ID работы: 11773541

Asimmetria

Гет
NC-17
В процессе
86
автор
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 46 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
"... Поистине, именно благодаря ему мы и обладаем единством искусства, цвета и замысла, доведенным до той вершины и до того совершенства, о которых нельзя было и мечтать, и пусть ни одна человеческая душа и не думает о том, чтобы когда-либо его превзойти..." — Джорджо Вазари «Жизнеописание Рафаэля из Урбино, живописца и архитектора». Эта подойдет? - спросила я свою подругу, подперев плечом телефон к уху и закрыв очередную книгу о великом художнике эпохи Возрождения. Я обыскала всю библиотеку в поисках, но соседка по комнате все никак не могла определиться, какая именно ей нужна. Посему уговорила меня притащить целую гору книг в нашу комнату в общежитии, пока сама разгребает свои рефераты по истории искусства. Она не в первый раз забивает на учебу и делает всё в последний момент, так что помогать ей мне не впервой. А в данном случае мне оставалось только покачать головой, ведь данный материал мы изучали ещё в самом начале обучения. Кое-кто явно прозевал большую часть занятий. В какой-то момент мне даже стало жаль её родителей, оплачивающих обучение несносной художницы, больше увлеченной свиданиями с мужчинами-итальянцами, нежели собственным образованием. Я пробежалась пальцами по корешкам книг и читала названия, желая взять что-то и для себя, ведь Национальная центральная флорентийская библиотека имела богатый ассортимент раритетных и очень ценных книг, среди которых были рукописи, инкунабулы и ранние европейские книги. Конечно, далеко не все можно было взять с собой, но я и не планировала брать на себя ответственность и забирать такое сокровище, что явно стоит куда больше, чем я могу заработать за несколько лет, но под надзором строгой библеотекарши много и не утащишь. Благо, никаких запретов на те книги, что выбрала моя подруга для изучения материала, не было, я спокойно могла забрать с собой данные экземпляры. Наткнувшись на старую печать «Комедии» Данте, я пролистала пожелтевшие страницы, что имели характерный запах, внимательно изучая печать и иллюстрации. С удовольствием задержалась бы тут подольше, только вот моя несносная подруга ждёт меня. Прихватив с собой поэмы Петрарки, я быстро пробежалась взглядом по остальным полкам. Никак не могла определиться, что забрать с собой. Надув губы, я прошла в самый конец зала, где и вовсе не было людей. Взяв стремянку, дабы посмотреть, что находится повыше, я аккуратно перебирала и ставила книги обратно, соблюдая порядок. На самой высокой полке лежала довольно потрепанная книга малоизвестного итальянского писателя, отчего-то заинтересовавшая меня - рука сама потянулась за ней, но стоило мне её достать, как стоящая рядом упала на пол, мне даже не удалось успеть её поймать. Я испугалась, так как данный экземпляр выглядел как раритет, а платить штраф за порчу книг не очень хотелось. Спустившись, я взяла оказавшийся на полу по моей вине предмет и проверила его состояние. Обложка была тканевая, изначально потрепанная, страницы так же пожелтели по краям, при этом их состояние оставляло желать лучшего, переплет уже едва держал страницы, а шрифт выцвелся. Не знаю, пострадала ли она при при падении, но всё-таки склоняюсь к тому, что именно так она и выглядела до. «Великая Катастрофа» - гласило название на обложке. Она была на английском, но что меня действительно смутило, так это то, что мне не удавалось найти имя автора. Но на первой странице снизу заметила год издания — 1934. «...Древняя цивилизация, чья история окутана тайной. Их наследие продолжает существовать в легендах и мифах, а так же в оставшихся частицах Эдема, что пережили великую катастрофу…» Частицы Эдема? Долго догадываться, где я могла это слышать, не приходится. Причем тут вообще серия игр и вымышленная история про ассасинов и тамплиеров? Эту книгу выпустили разработчики, чтобы срубить больше денег? И что она делает во флорентийской библиотеке? Почему тут нет никакой информации о тех, кто работал над ней, нет даже ни единого упоминания Ubisoft - сразу текст с информацией о предтечах. Возможно, это было сделано специально для фанатов серии, но у меня все равно остается целая масса вопросов. Стоило мне открыть книгу на середине, чтобы быстро пробежаться глазами по словам, как я заметила строчку «В XV веке Плащаница Эдема принадлежала ассасину Марио Аудиторе и находилась в Монтериджони - базе итальянских ассасинов», а к моим ногам упал небольшой лоскуток золотистой ткани. Это что, шутка такая? Если разработчики так потрудились, то им большой поклон, но опять же, кто оставил тут фансервисную книгу? В любом случае, мой интерес только возрос. Спрошу у библиотекарши, могу ли я взять