ID работы: 11772126

Пиковая дама

Гет
NC-17
Завершён
265
автор
MaffinTime бета
alllaniii бета
maxim_kh бета
Agata Nilsn гамма
Размер:
189 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 395 Отзывы 49 В сборник Скачать

День второй. Знакомство.

Настройки текста
Примечания:
      Когда мы с Мерфи ехали сюда, мы определенно знали, что будет тяжело. Мы ехали работать, получать новые впечатления. Ну, и для того, чтобы нам просто зачли несчастную практику. В общем, мы точно знали, что быть вожатыми — это трудно. Но никто и никогда не говорил о том, что сложнее всего — двадцать шесть восьмилетних детей и потуги поднять их на зарядку. Мы бились с Андреа все утро, игнорируя слезы, сопли и дикие крики. Безрезультатно. Встали лишь единицы, сонно потирая глаза. Кое-как собрав нашу малышню к десяти утра, вместо зарядки мы побрели на завтрак.       В столовой, как обычно, уже кипела жизнь. Первый и пятый отряд сидели за столами, стуча ложками о тарелки, едва различимые сквозь дикий гул. Усадив своих за стол, мы с Андреа решили не присоединяться ни к тихо переругивающимся между собой Джейсону и Хизер, ни к еще более несчастному Майлзу.       — Майлза будто бы полночи били, — заключил я, косо посматривая на парня. — Грустный какой-то.       — А где Лу? — Андреа огляделась, поискав взглядом темнокожую красотку.       Вместо ответа я пожал плечами, размазывая по кусочку хлеба сливочное масло. Оно никак не хотело размазываться, так как было очень холодным. Через пару попыток я плюнул на это занятие, грустно глядя на отряд, тайно надеясь, что никто из них не захочет сей бутерброд.       — Годы идут, а ничего не меняется, — рассмеялась моя напарница. — Хлеб и масло — как две отдельно живущие ситуации, которые никогда не соединятся.       — Оно просто очень холодное, — вздохнул я. — Неужели так сложно заранее достать его, чтобы бедный вожатый шестого отряда не мучился в попытках накормить маленьких деток?       Девушка вновь рассмеялась, но тут же осеклась, уткнувшись в тарелку.       — Там Блэк, — едва слышно пробормотала она, стреляя глазами мне за спину. — Только не оборачивайся.       Я слегка нахмурился, глядя на притихшую Андреа, но выполнил ее поручение не оборачиваться. Старшая вожатая прошествовала мимо нас, шелестя бежевой юбкой — частью формы вожатого.       — Думаешь, она прибьет нас за отсутствие на зарядке? — спросила Андреа, как только Гера отошла на приличное расстояние.       — Вот и узнаем ночью на планерке, — постарался ободряюще улыбнуться я.       — Эдриан, — робкий голос раздался позади.       Я обернулся и встретился взглядом с голубоглазой девочкой.       — Мы уже покушали, можно нам вернуться в домик? — бейдж с именем Роза безмятежно качался где-то в районе живота.       — Нет, — строго сказал я. — Мы ходим только отрядом. Посидите немного, сейчас остальные доедят, и потом пойдем все вместе.       Она обиженно развернулась и села недалеко от меня, возмущенно рассказывая что-то подружке с темными волосами. Господи, когда же я запомню всех детей…       — Ты прямо папочка, — хохотнула напарница. — Строгий папочка.       — Дисциплинирую, — я цокнул языком, закатив глаза. — Пусть обижаются.       Лагерь — место продуманное. У нас всегда есть план-сетка со всеми мероприятиями. Каждый день продуман и заранее прописан. Все есть в свободном доступе — висит у входа в столовую, и каждый желающий может узнать, что припасет ему ближайший час или, скажем, какое мероприятие будет проходить тринадцатого числа. Сегодня — это классическая лагерная игра на знакомство с местностью и придумывание всяких отрядных атрибутов: названия, девиза и песни. Конечно же, это все ляжет на плечи вожатых. Так же, как и оформление отрядных уголков. Но сначала — торжественная линейка, по поводу первого полноценного дня.       — Доброе утро, ребята, — Гера улыбалась во все тридцать два зуба, глядя на окруживших ее разновозрастных детей. — Очень рада здесь всех видеть!       — Доброе утро, — несмелым хором отозвались все присутствующие.       — Надеюсь, все хорошо выспались и покушали, набрались сил перед сегодняшним днем, — подхватил директор Пирс. — Сегодня мы познакомимся с нашим оздоровительным лагерем…       Я поймал взгляд Джейсона, стоящего чуть в отдалении от своего отряда. Он скривился и показал мне язык. Я улыбнулся, показав язык в ответ, и тут же напоролся на изумленный взгляд Хизер с выгнутой дугой бровью.       Пирс и Гера о чем-то продолжали рассказывать в микрофон, но я уже потерял суть. Да и, собственно, без них был в курсе всего, ведь мы только ночью проговаривали план на сегодня. Сейчас Андреа уйдет на станцию, а я останусь один на один с двадцатью шестью сорванцами и мы весело будем бегать по точкам на импровизированной карте, знакомясь с достопримечательностями лагеря.       — Эд, держи, — Андреа сунула мне только что полученную из рук Геры карту. — Я пошла.       Шесть локаций. На каждой из них — свое мини-мероприятие, где нужно будет получить подсказку на кроссворд, напечатанный на обратной стороне карты. Из первых букв должно сложиться слово. Кто быстрее всех прибежит к финишу, да еще и с верно угаданным словом, получит какой-то приз, который поможет ярко и красочно украсить свой домик. Все просто. Вот только я умею быстро бегать, а насчет малышни не уверен.       — Шестой отряд! — я присел на корточки, чтобы всем было хорошо видно карту. — Смотрите, сейчас мы бежим на циферку один, — я ткнул пальцем в столовую. — Мы там с вами были сегодня, там вкусный компот! Где это?       — Столовая! — хором закричали ребятишки, готовые сорваться с места.       Я быстро вскочил, придерживая за рукав голубой отрядной формы уже полетевшего в сторону столовой мальчика.       — Вперед меня не бежим! — скомандовал я. — Держимся вместе! Мы же дружный отряд?       Быстро побежать и не получилось. Приходилось постоянно оглядываться, в панике искать потеряшек. Уже на подходе, мимо нас пронесся первый отряд, с запыхавшейся Лу и громкой музыкой из колонки.       — Эй, мы первые! — крикнул им вслед я. — Уважайте младших.       — Кто первый встал, того и тапки! — задорно ответила их вожатая. — Подождете!       Мой отряд дружно начал негодовать, громко жалуясь на происходящее. Майлз, ведущий на этой станции, грустно посмотрел на меня, поджимая губы.       — Майлз! Это что за приколы такие? — я едва сдерживался, чтобы не взорваться. — Они уже прошли станцию! Можно мы первые начнем?       — Ребят, уступим им? — с надеждой спросил парень, заискивающе поглядывая на Лу, будто бы спрашивая разрешения у нее.       Темнокожая фыркнула, закатив глаза.       — Сейчас бы малышне уступать, — чуть слышно прошептала она, но это все равно коснулось моего уха.       Я окинул ее презрительным взглядом, гордо вручая Майлзу нашу карту. Кем она себя возомнила? Ладно, я не буду обострять. Я должен подавать пример.       Испытание началось. Ребята, выстроившись в шеренгу, должны были по очереди перенести ложку с водой и наполнить стоящий в двух метрах пустой стакан и за это — получить первое слово. Все кричали, подбадривая друг друга. Первый отряд растянулся на полянке неподалеку, подставляя лица теплому летнему солнышку, пробивающемуся сквозь крону деревьев. Лу встала, облокотившись спиной на могучий кипарис, и пожирала меня взглядом. Я старался не смотреть на нее, подбадривая свой маленький отряд.       — Вот ваше первое слово, — улыбнулся Майлз, вписывая «лето» в квадратики. — Вы такие молодцы, ребята!       — Долго еще? — возникла Лу, гордо проходя мимо меня, едва не толкнув плечом.       