ID работы: 11772126

Пиковая дама

Гет
NC-17
Завершён
265
автор
MaffinTime бета
alllaniii бета
maxim_kh бета
Agata Nilsn гамма
Размер:
189 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 395 Отзывы 49 В сборник Скачать

День первый. Заезд

Настройки текста
Примечания:
      Две забавные маленькие косички с упреком уставились на меня, а глаза тут же заблестели от слез.       — Тише, Стейси, — я присел рядом с девочкой, ласково вытирая большим пальцем катящиеся слезы. — Мама обязательно вернется за тобой, я тебе обещаю.       Но Стейси продолжала плакать, утирая маленькими кулачками лицо. Вскоре и весь отряд вверенных нам детишек заплакал следом за ней. Мы переглянулись с Андреа и поняли — приплыли.       Я вожатый. Скажу сразу, если бы не учеба в педагогическом вузе — я бы никогда и ни за что не приехал работать сюда. Даже несмотря на то, что мой лучший друг Мерфи безумно рвался поработать детским воспитателем. Но, увы, беспощадная летняя практика заставила собрать чемодан и три дня назад прилететь на солнечное морское побережье. Первые дни я искренне верил, что худшими были нескончаемая работа по уборке всех корпусов, горы заправленных подушек и одеял, а также бесконечные репетиции вожатских танцев.       Нас приехало много. Почти половина с моего курса и пара ребят постарше. Мерфи, несмотря на его жгучее желание работать с детьми, поставили работать диджеем, о чем он сначала долго жалел, а потом, все же смирившись с участью, подолгу помогал подбирать музыку для всех наших выступлений. Меня поставили работать с Андреа Кэмпбелл. Прежде мы были незнакомы, я лишь несколько раз видел ее в универе на общих лекциях. Мы сразу договорились — я отвечаю за дисциплину, спорт и прочее, а она — за все творческие номера. Но кто же знал, что нам дадут самый маленький отряд…       В данный момент восьмилетние дети, окружившие нас, дружно плакали навзрыд. У меня затряслись руки от приближающейся истерики, но я одернул себя, тяжело вздохнув. Спокойствие, только спокойствие.       — Ребята, а вы знаете, в нашем домике живет гномик, который выдает конфетки тем деткам, которые не плачут, — предприняла робкую попытку успокоить малышей Андреа. — Кто хочет посмотреть?       Стейси посмотрела на меня грустными мокрыми глазами и всхлипнула. Я вновь взглянул на абсолютно растерянную коллегу. И вновь вздохнул. Кажется, за дисциплину я больше не отвечаю.       — Правда, Эдриан? — спросила Стейси, встряхнув косичками.       — Правда, — соврал я, понимая, что сейчас нам придется расстаться с запасом конфет, спрятанным в моей вожатской.       — Так, кто пойдет со мной проверять? — Андреа продолжала с ужасом смотреть на меня.       — Шестой отряд, что за слезы? — раздался над ухом низкий раскатистый голос Маршалла — местного физрука. — Это он вас обижает? — он ткнул пальцем на меня, по-прежнему сидящего на корточках возле маленькой девочки.       Я повернул голову, как в замедленной съемке, впившись взглядом в физрука, одетого в синий тренировочный костюм и со свистком на шее.       — Нет, мы просто решили, что я теперь автобус, — отчеканил я громко. — Кто хочет поехать на плечах до домика?       Дети будто по команде перестали плакать и дружно закричали «Я!», подпрыгивая на месте.       — Я думаю, Маршалл нам поможет, — улыбнулся я, захватывая светловолосую девочку на плечи, — Ты будешь первая. Как тебя зовут?..       В домике мы торжественно выдали малышам мешок конфет и сели на пол в большом холле на первом этаже. Вообще, наш корпус самый дальний от моря, но ближайший к столовой. Он устроен таким образом, что внизу большое помещение для игр, большой холл и две вожатских комнаты, соединенных общей ванной и туалетом. На втором этаже располагаются комнаты детей с панорамным видом на кипарисовый лес и, непосредственно, столовую.       — Только не говори мне, что так будет всегда, — Андреа запустила пальцы в каштановые волосы, откидываясь на стену.       — Если верить методичке вожатого, то первые три дня — привыкание детей к лагерю, — я оглядел раскидывающую бумажки малышню.       — Блэк, конечно, конкретно нас подставила, — рассмеялась в полголоса коллега. — Когда я ехала сюда, молилась всем богам, чтобы ни за что не достался самый младший.       Я вздохнул, ловя последние минуты отдыха. Гера Блэк. Она же мегера в юбке. Старшая вожатая. Хорошо, что она не видела сегодняшний концерт после прощания с родителями. Сожрала бы нас на планерке и косточки бы выплюнула.       — Надо проводить игру на знакомство, — простонала вторая вожатая, — а потом бежать на обед.       — Да, — я прочистил горло. — Начни сама, пожалуйста? Я подхвачу.       Андреа с недоверием посмотрела на меня.       — Что? Я хочу принести бейджики и маркеры. Ты реально думаешь запомнить двадцать пять детей в первые пять минут? — возразил я.       — Эй, ребята! — она поднялась, выставив вперед руку. — Давайте поиграем? Игра называется «Вспомни меня».       Я вышел в коридор, быстренько забегая в вожатскую, хватая со стола кучу разноцветных маркеров и бейджики. Лишь у двери я оглядел себя в зеркало, как раз располагающееся на внутренней стороне двери. Высокий парень с пакетом и пачкой маркеров, измотанный, уставший, в белоснежной футболке с логотипом лагеря. Я закрыл на секунду глаза, будто бы смаргивая усталость, но почему-то это не сработало. Господи, это только первый день, все еще наладится. Ты же будущий педагог, соберись. Я рывком открыл дверь, выбегая в коридор. Видимо, тоже нужно было молиться, чтобы не попался младший отряд.       Когда все вдоволь поиграли, малышня разрисовала свои бейджики разными цветами, мы на удивление спокойно построили отряд и направились в столовую. Там было уже все накрыто, горячая пища пленительно дымилась на столе. Усадив детей, я плюхнулся за стол рядом с одиноко обедающими Тео и Томом, которые, несмотря на близость нашего отряда со столовой, все равно умудрились привести своих детей раньше.       — Ну, как ты, Эд? — заботливо спросил Том, наматывая спагетти на вилку. — Смотрю, вам с Андреа повезло.       — Я в таком шоке, — вздохнул я, потянувшись за компотом. — Блэк забыла принять таблетки? Я думал, что она доверит маленьких кому-то с опытом.       — На нас намекаешь? — Тео разразился хохотом. — Но согласен, у Геры какие-то беды в этом году. С башкой.       — Хотя она вообще-то и не старая, — Андреа приземлилась рядом. — Ей всего двадцать пять.       — А мы и не об этом, — Том улыбнулся. — Помните, как при распределении она такая: «Хм, Том и Тео, схожие имена, детям будет проще запоминать, встаете на один отряд. Кто тут еще у нас? Андреа и Эдриан — тоже вместе!».       — Да пошла она, — Тео понизил голос, оглядываясь на свой отряд.       Я уткнулся взглядом в пустую тарелку. Главное — это не залипать. Еще вечером танцевать странные танцы перед детьми… Все такое новое, необычное. Мне бы самому для начала привыкнуть, а потом уже детей учить. Просто хочется верить в лучшее. Раз уж я взял ответственность быть вожатым, то должен нести ее до конца. Всего-то три недели, двадцать один лагерный день. А потом можно с чистой совестью ехать домой, отдыхать. Можно считать, уже двадцать дней. Звучит это, конечно, не очень. Андреа рядом молча хрустела яблоком, пробегая взглядом по доверенному нам отрядом. Вроде бы едят, не капризничают. Может, набесились?       