Горбун из Нотр-Дама
14 февраля 2022 г., 23:43
Примечания:
− Убийца Квазимодо? – насмешливо уточнил Шерлок. – Серьезно, Джон, неужели ничего получше тебе в голову не пришло?
− Убийца Квазимодо? – насмешливо уточнил Шерлок. – Серьезно, Джон, неужели ничего получше тебе в голову не пришло?
Джон оторвался от ноутбука и сердито взглянул на друга.
− Он оставляет жертв в церковных колокольнях.
− М-м-м… − Шерлок покачал головой и с разочарованным вздохом сел в кресло. – Весьма недальновидный почерк для начинающего серийного убийцы. Тут не так-то много колоколен.
− И все же поймать его ты пока не смог. − Джон продолжил тыкать в клавиши, словно раздосадованная птица. Он работал над черновиком поста, который будет опубликован в блоге, когда Шерлок раскроет дело. – Шесть жертв за одиннадцать дней, потом тишина целую неделю. Может, он уехал. А если по-прежнему здесь, надеюсь, посидит тихонько еще день-другой. Мне вечером Рози везти на маскарад.
Шерлок демонстративно закрыл глаза и сложил пальцы домиком перед губами, всем своим видом давая понять, что разговор окончен.
Через несколько секунд по его спине пробежал холодок, и он резко подался вперед.
− Маскарад?
− Да, знаю, − не поднимая глаз, кивнул Джон. – Ей всего три года, она еще маленькая для всего этого. Но организацией занимается одна из мам, и Рози уже выбрала костюм единорога с радужной гривой в смехотворных блестках.
− Какой сегодня день? Число.
Джон нахмурился, услышав настойчивый тон приятеля.
− Тридцать первое октября. Хэллоуин.
Шерлок вскочил со стула и подбежал к окну, чтобы взглянуть на небо.
− Почти закат. Где сейчас Рози?
− Одна из мам из детского садика предложила отвезти её в детский салон красоты перед праздником. Ну, ногти накрасить, завить волосы, блеск для губ, в общем, рай для девочек, в котором их называют принцессами, − Джон помрачнел.
Консультирующий детектив схватил со стола мобильник на зарядке и принялся листать список контактов.
− Позвони этой маме, убедись, что она по-прежнему с Рози.
− Шерлок? – Джон вцепился другу в руку. – В чем дело?
− Что-то не так. Что-то… не так. Джон, просто позвони.
− Да, хорошо, − Джон отложил ноутбук и пошел на кухню с телефоном.
Первое сообщение было отправлено Молли:
«Дай знать, если вечером в морге появится что-то занятное. Скучно».
Второе – Лестрейду:
«Есть новости об убийствах в колокольнях?»
Третье, короткое и немногословное, – Майкрофту:
«Статус?».
Затем Шерлок подошел к лестнице и громко позвал:
− Миссис Хадсон?
Те сорок секунд, которые понадобились, чтобы услышать внизу шаркающий звук шагов, он буквально не дышал. Дверь со скрипом отворилась.
− Шерлок? – откликнулась миссис Хадсон.
На мгновение он облегченно прислонился к стене. Первая.
− Шерлок, тебе что-нибудь нужно? – еще раз подала голос миссис Хадсон.
− Чай, − он оттолкнулся от стены и вспомнил, как Молли неодобрительно скривила губы, когда он вот так потребовал чаю во время ее последнего визита. Он вновь повернулся к лестнице и добавил: – Пожалуйста.
Когда Шерлок вернулся в гостиную, раздался звук входящего сообщения.
Лестрейд ответил:
«Ты про Квазимодо? Ничего нового. А у тебя?»
Второй.
Он отделался уклончивым ответом и присоединился к Джону на кухне.
− Рози?
Джон поднял палец и кивнул, словно его собеседница могла его увидеть.
− Правда? Похоже, она отлично проводит время. Еще раз спасибо, Марси. – Он повесил трубку и обернулся к Шерлоку. – Ей делают педикюр, что-то типа того. Слышал её хихиканье.
Третья.
Казалось бы, следовало чувствовать облегчение с каждой удачно завершившейся проверкой, но беспокойство Шерлока росло. Необъяснимый страх ощущался все острее.
Спустя две минуты на мобильный опять пришло сообщение. Такой же лаконичный ответ от Майкрофта:
«Статус чего?».
«Четвертый», − мысленно отметил Шерлок. Он проигнорировал сообщение брата и принялся ждать последний ответ.