эту диковинку с собой. Хотя даже не уверена, что она знает, что это такое и откуда оно тут. Взяв всё необходимое, я прошла к стойке и поставила книги, чтобы Элла всё записала. Она говорила по телефону и была явно раздражена, ругаясь с кем-то на другом конце. Когда добралась до «диковинки», она нахмурилась и подняла на меня непонимающий взгляд. — Ti prego , Лав, зачем ты это с собой притащила? — прошептала она, — Что это вообще такое? Вижу впервые. — Может, кто-то из посетителей принес сюда и забыл? — спросила я, так как к такому варианту и склонялась. Элла промолчала, явно меня не слушая, — Могу я взять её? Я верну обратно на днях, — на мгновенье я подумала, что это звучит нагло, и мне стоит просто положить книгу на место. Но отчего-то я не унималась. — Che capra sei! — полу-шепотом оскорбляла она своего собеседника. Уверена, в любом другом месте она бы кричала на него, — ради бога, дорогая, делай что хочешь. Если кто-то будет искать эту книгу, я сообщу тебе… — она осеклась и ответила уже не мне, — Cazzo! Сколько можно тебе повторять? Очень удобная ситуация, однако, она будто отвечала мне машинально, и судьба этой странной книжки её явно не волновала. Можно было бы сказать, что это было непрофессионально, но мне плевать. Я пожала плечами и достала шоппер, аккуратно складывая книги. Какие-то я сложила и в рюкзак, после чего двинулась в путь. Тяжеловато будет, но ничего, до общежития пешком около двадцати пяти минут. Честно говоря, уж очень хотелось остановиться в каком-нибудь заведении и перекусить, так как я сразу после занятий пошла за учебным материалом, но в голову пришла куда более интересная мысль - заказать доставку пиццы на дом. Всегда обожала гулять после занятий, но и дорога по пути до общежития меня вполне устраивала, так как я всегда проходила по центральной соборной площади, я по традиции замедлила шаг, любуясь невероятной красотой Санта-Мария-Дель-Фьоре и колокольни Джотто. Буквально на днях на пленэре мы сидели тут с одногруппниками и делали зарисовки данных архитектурных творений, а во время перерыва шли за вкуснейшим мороженым с различными вкусами на выбор. Всё-таки мысль перевестись в художественную флорентийскую академию в англоязычную группу была замечательной, я уж точно могу описать этот этап своей жизни как один из самых лучших. Погода была чудесной, на площади было много народу, большая часть - туристы, но это обычное дело для этого живописного города с большой историей. Тут же стояла толпа иностранцев и внимательно слушала экскурсовода, что рассказывал обо всех кураторах, архитекторах и художниках, что приложили руку к постройке собора. Когда только приехала сюда, тоже подумывала поступить на архитектора после академии, но быстро откинула эти мысли, решив, что это явно не моё. В толпе было шумно, итальянцы эмоционально разговаривали со своими собеседниками, детишки звали родителей, тыкая пальцами на понравившиеся им здания или упрашивая родителей купить им очередную порцию итальянского лакомства. Видимо, из-за жаркой погоды и кучи людей мне стало душно, оттого у меня закружилась голова, что я даже остановилась на минуту. Потирая виски и оглядывая людей вокруг, я заметила в нескольких метрах от себя косплеера. Милое совпадение, только вот опять же - тут это не редкость. В некоторых сувенирных магазинах можно приобрести костюм Эцио Аудиторе из второй части игры по ассасинам. Но роба этого парня выглядела очень качественно, постарался над костюмом, явно большой фанат серии. Он словно замер и не двигался, и, если бы зрение меня не подводило, и я не сомневалась, что это мне мерещится из-за моего состояния, я бы могла с уверенностью сказать, что его образ расплывался, пока он стоял прямо напротив меня. Закрывающий верхнюю часть его лица капюшон не позволял не узнать, смотрит ли он в мою сторону, или же мне только так кажется. В любом случае, мне стало ещё хуже. Перед глазами словно плыло, ноги стали ватными, я немного пошатывалась. Не хватало еще потерять сознание на площади от солнечного удара. Говорила мне мама: "носи кепку в жаркую погоду", но глупая я решила, что головной убор лишь испортит мою прическу. Голоса толпы затихли, я слышала их на фоне. Их заменил противный звон, и я уже смирилась с тем, что вот-вот грохнусь и отключусь. Парень в уж очень реалистичном костюме персонажа из видеоигры напрягал меня всё больше и больше, и с каждой секундой я убеждалась - он смотрел именно на меня, не сводя взгляда, а люди вокруг будто не замечали его, обходя стороной. Он протянул руку вперед, а на его губах появилась слабая, какая-то добродушная улыбка. Он словно приглашал меня на танец, что казалось на данный момент не просто чем-то странным, а из ряда вон выходящим. Стоит ли сомневаться в его адекватности? Возможно. А вдруг мне это