(Не)просто сказки

R
Завершён
152
3
Puzo meduzy бета
KimJoonie-ssi гамма
Размер:
81 страница, 29 293 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 110 Отзывы 77 В сборник

Часть 15 (мир реальный)

Настройки
      Наверное, не стоило так яростно трясти рукой сразу после пробуждения, но уж очень хотелось убедиться, что она не оказалась сломанной. Обошлось. На перелом было не похоже, но боль всё же чувствовалась. Вероятно, я получил что-то вроде растяжения, но учитывая обстоятельства, это был не самый худший вариант.       А ещё я беспокоился о Джейн, но в этот раз звонить ей не собирался. Даже моей фантазии не хватило бы на объяснения. Достаточно того, что в прошлый раз я проявил подозрительную осведомлённость.       Вместо завтрака я привычно устроился у ноутбука, фиксируя события прошлой ночи. Ликование до сих пор не покидало меня. Одно дело видеть победу своей команды в воспоминаниях Гарри, и совсем другое — участвовать в этом лично. Вот за такие эмоции я всегда и любил свою работу. В таком состоянии и писалось проще.       Написав черновую часть новой главы, я отправился на поиски мамы. Если кто и мог остудить моё беспокойство, то только она. Нашлась она на кухне, но не одна, а в компании отца.       — Что с рукой? — бдительность его порой пугала, а я всего-то прижал руку к себе, чтоб не болталась просто так.       — Вертелся во сне и упал с кровати, — выдал я заранее приготовленную отговорку. Благо без серьёзных увечий выкручиваться было проще, ведь падение с кровати вряд ли бы могло считаться причиной перелома.       Мама тут же засуетилась, накрывая для меня поздний завтрак.       — Джейн не звонила? — как бы между делом поинтересовался я, потягивая кофе. — У неё всё хорошо?       — Сегодня не звонила, — отозвалась мама. — Она должна позже зайти, обещала помочь с цветами.       Звучало вполне безобидно, и я выбросил это из головы до самого её прихода.       Когда Джейн пришла, то была заметно напряжена. Это её состояние не укрылось и от глаз родителей. Все тут же собрались в гостиной, и разговора при свидетелях было не избежать.       — Генри, я хочу, чтобы ты мне всё объяснил, — сразу перешла к делу она.       — О чём речь? — я мысленно перебирал варианты, но ничего подходящего не мог найти.       — Как ты снова узнал, что со мной что-то случилось? — зря она сделала акцент на слове «снова», отец тут же обратился в слух.       — Что ты имеешь в виду? — попытка прикинуться дураком никогда не срабатывала, но я надеялся, что Джейн хотя бы притормозит, и мы сможем всё обговорить тет-а-тет.       — Когда я позвонила твоей маме и сказала, что не смогу прийти, она упомянула, что ты интересовался моими делами. Ты знал, да? Откуда?       Джейн не обращала внимания ни на то, что мы были не одни в комнате, ни на мои попытки как-то уйти от объяснений. Просто нависала надо мной, мирно сидящим в кресле, и метала молнии глазами. Это был тот самый случай, когда проще было дать то, что она хотела, чем что-то объяснять.       — Приснилось, — честно сознался я.       — Ты издеваешься? — моя честность почему-то не возымела нужного эффекта, Джейн только сильнее распалялась.       — Я серьёзно. Считай это ценой пребывания в моём рассказе. Этой ночью Джинни отравилась, как и в тот раз, когда у тебя проявилась аллергия. Я не знаю, как это взаимосвязано, но это происходит.       В комнате воцарилась тишина. Какой реакции ждать от родных я не знал, и только молча следил за ними.       — Так что, ты говоришь, у тебя с рукой? — первым подал голос отец. Выглядел он напряжённым, видимо, уже догадывался, какой ответ получит.       — Упал с метлы, сломал руку, — вдаваться в подробности игры не было никакого желания. — К счастью, до конца «сна» мне успели срастить кости.       Мама побледнела, Джинни наконец села на диван, но взгляда от меня не отводила.       — А тогда, с порезом? — красноречивый жест в сторону моего многострадального бока.       — Да, пап, это тоже оттуда, — подтвердил я. — И прежде, чем ты спросишь, почему я молчал, представь себя на моём месте. Как такое вообще можно объяснить? Да с такими объяснениями прямая дорога в психушку.       Я ждал возражений, но их не последовало.       — Ты можешь больше туда не возвращаться? — мамин голос дрожал.       — Я не выбираю, что будет мне сниться. Никто, наверное, так не может.       — И что делать, если ты снова поранишься там? — отец любил точность и на службе, и в жизни, потому сразу перешёл к главному.       — Не знаю. Звонить Нику, наверное, — а про себя отметил, что с Ником было бы неплохо это обговорить заранее. — Во-первых, он врач и сможет оказать медицинскую помощь. Во-вторых, он читал то, что уже написано, и давно сделал выводы, так что объяснять ему ничего не придётся.       — Не нравится он мне, — напомнил отец.       — А между прочим, именно его персонаж спас меня тогда, когда я получил ту рану. Он закрыл меня собой и большую часть удара принял на себя. А потом он реальный вылечил всё остальное.       Вывалив на близких шокирующую информацию, я покинул гостиную. Наблюдать за их волнениями и состоянием беспомощности не было никаких сил. Именно поэтому я и не хотел всего этого им рассказывать, они не могли ничего изменить, зато теперь будут волноваться.       Телефон мигнул, сигнализируя о полученном от Николаса сообщении: «Сегодня открытие выставки мистера Дэниэлса. Составишь мне компанию?»       Подгоняемый желанием оказаться подальше от дома, я совсем забыл о том, что так и не выяснил у Ника о его отношении к геям в целом и ко мне в частности. Да я и в своём отношении к этому вопросу не до конца разобрался, слишком много всего навалилось сразу.       — Сейчас я познакомлю тебя с одним очень эффектным человеком, — заговорщически прошептал мне на ухо Ник, а потом подхватил под локоть и повёл через толпу. — Именно его я первым делом вспомнил, когда читал первую главу.       Не было необходимости объяснять, о ком он говорил, потому что прямо передо мной появился настоящий Дамблдор. Седой старик в ярко фиолетовом пиджаке определённо выглядел очень эффектно. Даже борода у него имелась почти такая же длинная.       — Мистер Дэниэлс, позвольте вам представить Генри Портера.       — Рад знакомству, мой мальчик, — старик очень знакомо сверкнул глазами за стёклами очков. — И за тебя рад Николас, чудесный выбор.       — Спасибо, — усмехнулся Ник. — Но я не по этому. Вы помните Линду Уоррен? Рыжая девочка…       — Конечно, — обиделся старик. — Я прекрасно помню всех своих учеников.       — Генри — её сын.       — Вот как, — задумчиво протянул он и снова взглянул на меня. — Я помню и Линду, и её избранника. Красивая получилась пара, — он снова бросил взгляд на Ника. — Что ж, рад за вас.       — И что это должно значить? — уточнил я, когда мистер Дэниэлс нас покинул.       — Что я забыл об одной старой традиции, — смущённо признался Николас. — Когда мы учились, было принято знакомить мистера Дэниэлса со своей парой. Так Линда представляла ему когда-то твоего отца.       — Это значит, что он решил, что мы… — поражённо начал я, но слов не хватало.       — Да, можешь считать, что мы получили его благословение, — выглядел он при этом немного удивлённым, но довольным. Так, будто результат неожиданно превзошёл его ожидания. — Теперь можно и картины посмотреть.       Картины действительно стоили внимания. В живописи я не разбирался, но даже на мой непрофессиональный взгляд это было красиво. А ещё прослеживалось нечто общее в стиле с работами Николаса, что подкупало меня ещё больше.       — Как интересно, — раздался знакомый голос за спиной. — И давно вы вместе?       За нами появился чем-то очень довольный Луис.       — А должны были перед тобой отчитаться? — Ник даже не пытался отрицать. — Ты-то откуда здесь?       — Заглянул поприветствовать мистера Дэниэлса, и он мне рассказал, что ты себе очень хорошего мальчика нашёл. Мне даже любопытно стало, кто же тебя смог очаровать. Решил посмотреть, а тут такой сюрприз.       — Вы часто посещаете выставки? — никогда не любил вести светские беседы, но обсуждать свою личную жизнь хотелось ещё меньше.       — Время от времени, — улыбнулся Луис. — На таких мероприятиях можно найти много интересного. Например, учеников мистера Дэниэлса.       — И если очень постараться, то даже нанять их на работу, — закончил за него Николас.       — Некоторых не нанять, даже если очень стараться, — тяжело вздохнул Луис. — Чего я тебе только не предлагал, а работать на издательство ты так и не согласился.       — Если бы издательство было твоё, я бы, может, и подумал над твоим предложением, — Луис привычно нахмурился при упоминании семейного бизнеса. — А так буду рисовать для сказок Генри. И иногда для чужих работ по твоей личной просьбе.       Напомнив нам о грядущем юбилейном вечере издательства, Луис направился дальше, а мы с Ником снова остались вдвоём.       — Вы давно знакомы? — раньше я не задавался этим вопросом, но вдруг стало интересно.       — Лет десять, — пожал он плечами. — Познакомились на такой же выставке. Подружились. Луис всё пытается заманить меня в издательство, а я не соглашаюсь.       — Теперь все будут знать о нас? — наверное, это было не так уж и важно, но хотелось знать наверняка.       — Многие, — неопределённо ответил Николас. — Ты против?       — Нет, — честно признался я после недолгих раздумий. Его улыбка только уверила меня в правильности решения.
152 Нравится 110 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (3)