− Не хочешь рассказать, что происходит? – Джон кивнул на телефон приятеля.
− Не знаю. Не уверен. Просто предчувствие. Инстинкт. Что-то не так, Джон. Но что именно, пока не могу сказать.
− Хорошо, − кивнул Джон. – И что дальше?
Шерлок уставился на телефон, словно взгляд мог заставить аппарат издать негромкий звук, оповещающий о сообщении от Молли.
− Жду еще одного ответа. Где же она?
− Она? – побледнел Джон. – Молли?
− Конечно, Молли, − фыркнул Шерлок. – Кто же еще…
Мобильник тренькнул.
Облегчение Шерлока было недолгим.
На дисплее высветился номер Молли, но он мгновенно понял, что сообщение писала не она.
«Динь-дон, мистер Холмс».
«Я привлек ваше внимание?»
«Динь-дон. Колокола. Убийца с колокольни».
«Ну конечно. Вот почему он таился целую неделю. Он ждал этого вечера. Как банально».
− Ты шутишь, − Джон внезапно очутился рядом, пытаясь получше рассмотреть дисплей телефона. – Какого черта у Квазимодо делает телефон Молли?
− Не знаю, может, его мобильник сдох, и Молли любезно одолжила свой, − Шерлок сердито взглянул на приятеля.
Осознавая бесполезность попытки, он все же спросил о Молли. Как и следовало ожидать, убийца с колокольни вопрос проигнорировал.
«Пора покончить с бессмысленной игрой в кошки-мышки».
«Время и место я назову позже. Хочешь увидеть подружку в целости и сохранности – придешь вовремя. Придешь один, мистер Холмс. Я узнаю, если будет кто-то еще».
Шерлок несколько раз писал, спрашивал, где Молли и все ли с ней в порядке. Ответа не было.
− Один ты не пойдешь, − уперся Джон.
− Понятное дело. Как только я узнаю время и место, ты свяжешься с Лестрейдом. Встретимся там. − Шерлок сохранял невозмутимое выражение лица, даже когда лгал. Он ни в коем случае не позволит ни Джону, ни кому-либо из Скотленд-Ярда подвергнуть опасности жизнь Молли. – Разве тебе не стоит договориться, чтобы сегодня твою дочь отвез на маскарад кто-нибудь другой?
− Господи, точно. Пойду попрошу миссис Хадсон, − Джон поспешил вниз, а Шерлок тут же схватил куртку.
Убедившись, что Джон разговаривает с миссис Хадсон, он проскользнул в парадную дверь, но остался на Бейкер-стрит. Убийца с колокольни, скорее всего, подбирал время встречи, полагая, что Шерлок ждет дома. Если он отойдет в неверном направлении слишком далеко, то может опоздать.
Было чуть больше половины двенадцатого, когда ожил телефон: время – без пяти двенадцать − и адрес.
Шерлок мысленно просмотрел карты улиц и сопоставил их со средними показателями движения в это время суток. Недалеко.
«Опоздаешь – она умрет».
Мгновение Шерлок раздумывал, не предупредить ли Джона, потом мотнул головой и помчался по почти пустому тротуару. Ловить такси и надеяться на лучшее времени не было.
Он нашел заброшенную церковь, имея в запасе пару минут. Входная дверь оказалась приоткрытой. Внутри было темно, не считая нескольких чайных свечек, словно след из хлебных крошек, ведущих к лестнице.
На колокольню.
Шерлок бежал, перепрыгивая через ступени, пока не добрался до маленькой каморки, в которой находился уже не используемый церковный колокол. Комнатушка была открыта всем ветрам. Очевидно, последние годы работы церкви колокол выполнял лишь декоративную функцию. Звон был заранее записан, а оборванные провода на потолке некогда вели к динамикам.
На полу за колоколом, скорчившись лежала Молли.
Шерлок хотел броситься к ней и обнять, защитить от холодного ночного воздуха, но нужно было оставаться начеку, чтобы поймать маньяка, уже убившего шесть человек. Шерлок осторожно обошел колокол и опустился рядом с ней на колени, бдительно вглядываясь в каждую тень.
Молли подняла голову в ответ на ласку. Он не удержался и взглянул на неё, желая удостовериться, что она не пострадала.
− Шерлок? – ее голос был тонким и тихим, а глаза полны слез.
− Я здесь, милая. Скажи, куда он ушел, давно? – Шерлок не мог стряхнуть беспокойство. Найти Молли оказалось легко, слишком легко. Очевидная ловушка, но где же подвох?