Я мысленно отсчитал до пяти, пару раз вздохнув. Буря разыгралась внутри меня, но нужно не дать себе взорваться. Оно того не стоит. Сучка.       Далее мы двинулись к штабу, где нас поджидала Джулия, скромно улыбаясь. Позагадывав детям загадки и торжественно внеся еще одно слово «песня» в кроссворд, мы быстро разгадали следующую локацию — пляж.       Наконец-то теплое море. На пляже стояла Андреа, окруженная двумя наспех сделанными песчаными домиками. Она закрыла глаза, блаженно улыбаясь легкому теплому бризу, ласково треплющему каштановые волосы, собранные в косу. Ребята будто бы поддали газу, завидев родную фигурку. Я улыбнулся Андреа, помахав ей рукой. Реально, приятно встретиться со своим. Девушка быстро выдала задание: построить замок из песка — прототип того самого, где мы живем. Некоторые с энтузиазмом схватились за формочки и принялись нагребать песок, пока другие побежали искать камушки и листочки для украшения жилища.       — Справляешься? — задорно спросила Андреа.       — Справляюсь, — ответил я, приседая на корточки и запуская руку в голубую волну прибоя. — Лу меня сейчас чуть не выбесила. Они пришли на долю секунды раньше, обогнали нас на станции у Майлза. Я посчитал, что честнее пропустить малышей вперед. Ведь мы им не конкуренты.       Теплая вода приятно лизнула руку. Я выдохнул. Отпустило.       — Не злись, — заключила Андреа, потрепав меня по волосам.       От прикосновения девушки стало немного необычно внутри, кожа слегка покрылась мурашками. Мы не касались друг друга. Не обнимались, не клали руку на плечо. Это первый шаг к некой дружбе?       — Я не злюсь, — улыбнулся я, вставая на ноги. — Уже не злюсь.       — Вот и правильно, — Андреа растянула губы в широкой улыбке. — Ты большой, сильный дядька, не показывай малышам дурной пример.       В воздухе засквозило каким-то легким флиртом со стороны девушки. Я отвернулся, решив, что мне показалось и быстро пересчитал детей. Все на месте. Никто не соорудил плот и не уплыл на нем подальше от этого места. Все заняты делом.       — Наро-о-од! — звонкий голос едва не оглушил нас.       Хизер неслась по песку, словно предводитель индейцев с нарисованными на лице полосками красной краской и в забавном перьевом головном уборе. Дети — дружной шеренгой за ней, все как один улюлюкали и визжали. Внезапно розовая копна волос ухнула вниз, практически упав к моим ногам. Я инстинктивно поднял залившуюся хохотом девушку, осторожно поставив на ноги.       — Прости, Эдриан, прости, — смеялась она, поправляя венец из перьев.       — Чуть не толкнула в море, — улыбнулся я.       — Ребята, — начала Андреа. — Вы прибыли на пляж — это место, где мы с вами будем отдыхать, загорать и купаться. А знаете, что еще здесь происходит? Конкурс на самый красивый песчаный замок! Так давайте же прямо сейчас потренируемся его строить!       Я отошел к своим, чтобы оценить их законченную постройку. Ребята соорудили большой трехэтажный замок, красиво обложив его камнями вдоль и поперек. На самом верху был завязан красный лоскуток ткани, вероятно, подарок от прошлой смены или то, что вынесло течением на пляж.       — Очень красиво! — похвалил отряд я. — Вы бы точно победили!       Андреа подошла сзади и так же восторженно отозвалась об архитектурном умении шестого отряда, гордо вписав в маршрутный лист еще одно слово — «бодрость», и смело вручила его мне.       Мы бросились проходить станции дальше. Сложили у штаба разрезанную картинку с изображением символа нашего лагеря — высокой волны, затем поиграли в «удочку» с Маршаллом на стадионе.       На шестую станцию мы прибыли уже очень уставшие. Дети уже неохотно бегали, почти шли пешком, но все еще находили силы, гонимые моими криками: «Давайте, мы должны выиграть!». Хотя я прекрасно понимал, что победить у нас не получится в силу того, что мы не конкуренты никому. Дети в других отрядах выше, взрослее и выносливее.       