An Alphabetical Murder

Перевод
G
Завершён
63
переводчик
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 4 473 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 44 Отзывы 8 В сборник

Глава 8 - Незначительная выборочная проверка

Настройки
Уилл, пока я не забыл… Не спускай глаз с Феодосии, хорошо? Я не знаю, как проявляется магия кицунэ – это нужно спрашивать у Салли, - но Фео – полубог. С очень разбавленной кровью, но, тем не менее, полубог. Ты начал проявлять божественные способности еще до того, как достиг школьного возраста.

Твой, к сожалению, божественный отец,

Филза Уотсон Майнкрафт

-<>♥<>-

– О, у нас нет инстинктивной магии! – легко отвечает Салли, взмахивая лапами. – Этому можно только обучиться. – Приятно знать! В таком случае у нас остаются сложности только с моей стороны. – Уилбур смотрит вниз на ребенка, извивающегося в его руках, и проходится щекочущими движениями по ее животу. В ответ слышится щебечущее хихиканье. – Не волнуйся, малышка. Я научу тебя справляться с этим серебряным языком. – Ты думаешь, у нее будет что-то подобное? – Салли наклоняется к дочери, размахивая четырьмя хвостами. – Твой отец – бог смерти, и ты не получил никаких сил смерти. – Хм. – Уилбур задумчиво хмурится. – Да, ты права. – Может, это прыгает через поколение? Уилбур хихикает. – О боги, ты можешь себе это представить? Он смотрит в равнодушные, невинные зеленые глаза Феодосии. Это забавно. У нее такой же дикий взгляд, как у Филзы. – О, боги, – повторяет Уилбур, на этот раз тише. – Ты можешь себе это представить? Пауза. – Салли, ты можешь принести чернила? Мне нужно написать ответ ...

-<>♥<>-

Фил, Никакого давления, но не мог бы ты навестить нас прямо сейчас. МНЕ ПРОСТО НУЖНО, ЧТОБЫ ТЫ КОЕ-ЧТО ПРОВЕРИЛ.
Примечания:
63 Нравится 44 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (13)