− Я никуда не уходил, мистер Холмс.
Глаза Шерлока расширились. Он ожидал, что слова прозвучат из мрака, а не сорвутся с губ миниатюрной женщины, лежавшей рядом. Её голос стал тверже и жестче. Лицо исказила холодная злоба.
− Молли?
− Она очень упрямая, − скривилась Молли. – Не хотела отдавать контроль, никто не хотел, но с ней пришлось повозиться.
Она оттолкнула Шерлока с почти нечеловеческой силой. Тот отлетел к балюстраде и врезался в нее так, что что-то хрустнуло и из легких выбило воздух.
Резко вдохнув, Шерлок поднялся на колени.
Молли выпрямилась и, склонив голову, взглянула на него сверху вниз.
− Я не был уверен, что ты придешь. При нашей последней встрече ты не произвел впечатления сентиментального человека.
Шерлок поднялся на ноги, опираясь на перила. Судя по острой боли, возможно, он сломал ребро.
− Встрече?
− Минск. Беларусь. Тогда ты был не слишком-то вежлив, мистер Холмс. Бросил меня в тюрьму, чтобы там меня повесили за женоубийство, − Молли покачала головой и цокнула языком. – Впрочем, все к лучшему. Это дало мне шанс повстречать пару твоих старых друзей на другой стороне.
− Друзей? – Шерлок взглядом обыскал колокольню в поисках чего-нибудь, годного для самозащиты. Хотя он не был уверен, что в случае необходимости сможет причинить Молли боль. Что бы ни происходило – духов и призраков мстительных бывших клиентов не существует же, так? – она по-прежнему оставалась его Молли.
− Ты очень популярный человек, мистер Холмс. Ты многим насолил. Они будут так завидовать, когда узнают, что я нашел способ вернуться.
Шерлок сжал перила, проверяя, прочно ли они держатся.
− И как же тебе это удалось, Бернард?
− Бервик! – рявкнула Молли. – Это довольно просто, когда время подходящее и знаешь путь. Нашел монашку, желавшую навестить семью. Поменялся с ней местами. А теперь, после того как я займу твое место и убью твою подружку, я смогу остаться. Достойная месть, тебе не кажется?
«Смогу остаться. Вот он, ключ».
− А если не убьешь? – перила почти не поддавались, но чем сильнее он тянул, тем громче они скрипели.
− Тогда я убью тебя. Неважно, главное, чтобы седьмая жертва умерла до последнего полуночного удара. Я предпочел бы другое тело, но это лучше, чем ничего. Кто знает, может, со временем понравится, она хорошенькая, − Молли ухмыльнулась и потянулась к своей груди.
− Не прикасайся к ней, − прошипел Шерлок.
Молли запрокинула голову и рассмеялась. Тут-то и настало его время. Шерлок бросился к ней, надеясь сбить с ног, но она оказалась куда крепче, чем он предполагал. Она сопротивлялась, и вскоре Шерлок обнаружил, что Молли прижимает его к полу.
Невероятно, но ржавый колокол начал раскачиваться, призрачный язык ударил о стенки.
Полночь!
На короткое мгновение лицо Молли смягчилось.
− Он в панике. Беги, Шерлок.
Он протянул руку, чтобы коснуться её щеки. Колокол продолжал звонить.
− Не могу. Не убегу. Я люблю тебя.
Молли уронила голову ему на грудь и начала всхлипывать. Однако, когда она вновь посмотрела на него, Шерлок увидел взгляд Бервика.
− Трогательно, но бессмысленно.
Руки Молли обхватили его горло и сжали. Шерлок извивался, пытаясь ее сбросить. Мысленно он отсчитывал удары колокола. На десятом у него потемнело в глазах.
А потом ему удалось вырваться и вдохнуть.
Молли стояла перед ним на коленях, прижав руки к вискам, её лицо исказилось от боли.
− Нет, нет! Я тебе этого не позволю!
Одиннадцатый удар.
Она пристально взглянула на Шерлока и прорычала:
− Тупая сучка не желает сидеть спокойно. Мое время вышло, Холмс, но не думай, что ты выиграл. Всегда есть следующий год, − она рухнула, когда колокол прозвенел в последний раз.
Шерлок подполз к ней и перевернул. Она дышала − хороший знак.
− Молли. Молли, милая, ты меня слышишь?
Она открыла глаза, и он чуть не задохнулся от облегчения.
− Его больше нет? – спросила Молли.
− Пока нет.