ID работы: 11770880

Нет права на Свободу.

Гет
NC-21
Завершён
382
автор
Merveisence бета
Размер:
318 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 259 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
      От лица автора.       Вернувшись в отель, молодые люди сразу же рухнули на кровать. Истощение, которое испытывала Лилит, ощущалось так, словно она высохший осенний лист, который вот-вот сломается. Девушка не могла закрыть глаза и просто окунуться в сон, который был так необходим организму из-за пережитого стресса. Мышцы непривычно тянуло до неприятной боли. Брандт понимала, что ее состояние хуже некуда.       Парень, что лежал рядом, тихо посапывал. Рыжеволосая посмотрела на Хисоку, что дремал с улыбкой на лице.       «Видимо, рядом со мной он решил отоспаться за все те годы, когда не мог нормально уснуть, хах».       Аккуратно поднявшись с кровати, Лилит направилась на кухню. Понимая, что уснуть будет проблемой еще несколько дней, та заварила себе кофе. Помешивая ложкой горячий напиток, голубые ее глаза уставились в стену. В полной тишине, где был слышен только звон металла о керамику, Брандт могла себя чувствовать более-менее спокойно.       «Может, это и не настолько плохо, что я не смогу спать?.. Даже не знаю, что хуже будет для меня сейчас».       Обняв себя руками, та слегка вздрогнула от холода, что исходил от ее тела. Вытянув руки, она увидела, что кожа побледнела, а вены начали становиться более темными, чем обычно.       — А я надеялась, что в этот раз пронесет… — головокружение и судороги с острой болью прошлись током по всему телу Брандт. Упав со стула, девушка начала изгибаться в неестественные позы, будто она кукла, которой управляет самый жестокий кукловод.       Рыжеволосая хотела закричать от невыносимых спазмов, но не могла. Мышцы сдавили горло настолько, что даже воздух еле поступал в ее легкие. Ей казалось, что приступ длится вечность, хотя на самом деле не прошло и двух минут. Резкое облегчение, которое отдавало теплом до самых кончиков пальцев, чувствовалось спасением от ада.       — Это было больнее обычного… — смотря в потолок полузакрытыми глазами, произнесла она.       Тяжело выдохнув, голубоглазая попыталась подняться на локти, но это обернулось неудачей. Тело ее не слушалось. Ей оставалось только лежать и ждать, когда мышцы хотя бы немного придут в норму.       «Мне плевать, что я испытала ужасные муки сейчас. Я должна была сделать все, что в моих силах, чтобы защитить нас от Куроро. Хотя бы ненадолго», — пронеслось в голове Лилит.       Вспоминая последние часы, проведенные с Хисокой возле озера, Брандт никак не могла выкинуть из головы глаза, что смотрели прямиком на их обнаженные тела с Мороу.       «Я сделала все, что могла… Я дала нам отсрочку».       Веки постепенно тяжелели, лапы тьмы медленно затаскивали не сопротивляющуюся девушку в свои объятия. Единственное, что она успела почувствовать перед полной бессознательностью, — это легкий сквозняк от открывающейся на кухни двери.       Нежное прикосновение чьей-то руки и что-то влажное на лбу заставили девушку немного поморщиться. Открыв глаза, та увидела сидящего рядом парня, который с тревогой смотрел на нее.       В глазах Хисоки застыло волнение.       — Как ты себя чувствуешь, лисенок? — робко спросил тот.       Брандт попыталась что-то сказать, но пересохшее горло доставляло ей от этих попыток жуткий дискомфорт, отчего она немного зажмурилась.       — Понял. Подожди секунду, принесу воды.       Встав с края кровати, он направился на кухню.       Девушка не отводила взгляд от силуэта парня, словно он был единственным светом в темноте.       — Держи, — протянув стакан, он немного приподнял Лилит, которая чуть ли не набросилась на источник с водой. Осушив все до последней капли, та довольно улыбнулась.       — Лучше, чем было, — оглядевшись по сторонам в надежде найти хотя бы что-нибудь, что будет упоминать о том, сколько часов или дней она была в отключке, та поняла, что все тщетно. Даже часов нет.       — Ты проспала день, — с тяжелым вздохом произнес парень.       — Хах… Всего лишь то… Меня это радует, могло быть и хуже.       Мороу вопросительно выгнул бровь.       — После таких махинаций я обычно по дней шесть в отключке нахожусь, — потерев глаза, девушка слегка зевнула.       — После каких? — непонимающе спросил Мороу.       — Скоро узнаешь. Это будет своего рода сюрпризом не только для тебя, но и для некоторых любопытных особ, — ухмыльнувшись, рыжеволосая попыталась встать с кровати.       — Нет, Лил. Лежи, пожалуйста. Дай своему организму полностью восстановиться.       — Не беспокойся, я чувствую себя замечательно. Нам нужно уезжать отсюда, желательно это сделать сегодня.       Такого резкого поворота событий молодой человек совершенно не ожидал, но согласился со словами только что очнувшейся Брандт.       — А куда мы поедем?.. — спросил парень, который потихоньку начал собирать свои вещи.       — В Йоркшин.       — Почему именно туда?       — Хочется повидаться со старыми друзьями на аукционе, который будет там проходить, — повернувшись к розововолосому, Брандт как-то странно на него посмотрела. — Хисока… Ты что, не знал того, что там будет проходить задание у Пауков? Ты ведь работаешь на Куроро, а он об этом только и думал последние месяцев восемь.       — Он меня не оповещал о своих планах. Только говорил, что делать, и все.       Встав в задумчивую позу, Брандт попыталась разложить по полочкам только что сказанные слова парня, но все было тщетно.       — Меня только вот одно интересует… Какие цели ты преследуешь, работая на него? Я уверена, что ты бы никогда не стал работать на кого-то просто ради денег, а тем более выполнять приказы, ты слишком свободолюбив в этом плане, разве нет?       Оторвавшись от упаковки вещей, тот встал и тяжело вздохнул.       — Я люблю сильных противников, а Люцифер крайне силен. Я пошел туда работать только для того, чтобы он сразился со мной. Когда-нибудь.       Невольно усмехнувшись, Брандт поправила свои волосы.       — Он силен, но не настолько, насколько ты думаешь, — улыбнувшись, та посмотрела в зеркало на свое отражение. — Раз ты любишь сильных противников, то почему бы тебе не сразиться со мной еще раз?       Застыв на месте от такого странного вопроса, Мороу быстро заморгал, явно пытаясь переварить то, что сказала девушка.       — Лил, ты шутишь? — смешок вырвался с его уст. — Я бы не смог причинить тебе боль. Если бы мы дрались с тобой во всю силу, то кто-нибудь из нас живым бы не вышел.       — Ты прав… Но я не думаю, что мы бы смогли с тобой сражаться всерьез после всего, что между нами произошло.       — Точно, — подойдя к рыжеволосой, Хисока носом уткнулся той в шею, одновременно обнимая ее за талию. — Сто двадцать. Такой балл по силе я тебе поставил, когда увидел впервые. Ты первая, у кого он настолько высокий. Такая энергия меня будоражила до самых кончиков пальцев. Тогда ты меня привлекла намного больше, нежели Куроро, поэтому я решил играть слегка по своим правилам, нарушая его некоторые запреты, которые касаются тебя.       — Слегка… Я бы сказала, что ты слишком занижаешь значение этого слово, ха-ха… Но… Это и к лучшему, — повернувшись к картежнику, девушка запустила руки ему под футболку. Прижав его к себе, она положила голову ему на грудь. — Так хочется, чтобы этот момент никогда не заканчивался, — еле слышно пробубнила Лилит.       Погладив голубоглазую по голове, Мороу чуть грустно улыбнулся.       — Как только все эти разборки пройдут, мы уедем куда-нибудь подальше от людей, где никто не будет нас отвлекать друг от друга, кроме природы.       