Постепенно столовая наполнялась детьми и вожатыми. Многие выглядели не очень, например, облитая водой Хизер, чья мокрая белоснежная майка прилипла к животу и груди, подчеркивая внушительные формы. Но хуже всех выглядел Майлз. Ему достался самый взрослый отряд, дети, почти наши одногодки, выше самого невысокого Майлза на три головы. Он устало посмотрел на нас, ища глазами место, пока его напарница Лу, усаживала своих подростков на места. С Блэк реально что-то не так, ее странное распределение нас тому показатель.       — О, Майлз, — Тео махнул рукой, завидев друга.       На веснушчатом лице парня заиграла невероятно счастливая улыбка, и он подскочил к нам, размахивая непропорционально длинными руками. Я поздоровался легким кивком головы и поднялся из-за стола. Нужно проверить малышей. Андреа последовала за мной, робко засеменив позади в узком проходе между многочисленными столами и стульями.       — Ребята, кто уже покушал? Поднимаем ручку, но не кричим, — я поднял руку, останавливаясь у своего ряда.       — Молодцы, — похвалил я отряд, почти единогласно вскинувший руки вверх. — Кто закончил — осторожно встаем, задвигаем стульчики и подходим к Андреа.       Дети снова как по команде встали, пробираясь к ждущей девушке.       — Иди, начинайте укладываться на сончас, — кивнул я ей, следя краем глаза за еще жующими близнецами — Карен и Клиффордом. — Я потом приведу остальных.       Девушка не ответила, лишь дружно повела скачущую гурьбу детей к выходу. Я сел рядом с пятеркой оставшихся, отодвинув от себя грязные тарелки.       — Ну что, было вкусно? — спросил я у мальчика, чей бейдж так неудачно перевернулся, скрывая написанное.       — Да! — воскликнул восторженный малыш.       Адам? Джеффри? Боже, да как же его зовут!       — А сколько тебе лет, Эдриан? — спросила кудрявая рыжая девочка Саманта.       — Мне? Мне шесть, — спокойно сказал я, улыбаясь.       — Нет, тебе больше! Ты такой большой и сильный, ты не можешь быть младше меня, — не унималась Саманта, тряся кудряшками.       — Ладно, ты меня раскусила, — я рассмеялся. — На самом деле мне сорок шесть.       — Ого! — малыши дружно уставились на меня, округлив маленькие блестящие глаза.       — Теперь все поели? Пойдем в кроватки? — я встал со стула, протягивая Саманте ладонь. — Давайте все возьмемся за ручки и быстренько побежим?..       Едва уложив отряд, мы с Андреа измотанные вышли из последней комнаты и оставив дверь открытой, спустились в холл, растянувшись на полу. Хотелось просто покоя, чертовых несколько минут покоя, пока голова окончательно не перестанет трещать от бесконечных воплей. Вновь пришлось утирать слезы, правда, это далось немного легче, чем в первый раз. И улеглись практически все, видимо, устав от долгой дороги в лагерь. Мне, честно говоря, хотелось точно так же закрыть глаза, остаться на этом мягком ковре и сладко отрубиться, минут так на двадцать, для начала. Но дел у вожатого просто невпроворот. Вожатый — это когда ты одновременно в семи местах, при этом четко в оба глаза следишь за доверенными тебе детьми.       — Не представляю, что будет дальше, — Андреа подняла тяжелые веки, уставившись в потолок, разрисованный под голубое небо с белоснежными облаками.       — Я тоже, — признался я. — Тяжело будет.       — Справимся, — оптимистично изрекла девушка. — Ты сходишь в штаб?       — Схожу, — кивнул я, с трудом поднимаясь с мягкого, манящего обратно ковра.       Штаб — это такое место, которое смело можно назвать кабинетом вожатого. Там тебе и большая библиотека, и танцевальный зал с огромными зеркалами в пол, и компьютерный кабинет с самым лучшим вайфаем во всем лагере. А еще — место обитания мегеры Блэк. Он стоял прямо на пирсе и с его верхнего этажа открывался замечательный вид на залив, на котором и стоит наш лагерь.       