Шестая станция была «Угадай мелодию» у большого дома культуры, где мы вчера смотрели мультик. Вела ее мисс Блэк, добродушно расплывшись в улыбке, едва завидев самый маленький шестой отряд. Она ничего не сказала мне, спокойно проводила свою викторину, лишь изредка задерживая на мне тяжелый взгляд. Я специально встал подальше, как образцово-показательный вожатый, пересчитал всех детей. Блэк вписала в последние клеточки изрядно помятого кроссворда-карты слово «вихрь» и отдала мне. В глазах сверкнуло легкое недовольство.       Было тихо. Казалось, что мы последние, что, собственно, и ожидалось. Но нет, маленькая площадь была заполнена лишь тремя отрядами из шести. Мы пришли четвертые, правильно сложив слово «Прибой». Так и назывался наш лагерь. Детский энтузиазм поубавился. Чтобы хоть как-то скрасить момент ожидания других, мы начали играть. В целом, это было не так долго, буквально в течение пяти минут все собрались на залитой солнцем площади. Вернулись и Андреа в сопровождении Тома и Тео, ведущих за собой своих детей.       Признаюсь, было дико интересно. Неудивительно, что, едва вернувшись с обеда на тихий час, большая часть малышей моментально заснула, подарив нам с Андреа полчаса ценного отдыха. Точнее, я благородно отправил девушку отдыхать, а сам уткнулся в заполнение самого важного документа вожатого — дневника.       День снова как-то быстро закончился. Теплое солнышко отправилось отдыхать куда-то за край моря, покрыв все в округе тьмой. Я понял сегодня главное: когда ты занят, счет времени просто теряется, не успеешь оглянуться, как часы уже переваливают за одиннадцать, а твой отряд, нехотя, но все же уложился в ласковые объятия Морфея. Наступает твое время, когда ты целиком и полностью посвящен себе.       Мы с Андреа пришли на вечернюю планерку первыми. Штаб уютно зазывал расположиться на мягких креслах-мешках в большом холле первого этажа, но нам все же нужно было подняться на этаж выше. В вожатскую, с круглым столом, неудобными стульями и излишне ярким светом.       Хизер и Джейсон явились буквально через секунду после того, как мы вошли в маленькое помещение, и включили тот самый слепящий глаза свет. Андреа моментально упала на стул и уронила каштановую голову на стол.       — Эй, вы чего? — Хизер, как обычно, источала неуемный фонтан энергии.       — Устала просто, — Андреа подняла голову и слабо улыбнулась. — Мы едва успокоились после всех этих мероприятий.       Джейсон сел рядом со мной, сложив руки на груди, и стал похож на огромную груду мышц, выпирающих сквозь белую рабочую футболку. Под его глазами залегли неприятные синеватые тени, будто бы мы снова готовились к чемпионату между университетами одновременно с зачетной неделей. Я вытащил телефон, включил фронтальную камеру и посмотрел на себя в надежде, что не выгляжу так же. На экране тут же отразился бледный мальчик со слегка несчастным выражением лица.       — Фоткаешься? — ко мне тут же подскочила Хизер.       — Всего лишь проверяю, насколько плохо выгляжу, — усмехнулся я, заблокировав телефон.       — Нормально ты выглядишь, — Андреа внезапно положила свою горячую ладонь мне на предплечье. — Очень даже хорошо.       Ее рука немного задержалась на моей. Буквально на доли секунд. Я слегка смутился, абсолютно не зная, как реагировать. Это странно, она будто бы всем телом показывает, как хочет моего внимания. Очень непривычно. Она сделала мне комплимент, а я молчу. Меня спасли от ответа лишь вошедшие Лу и Майлз. Лу, демонстративно прошла мимо меня, усевшись в стороне, даже не поздоровавшись ни с кем из присутствующих. Высокомерная сучка. Она думает, что лучше других? Сейчас нет детей рядом. Одно ее слово, и я сорвусь.       