Услышав эти слова, Брандт резко оторвалась от него. В ее глазах отражалась самая настоящая детская радость. Выглядела она так, будто всю жизнь хотела услышать именно это.       — Правда? Ты меня не обманываешь? — с ноткой ребяческой наивности спросила девушка.       — Правда, милая, — чмокнув ее в щеку, картежник еще раз взглянул на нее и пошел дальше собирать вещи.       Посмотрев в окно, Лилит задумалась о предстоящих событиях. Ей хотелось все спланировать настолько детально, чтобы ни за что не выйти проигравшей.       — Хисока… Ты знаешь, что на аукционе в Йоркшине будет бал-маскарад? — парень ошарашено взглянул на рыжеволосую, что стояла неподвижно. — И нам нужно будет выглядеть максимально хорошо, чтобы влиться в это общество.       — Котенок, мы с тобой и в каких-нибудь лохмотьях будем выглядеть максимально хорошо, — Мороу демонстративно посмотрел в зеркало и начал поправлять волосы. — Но да, ты права. Стоит этим заняться, как только мы туда приедем. Сколько у нас времени?       — Я понятия не имею. Где мой телефон?       — Держи, — достав смартфон из кармана, тот протянул его девушке.       — Аукцион послезавтра. Добираться мы будем где-то день. Значит, на сборы нам будет дано около восьми часов, не считая сон после дороги, — тяжело вздохнув, Лилит принялась одеваться. — Просто закинь вещи как есть. Нам уже нужно идти.       — Хорошо.

***

      Дорога для Брандт проходила намного легче, чем она думала. Ей даже удалось поспать на коленях у Мороу без кошмаров и переживаний. Единственное, что ей доставляло дискомфорт, это жжение на правом боку, где находилось родимое пятно.       — Как свежо, — вдохнув запах вечернего города, Лилит невольно улыбнулась.       — Мне кажется, даже холодновато, если честно, — стоявший позади парень слегка поежился.       — Хисока, ты что, мерзляк?       — Немного, но если привыкну, то уже не чувствую дискомфорта.       — Так у всех, я думаю. Человеку свойственно адаптироваться.       — Да, ты права. Иначе бы я не смог выдержать твой язвительный характер.       Раскрытые от удивления голубые глаза обратились к картежнику, что еле сдерживал свой порыв смеха. Прикрыв ладонью рот, тот немного отвернулся.       — Это сейчас был что, камень в мой огород? — все с таким же удивленным видом говорила Брандт.       — Я бы сказал… булыжник, — после последнего слова парень уже не смог сдерживаться и засмеялся самым искренним и заразительным смехом.       Ошарашенный взгляд Лилит резко переменился на мягкий.       «Я еще никогда не слышала, чтобы ты так смеялся».       Улыбаясь, девушка смотрела на розововолосого. И ей безумно захотелось запечатлеть этот момент в своей памяти, чтобы помнить только такого Мороу. Настоящего.       — Тебе когда-нибудь говорили, что у тебя просто прекрасные смех и улыбка? — вырвалось из уст рыжеволосой.       Взглянув озадаченным видом, Хисока отрицательно покачал головой.       — Очень странно…       — На самом деле нет, — картежник резко стал серьезным. — Я никогда не смеялся по-настоящему перед кем-то. Ты первая.       От этих слов внутри голубоглазой что-то сжалось.       «Сколько же лет тебе приходилось притворяться тем, кем ты не являешься… Как же это ужасно».       — Надеюсь, что это был не последний раз, когда ты себя чувствовал настолько комфортно со мной, — подмигнув парню, та достала телефон и взглянула на время. — Нам пора в отель. Нужно отоспаться хорошенько.       — Поехали на такси? Не очень хочется трястись в общественном транспорте еще час.       — Да, хорошо. Только зайду в магазин за сигаретами, — положив в руки Мороу свой рюкзак, Брандт достала кошелек. — Постоишь здесь? Я быстро.       — Хорошо, милая.       