Море бушевало, отбрасывая прохладные брызги на камни у подножия пирса. Погода постепенно менялась, сильный ветер пронизывал меня насквозь, ступающего по скрипучему деревянному помосту. Я поежился, забегая как можно быстрее внутрь. Белые холодные стены приятно отбрасывали тишину на большое помещение первого этажа. Я улыбнулся, взлетая вверх по широкой лестнице в центре. Там, в глубине длинного коридора с множеством дверей, прячется небольшая кухня с кофеваркой и холодильником. В самый первый день мы с Мерфи облюбовали это место как курилку и часто сбегали сюда подымить одноразками. Здесь почему-то не работала пожарная сигнализация и было достаточно тихо; дети случайно забрести не могли. Я зашел в комнату и приоткрыл окно. Соленый морской воздух приятно защекотал высунувшееся лицо. Приятные минуты тишины. Я постоял так секунд двадцать, глядя на не на шутку разбушевавшиеся волны, а затем повернулся и нос к носу столкнулся со старшей вожатой. Вздрогнув, я чуть было не заорал, но вовремя отдернул себя. Ее губы скривились в легкой усмешке.       — Ньюман, сбежал что ли? — начала Гера, складывая тонкие руки на груди.       — Нет, я пришел за документами, — ее взгляд пробежался по моему лицу, и я поймал легкую озадаченность.       — Мой кабинет в другой стороне. Ты потерялся? — темная бровь изогнулась, точно так же, как и линия губ до этого.       — Я хотел подождать других вожатых, — юлил я как мог.       — У тебя маленькие дети на сончасе спят, — неожиданно мягко произнесла Блэк. — Ты что, оставил одну Андреа и пошел развлекаться в штаб?       Я промолчал, мысленно решив что так будет лучше. Выдержав ее тяжелый взгляд, я вздохнул и виновато улыбнулся.       — Пошли уже, — закатила глаза старшая вожатая. — Заберешь все и бегом к своим.       — Хорошо, — мы вместе двинулись по длинному коридору к ее кабинету.       — Кстати, как тебе отряд? — она отперла дверь небольшим ключом, запуская меня внутрь.       — Пока тяжело, — не знаю зачем, но я решил все же признаться. — Но мы справимся.       — Гера, — раздался голос позади. — Можно поговорить с тобой?       Я обернулся, увидев запыхавшегося Майлза, внезапно влетевшего в кабинет. Вид у него был еще более несчастный, чем на обеде. Волосы всклокочены, а лицо пошло красноватыми пятнами то ли от бега, то ли от чего-то еще.       — Боже, что с тобой? — Гера презрительно посмотрела на вожатого старшего отряда, роясь в папках на столе. — Ньюман, держи, шестой отряд.       Я забрал папку, на миг прикоснувшись к ее холодным пальцам и, как-то неловко отдернул руку к груди. Она вздохнула, выпроваживая меня взглядом. Я быстро вышел из кабинета, все еще сжимая свою папку под мышкой. Она сегодня даже милая. Вчера она орала на нас пол вечера, за то, что мы плохо поставили все номера для вожатского концерта. А потом еще пол вечера припугивала, что если хоть кто-то потеряет ребенка, будет немедленно уволен.       Как бы то ни было, я вернулся в отряд ожидая застать все еще лежащую на полу Андреа. Но девушки не было. Я прошелся по комнатам детей, тихонько заглядывая в каждую. Большинство ребят все же действительно спали, либо хорошо притворялись, заслышав мои шаги. В одной комнате я и нашел сидящую на полу Андреа, играющую в какую-то странную игру с тремя детьми. Она приложила палец к губам едва завидев мою голову, возникшую из-за дверного косяка. И затем помахала рукой, мол, уйди. Я потряс папочкой в воздухе и показал ей язык. Ладно, сам все заполню, лишь бы была тишина в корпусе, а то вдруг получим в первый день от Пирса. Старожилы говорят, что директор Пирс очень любит бродить по домикам в период сончаса.       