Все, наконец, собрались. Вошла и Гера, сухо поджав губы, оглядела всех присутствующих. Уложив кипу бумаг с каким-то невероятно звонким стуком, она вздохнула и села на стул между мной и Хизер.       — Ребят, — начала старшая вожатая, нервно разглаживая руками бежевую юбку. — День был не очень, давайте честно.       — Это ведь только второй день, — протянула Хизер, наморщив хорошенький носик.       — Я понимаю, что дети еще не адаптировались, — строго ответила Блэк. — Но вы ничем не лучше. Шестой отряд не проснулся на зарядку, первый — успел покурить и быть пойманным Пирсом. Про третий я даже говорить не хочу.       — А чего мы? — единовременно воскликнули Шейн и Рамона.       — Да ничего хорошего, — Гера вздохнула. — Я не буду ругаться сегодня. Исправляйтесь, времени на раскачку нет. Косяки свои все знают.       Она испепеляюще оглядела всех присутствующих и вздохнула. Мы замолкли под недолгий шелест бумаги, перебираемой Герой, вопросительно глядя друг на друга.       — Тук-тук, — ворвался запыхавшийся Мерфи. — Прошу прощения, Маршалл внезапно поймал меня в коридоре и попросил сменить музыку на зарядке.       — Я с ним солидарна, — холодно ответила Блэк. — Какой-то грустный рэп. Где бодрая музыка? Неудивительно, что шестой отряд не пришел. Не вынесли бы эти вопли вперемешку с достижением корейского шоубиза.       Я едва сдержал смех, глядя на обреченного Мерфи, усевшегося на единственное свободное место, рядом с Тео.       — Кстати, о смене музыки, — тон старшей вожатой стал еще более серьезным. — В связи с плохим самочувствием, я хочу предложить Майлзу занять место Мерфи в диджейской.       — Почему? — мой друг еще больше напрягся, округлив узкие глаза. — А я куда?       — Ты пойдешь работать в первый отряд, — Гера кивнула в сторону Лу.       Все замолчали, видимо, переваривая информацию. То, что Майлз не справляется с агрессивно настроенными подростками было понятно сразу. Его уставший, загнанный в угол вид явно гласил об этом. Мне даже показалось, что он едва слышно выдохнул, услышав эту радостную новость из уст Блэк.       — Ладно, — Мерфи оглядел Лу, подмигнув девушке. — Со мной скучно не будет, крошка.       — Пфф, — закатила глаза темнокожая, впервые подав голос. — Глазки тут не строй. Выколю.       Далее мы перешли к разбору завтрашнего дня, полного подготовки к открытию лагерной смены. Затем немного порепетировали все свои выступления и, наконец, одобренные Герой, были отправлены спать. Но мы с Мерфи решили иначе, завернув в небольшой парк со слегка облупленными гипсовыми статуями детей, стоящих вдоль аллеи.       — Как тебе назначение? — спросил я, впервые за два дня получая долгожданную дозу никотина.       — Я рад, — улыбнулся Мерфи, приземляясь на лавочку между двух пугающих в темноте статуй с горном и барабаном на шее.       — Лу невыносима, — поморщился я, оглядываясь по сторонам, чтобы вновь затянуться электронкой. — Сегодня чуть не послал ей нахуй.       — А чего не послал? Так на тебя не похоже, — рассмеялся друг.       — Ой, отстань, — совершенно не хотелось вступать в соревнования по сарказму. — Короче, удачи тебе с ней.       — Не таких строптивых укрощал, — Мерфи внезапно вскочил. — Ладно, мне там сейчас привезут крепкое спиртное для дня рождения в субботу. Надо встретить.       — Ну, пошли, — охотно согласился я, делая напоследок большую затяжку.       Честно говоря, я даже забыл о том, что у Мерфи день рождения. Нет, конечно я помнил, но не задумывался, насколько это близко. Через каких-то четыре дня. Думаю, это будет самая необычная и классная вечеринка в моей жизни. Лишь бы руководство не узнало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.