Подойдя к дверям, сердце Лилит пропустило глухой удар. Знакомый запах ладана и корицы ударил по всем обонятельным рецепторам. Противное чувство ностальгии забиралось в организм, словно паразит.       Тряхнув головой, Брандт зашла в супермаркет.       «Может, стоит взять чего-нибудь перекусить?.. Я уже не помню, когда мы последний раз нормально ели».       Быстро пройдя мимо прилавков, рыжеволосая остановилась возле полуфабрикатов.       — С нашим образом жизни и питанием мы точно когда-нибудь сляжем с заболеванием желудка, — с тихим вздохом произнесла Брандт.       Взяв две пачки лапши, та уже хотела развернуться и пойти на кассу, но ее привлек силуэт, который она заметила боковым зрением.       Темноволосый мужчина в костюме стоял спиной к ней и выбирал вино с особой тщательностью. Его руки дрожали, от чего девушке казалось, что бутылка вот-вот упадет.       Легкий сквозняк из-за открывающихся дверей на входе сыграл злую шутку. Запах парфюма этого незнакомца раздался по всему периметру от дуновения ветерка. Это заставило Лилит замереть на месте, словно парализованную.       Наконец дочитав что-то на этикетке, тот повернулся.       Серые впалые глаза смотрели прямиком на девушку, которая не могла пошевелиться.       В динамиках магазина играла какая-то старая музыка, придавая этой встрече какой-то странный оттенок боли от прошлого.       Напряжение в теле Брандт росло с каждой секундой все больше.       Нервный смешок вырвался с уст Куроро. Мужчина выглядел максимально болезненно, отчего его действие казалось слегка нелепым.       — Ну здравствуй, милая, — глаза Люцифера покрылись стеклянной пеленой. — А я уж думал, что больше никогда тебя и не увижу… Такая ты у меня смышленая и хитрая оказалась. А тут вот как. Волей судьбы, не иначе ведь?       Выпрямив спину и гордо подняв свой подбородок, Брандт взглянула на того с неким отвращением.       — Выглядишь так, будто ты алкоголик со стажем, который на завтрак, обед и ужин принимает только напитки с градусом.       — Ты еще и проницательная…       — Как мило, что заметил ты это только сейчас, — еще раз взглянув на мужчину, который был похож на разбитую дорогую статуэтку, Брандт прикрыла глаза. — Я пойду. Может быть, тебе все-таки удастся меня когда-нибудь поймать, главное не сдавайся, — с особой язвительностью произнеся последние слова, Лилит двинулась в сторону выхода, оставив лапшу на прилавке с крупами.       Как только девушка вышла на улицу, послышался крик и звук разбивающегося стекла о каменный пол.       «Я еще, оказывается, и от алкоголизма людей спасаю, не только от самих себя».       Посмеявшись со своей же фразы в голове, Брандт подбежала к Хисоке, который стоял и что-то смотрел в телефоне.       — Все купила?       — Ничего не купила, там был какой-то сумасшедший, который вел себя неадекватно. Решила уйти. Давай просто завтра зайдем куда-нибудь, и я возьму себе сигарет?       — Как скажешь, лисенок, — поцеловав девушку в макушку, тот показал экран смартфона. — Сейчас уже такси подъедет.       — Славно.       Садясь в машину, Брандт последний раз посмотрела в сторону магазина, откуда выбежал окровавленный Куроро с сигаретой в зубах. На его лице красовалась кровожадная улыбка, а обезумевший взгляд был направлен прямиком на рыжеволосую.       Шатаясь из стороны в сторону, тот уже начал что-то доставать из внутреннего кармана своего пиджака, но дверь машины захлопнулась и Лилит скрылась из виду за тонированным окном.       — Гоните, — твердый голос раздался в тишине автомобильного салона.       Водитель коротко кивнул и визг шин раздался по округе.       — Лисенок, что такое? — обеспокоенный Мороу взглянул на Брандт, которая сдавливала подлокотник.       — Завтра будет весело, Хис. Готовься, — яростный взор девушки был устремлен на ночную дорогу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.