Лилит. Лилит Брандт.       Если бы Ричарду было позволено упасть от нервного напряжения, то сейчас бы это и произошло, но, чтобы не пугать своих подопечных окончательно, он заставил себя стоять на месте.       — Что?.. — ноги мужчины дрожали. Это был последний человек, которого он хотел встретить.       — Что? — изогнув бровь, Лилит вопросительно взглянула на своего оппонента.       — Та самая дочь Германа Брандта?.. — зеленоглазый все так же пытался устоять на месте.       — Были знакомы с моим отцом, уважаемый? — сюрикен начал давить на кожу и так напуганного парня.       Ричард не знал, как поступить в данный момент, ведь любое его неосторожно сказанное слово могло привести к ужасным последствиям.       — Ну… О нем ходило много слухов. Я тогда только начинал свой преступный путь.       — Каких слухов? — девушка сузила глаза в настоящем лисьем прищуре.       — Честно скажу, что не очень хороших… Многие знают, что у него тоже была своя группировка, которая распалась после его смерти, — мужчина немного расслабился. — Самый громкий слух, который ходил о нем, заключался в том, что его считали самым жестоким человеком в преступном мире. Легенды про его пытки за предательства действительно заставляли задуматься многих людей насчет того, стоит работать у него или нет. Мне кажется, что только самые сумасшедшие, либо такие же, как он, соглашались на такое.       Рыжеволосая все это слушала с небывалым интересом, ведь все то, что она узнала после смерти своего отца, оказалось лишь песчинкой в море от настоящего кошмара.       — Хорошо, а меня-то вы почему испугались так сильно? Боитесь, что я точная копия своего папули? — издав смешок, та сверкнула глазами. — Может быть, ваши опасения и окажутся правдивыми, если вы нам не выдадите ту информацию, за которой мы сюда пришли.       — Ты точно сохранишь нам жизни после этого? — с надеждой в глазах спросил Ричард.       — Честное слово семьи Брандт, — сказала та, мило улыбнувшись. — Аристократы никогда не бросаются такими высказываниями просто так, поэтому вы можете мне верить.       Тяжело вздохнув, тот потер глаза и начал выдавать все, что Хисоке и Лилит было нужно.       Нарисовав карту, где был изображен путь к месту пребывания той самой группировки, мужчина наконец-то смог спокойно выдохнуть.       — Вот, я думаю, что это все. Только будьте осторожны, когда подойдете к их местонахождению, там крайне много ловушек.       Забрав лист бумаги, Брандт победно улыбнулась.       — Жаль, что вас занесло в преступный мир. Вы мне не показались каким-то плохим… Так вы еще и доверчивый. Тяжело вам, наверное, в такой обстановке жить.       — Что вы имеете в виду? — Ричард взглянул на девушку самым наивным и непонимающим взглядом.       — Понимаете… Когда вы просите сохранить жизнь себе и вашим ребятам, то нужно просить всех в этой комнате, а не только меня… — бросив сюрикен Мороу, та ему подмигнула. — Я сохраню свое обещание и лично вас трогать не буду, но вот эти ребята… Я уже чувствую этот невероятный запах жажды крови. Смекаете?       Пульс зеленоглазого учащался с каждой секундой все сильнее.       — Иллуми, кажется, эта напуганная псина — твой заказ. Разберись с ним. Хисока, ты сегодня тоже можешь повеселиться, — встав с диванчика, Лилит встала возле двери и закрыла ее. Достав из кармана пачку сигарет, та вытащила одну, и прикурила. — Похоже, что я сейчас испытаю двойное удовольствие… — кровожадная улыбка не сходила с ее лица. — Вы даже не представляете, насколько я обожаю наблюдать за убийствами со стороны, абсолютно другие ощущения, мои милые идиоты.       От слов девушки внутри Хисоки заиграло слегка приятное возбуждение, отчего тот немного прикусил губу.       Это не осталось незамеченным. Рыжеволосая томно посмотрела в глаза картежнику.       — Начинайте представление.       Уже спустя тридцать секунд комнату заполонил запах железа. Кровь лилась ручьем со всех сторон.       Лилит наблюдала за Мороу со стороны, пока тот резал глотки своим жертвам. Его напряженные скулы, выпирающие вены и напряженные мышцы будоражили ее.       «Забавно, что его тело так напряжено, но вот глаза абсолютно спокойны. Будто он находится в каком-то необычайном экстазе, даже не ощущая этого накала.»       Когда сигарета была докурена до самого фильтра, был слышен последний звук разрыва кожи и мышц на шее.       Иллуми оставил Ричарда напоследок, пока разбирался с остальными, ради своего удовольствия.       — Зачем ты ему вырезал кусок мяса от шеи? — заинтересованно спросила голубоглазая.       — Чтобы принести заказчику. С помощью этого они проверяют ДНК и сверяют правдивость выполнения моей работы, — сухо ответил тот.       — Интересно… Настолько не доверяют?       — Если бы ты знала, сколько они мне за это платят, то не удивилась бы такой проверке.       — Тоже верно.       Повернувшись к Мороу, девушка увидела блаженную улыбку на лице мужчины.       — Хис, ты как?       — Великолепно, — глубоко вдохнув запах свежей крови, тот слегка ухмыльнулся. — Мне, конечно, очень нравится, что я стал меняться в лучшую сторону, но наслаждение от убийств у меня вряд ли куда-то денется. Такая у меня натура.       — Ага, прям натура хищника, — язвительно произнес Золдик.       — Кто бы тут пытался меня еще укорять за такое… — закатив глаза, сказал картежник.       — Ребят, мне кажется, что мы тут втроем особо друг от друга не отличаемся. Нас явно объединяет любовь к такому. Поэтому зачем нам сейчас в друг друга кидаться саркастичными шуточками? — осмотрев парней с ног до головы, она поняла, что уходить им придется быстро и через черный вход.       — Надо убираться отсюда, пока никто не пришел, — безэмоционально проговорил Иллуми.       — Я тоже такого мнения. Хис, ты как?       — Да, только минуту. Приведу себя немного в порядок.       — Ты серьезно?.. — брови Золдика слегка приподнялись в удивлении.       — Да, серьезно. Посмотри на себя, ты почти не испачкался, поэтому никто не обратит на тебя внимания, а я выгляжу так, будто с ведра на себя кровь вылил.       — Именно поэтому нужно уметь работать чисто…       — Я умею, просто вошел в экстаз, будто у самого такого не было.       Наблюдая за всем этим со стороны, Брандт издала легкий смешок. Ее забавляла такая сцена между двумя убийцами.       «Словно малые дети спорят, так смешно выглядит…»       — Все, я готов, — Мороу взглянул на Лилит, ожидая ее реакции. — Ну как?        Рыжеволосая подняла бровь в удивлении.       — Ты как так быстро все убрал?       — Еще одна замечательная способность трансформации, — картежник игриво подмигнул ей. — На самом деле я все еще в крови, но моя ткань обмана скрывает это.       — Неплохо, Мороу. Удивляешь.       Выйдя из комнаты, троица направилась к черному выходу. К счастью, все прошло без лишних глаз.       Спустя двадцать минут пути они остановились.       — Что-то случилось? — спросила Лилит в недоумении.       — Да, нам пора расходиться. Дальше идти вместе — плохая идея, — почти шепотом сказал Золдик.       — Ну что, Иллуми, когда увидимся в следующий раз? — дружелюбно спросил Хисока.       — Как только появится возможность. Хочется как-нибудь посидеть с тобой и выпить по-человечески. Думаю, что скоро возьму отпуск. Слегка устал.       — Было бы неплохо, я вот тоже думаю, что после всего возьму себе отдых и уеду куда-нибудь.       — Да, было бы замечательно даже вдвоем съездить, — задумчиво сказал черноволосый.       — Почему вдвоем? Лилит тоже с собой возьмем, — улыбаясь, Мороу повернулся к девушке.       — Тоже неплохая идея, — немного размяв шею, Иллуми взглянул Брандт в глаза. — Было приятно с тобой наконец-то более-менее нормально познакомиться.       — И мне, — девушка протянула руку. Ответный жест не заставил себя долго ждать.       Когда произошло рукопожатие, Иллуми слегка улыбнулся, из-за чего Лилит замерла в шоке.       — Лил, ты чего? — спросил Хисока, который начал беспокоиться.       — Ты и вправду был прав насчет того, что Иллуми не такой, как я думала.       — А что ты думала? — удивленно спросил Золдик.       — Мне казалось, что у тебя вообще не бывает эмоций…       — Ах, нет. Их у меня нет только для семьи и работы. Для остальных людей они имеются, — непринужденно ответил парень.       — Интересный ты человек, конечно…       — Ладно, ребята, я пошел. Нужно успеть доставить этот кусок мяса заказчику, пока он не начал сильно разлагаться. Вам удачи в выполнении вашего задания. Надеюсь, что справитесь.       — И тебе удачи, Иллуми, — сказали Хисока и Лилит в один голос, от чего оба покраснели.       — Ну точно одинаковые, хах… — как-то задумчиво проговорил черноволосый, отчего ребята недоуменно переглянулись.       Спустя несколько секунд парень исчез в ночной мгле.       — Ну что, пора возвращаться в отель? — потянувшись, промурлыкал Мороу.       — Обойдешься. У нас теперь есть информация, а значит, нужно все делать быстро.       — А как же отдых?.. — грустно надув губы, розововолосый чуть ли не застонал от понимания, что его ждет еще ближайшие пятнадцать часов.       — Потом отдохнешь. Нам нужно закончить с этим.       — И то верно… — вздохнув, тот взглянул на ночное небо. — Какая прекрасная сегодня ночь…       — Конечно, ты ведь устроил целую мясную лавку в местном клубе… Еще бы она прекрасной не была.       — Не была бы, если бы не было тебя рядом, — посмотрев в глаза Лилит, тот совершенно по-доброму улыбнулся. — Я, наверное, сейчас точно как идиот выгляжу, ха-ха…       Девушка не смогла сдержать ответной улыбки, но решила ее спрятать за рукой, слегка наклонив голову.       — Да нет, Хис… Это довольно мило, — взглянув на него, она убрала руку. — Мне нравится, когда ты говоришь о таком.       — Мне греет это душу, Лил.       Они стояли вдвоем на абсолютно пустой улице, но почему-то именно в этот момент пустоты не ощущал ни один из них.       — Пойдем устраивать веселье, лисенок? — мягко спросил картежник.       — Пойдем.       Туман, что начал спускаться на маленький городок, словно поглощал двух людей, которые направлялись в будоражащую неизвестность.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.