Время неумолимо бежало. Вечерело. Холодный воздух все еще продолжал поддувать с залива, поэтому было решено отвести всех детей после ужина на просмотр мультика в кинозал. Все вожатые полностью были согласны с этим решением. Уж лучше сидеть в теплом помещении, чем проводить первый лагерный костер на улице, греясь самому и пытаясь согреть вверенный тебе отряд. Наши малыши охотно уселись в два ряда большого помещения с натянутым как в настоящем кино белым экраном. Сразу за нами расположился отряд Хизер и Джейсона — пятый, где дети примерно на два-три года старше наших. Двое девочек лет десяти несмело подбежали к Саманте, наклоняясь и о чем-то шепчась с рыжей девочкой. Я нахмурился, а затем как следует вглядевшись в одну из подружек, понял, что это старшая сестра малышки.       — Это Линда, — кивнул на девочку подошедший Джейсон. — Сестра твоей Саманты. Только о ней и говорит весь день.       — Я понял уже, — я улыбнулся знакомому лицу, моему со-капитану из университета. — Как вы? Что с Хизер случилось на обеде?       — Девочка захотела попить и попросила Хизер открыть бутылку с газированной водой, — пожал плечами Джейсон.       — М-да, — только и сказал я. — Ничего нового.       За те два коротких дня, что я успел пообщаться с Хизер, стало понятно, что эта розововолосая девушка любит находить неприятности везде, где только можно. В самый первый день она наступила на старый ржавый гвоздь на пляже, проткнув ногу. Во второй, упала со стремянки, развешивая разноцветные флажки по всему лагерю. Хизер слишком активная, полная противоположность холодному и рассудительному Джейсону. Его я знаю давно, практически с первых дней поступления в университет, когда мы вместе поступали в команду по американскому футболу.       Я оглядел зал, наполняющийся вновь и вновь прибывающими отрядами, садившимися на мягкие кресла. Всего отрядов шесть. Первым, самым старшим заправляет Лу — высокая длинноногая красотка со звонким командным голосом, учившаяся на год старше, и еле живой Майлз, замеревший на противоположной стороне, явно пытаясь слиться со стеной. Далее следует второй отряд, пятнадцатилетние дети и их вожатые — Майкл и Джулия. Их, честно говоря, я увидел впервые и почти не пообщался лично. Они всегда ходят вместе, обособленно. Мерфи сказал, что они вроде как встречаются. Майкл производит слегка неприятное впечатление, его черты лица будто бы вырезаны из скалы, а взгляд всегда насупившийся, немного злой. На его фоне Джулия выглядит загнанной овечкой. Маленькая и хрупкая, будто тростинка на ветру. Третий отряд был в подчинении Шейна и Рамоны. Забавная парочка. Шейн немного дурашливый, любит кривляться и много шутить, тогда как его напарница абсолютная зануда, любит поворчать и носит смешные круглые очки. Четвертый отряд доверили Тому и Тео. Том был старше почти на три года, заканчивал в этом году университет и явно претендовал на роль «Красавчик Лагеря» со своими золотистыми кудряшками. Тео высокий, выше меня на целую голову, огромный как шкаф, любящий выпить. Именно он притащил в первый подготовительный день сумку, наполненную пивом, и был моментально замечен под зорким глазом Геры. Сумку пришлось отдать ей (может в этом и есть причина ее хорошего настроения сегодня?). Но в целом, это довольно приятный тандем, мы хорошо сдружились, пока отмывали вчетвером два наших домика, стоящих по соседству. Пятый отряд — Хизер и Джейсон. Ну, а шестой отряд — это мы с Андреа. Все просто.       Вообще, я планировал свалить в небольшое помещение за экраном, прозванное будкой, как только дети приступят к просмотру фильма. Там должен сидеть Мерфи, а мне уж очень хотелось пообщаться с другом, которого я видел последний раз поздно вечером, попрощавшись перед штабом, где располагалась его комната. Меня разрывало от желания поделиться с ним накопившимися впечатлениями, но уйти я не мог. Чувство совести давило на меня, едва я задерживал взгляд на своей обеспокоенной напарнице, ведущей за ручку маленького парня, попросившегося в туалет. Мультфильм начался. Дети продолжали галдеть, практически заглушая звук, но постепенно это сходило на нет, приковывая всех к экрану. Я немного посидел со своим отрядом, без особого интереса наблюдая за движущимися зверьками. Андреа вернулась быстро и сразу же уткнулась в планшет, продолжая заполнять бумаги из той самой папки, что я принес во время сончаса. В основном это анкеты на детей, небольшие характеристики, имеющиеся пищевые аллергии и прочее. Куча бумажной работы.       — Я выйду, ладно? — посидев еще немного, спросил я у второй вожатой.       — Почему ты все время пытаешься от меня сбежать? — ехидно улыбнулась девушка, поднимая лицо от лежащего на коленях планшета.       — Я не пытаюсь, — улыбнулся я в ответ. — Я сбегаю.       — Ой, иди уже, — махнула рукой вожатая.       Я быстро забежал в будку, чуть не напугав пьющего воду из бутылки Мерфи.       — О, какие люди, — Мерфи осторожно завинтил крышечку. — Я уж думал, ты про меня забыл.       — Ага, не дождешься, — я плюхнулся рядом на неудобную табуретку за стол, где как раз стоял ноутбук, подключенный к куче спутанных между собой проводов. — Я вообще-то, работаю.       — Я тоже работаю, — он кивнул на монитор, где продолжали прыгать какие-то белки. — Пол дня грузил чемоданы, потом согласовывал расписание кружков. У меня будет свой музыкальный кружок!       — Поздравляю тебя, — усмехнулся я. — Только единственное, на чем ты умеешь играть — это мои нервы.       Мерфи закатил глаза, оставив меня без ответа. С минуту мы молчали, наслаждаясь компанией друг друга.       — Самые мелкие у тебя, да? — наконец произнёс друг, вновь схватившись за бутылку с водой.       — Да, — печально изрек я. — Уже устал всем жаловаться на это.       — Да ладно, — беспечно прокомментировал диджей. — Я вообще без отряда.       — Я не буду с тобой меняться, — рассмеялся я. — Я хоть и ною, все равно рад, что получу такой опыт.       — Я и не просил, — он порылся в поясной сумке — части нашей вожатской формы. — Держи.       — Что это? — на ладони парня сверкнул маленький ключик. — От твоего сердца, что ли?       — От диджейской, — он хохотнул, вкладывая предмет мне в руку. — Закроешься когда-нибудь там, поплачешь.       — Спасибо, — я искренне улыбнулся, убирая ключ в такую же поясную сумку. — Если будет на это время.       Я встал с табуретки и, попрощавшись с Мерфи, спешно вышел обратно в прохладный кинозал. Не дай бог, Гера решила проверить, как проходит отрядное мероприятие и недосчиталась одного вожатого.       Уложить детей спать вечером оказалось гораздо сложнее, чем днем. Сначала все было хорошо: мы проконтролировали чистку зубов, расправили всем кроватки, немного почитав сказки перед этим. Но увы, как только гас свет — кто-нибудь начинал плакать и грустить по маме. Хорошо, что не хором. В младшем отряде отбой всегда на час раньше, чем у старшего. И это, на самом деле, радовало, ведь пока вожатые старших зевают, наблюдая за тем, как дети лениво рассказывают о происходящем за день на «огоньке», мы уже боремся с тем, чтобы все были в своих кроватках.       День плавно подходим к своему логическому завершению. И пусть для нас он заканчивался позже, чем у детей, ведь после их отбоя, мы продолжали свою работу. Шли на планерку, где начинался разбор полетов, приготовления к завтрашнему дню. Сонные, мы возвращались в наши вожатские лишь во втором часу ночи, с разбега плюхаясь в постель. Не выспавшиеся вставали в восемь утра, чтобы подготовить себя к новому дню и начать будить детей.       Такова теперь моя жизнь на ближайший двадцать один лагерный день. В суматохе, по расписанию, с редкими минутами тишины и с еще более редким сном. Но таков мой путь ниндзя. Ведь я — будущий педагог.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.