просто мерещится? — Ti sto aspettando, viaggiatore del tempo. Он произносил эти слова одними губами, чуть ли не шептал их. По идее, я не должна была это услышать, учитывая расстояние между нами и тем более шум вокруг. Но его голос звучал отчетливо и ясно, так, словно он стоял позади меня и говорил эти слова мне на ухо. Голова шла кругом. Из ниоткуда у меня появились видения, что больше походило на какой-то приступ. Ослепляющие вспышки света, за секунды картинка перед моими глазами менялась, будто я теряла рассудок. Всё как в каком-то фантастическом фильме от сай-фай, не хватает только вторжения инопланетян. Люди, здания, всё вокруг казалось миражом. Иначе то, как внешний вид толпы резко менялся, возвращаясь вновь в исходный и обратно, я не могла объяснить. То же и с окружением. Я словно попадала в другую реальность или же в другое время. Нехило меня жмыхнуло, однако. Может, это проделки кого-то из одногруппников? По-приколу решили закинуть в мое кофе таблетку галлюциногена, она подействовала только спустя время, а мне теперь надо как-то добраться до дома. Но это не прекращалось. Вспышка - я закрываю глаза. Открываю - люди такие же, какими были пару секунд назад. Из настоящего. Вспышка - их образы меняются, будто это прошлое. И кто тут не перепугается до чёртиков? Я не могла найти никакого здравого разъяснения для самой себя, чтобы успокоиться. Конечно, паника накрыла меня. Мне не впервой пробовать всякую дрянь ради эксперимента, но настолько меня еще ни разу не вставляло. Голоса толпы стали громче, значительно громче, чуть ли не оглушая меня. Я упала на колени, пытаясь заткнуть уши. На самом деле мне было тяжело продолжать держать равновесие - ноги меня совсем не слушались. Наконец, вспышки яркого света закончились. Всё закончилось. Приподнявшись, я нахмурилась и схватилась за гудящую голову. Я что, отключилась прямо тут? Как долго я тут валяюсь, раз уже стемнело? Всё прекратилось, отчего я не могла сдержать облегченный вздох. Однако было рано радоваться. Всё изменилось. Я точно уже в сознании? Фасад зданий, внешний вид людей, всё окружение вокруг. Припаркованные машины, что стояли в улочке, бесследно исчезли. Как и столики летнего кафе, вывески, магазины, прилавки и ларьки. Всего этого будто тут и не было несколько секунд назад. У меня, блять, самые настоящие галлюцинации. — Gesù! È scappata dal bordello? — E non ti vergogni di andare in giro così? — Una prostituta! Potrebbero esserci dei bambini proprio lì! Что они несут?! Меня окружила толпа людей, как мне мерещилось. Это ведь все неправда, ведь так? Я схватила солнечный удар. Всего-то. Просто я отключилась прямо у собора и кто-то сейчас пытается привести меня в чувства. Или же..? Я замахнулась рукой и дала себе смачную пощёчину. На всякий случай. Помогло? Нет. Ничуть. А вот толпа зевак разом удивлённо охнули, наблюдая за моими действиями. — Очнись! Сука! Очнись! Я завыла в голос и закрыла ладонями лицо. За что мне все это? У меня нет и не было никаких травм головы, психический заболеваний, как и у моих родственников, с чего бы этим видениям взяться? Все выглядит так правдоподобно. От того и вовсе страшно. — Ясно всё с ней. Умалишённая. Очередной голос из толпы. Мне пришлось напрячь извилины, чтобы вникнуть в их речь. Я вообще не могла думать и осознавать происходящее, как будто находилась в дереализации. Дыши. Просто дыши. Я попыталась встать, но голова все ещё жутко кружилась. Наконец я сфокусировала своё внимание на окружении, чтобы хотя бы попытаться понять, что происходит. Около меня стоят люди разных возрастов в странных одеждах, так наряжались, вроде бы, в эпоху Ренессанса. Их взгляды были осуждающими, несколько мужчин похотливо разглядывали мой внешний вид, кто-то смотрел на меня со страхом и отвращением, тут был целый букет разных эмоций, но большинство людей из этой толпы явно презирали меня, и это было понятно и без слов. А за что? Ах, да... На мне была шелковая розовая ночнушка на бретельках и выше колен - из неё вышло очень симпатичное платье. И с кедами смотрелось оно фантастически. Но для людей вокруг я, видимо, была практически голой - даже проститутки в XIV-XVI веках так не выглядели. Шоппер с книгами валялся у моих ног, я схватила его и что-то пробормотала, но на английском, после чего треснула себя по лбу. Ну и дура. Полностью игнорируя это сборище зевак, я кое-как встала и поплелась до стенки, к которой впоследствии прислонилась. Какие-то здания ещё не были достроены и выглядели совершенно иначе. Но это та же площадь. Как такое вообще, сука, возможно? Я достала телефон из бокового кармана рюкзака и разблокировала его. Связи нет. Я попробовала выключить его и включить, но и это не помогло. Либо вся Флоренции решила меня разыграть, либо... Очевидно, что это другое время. Будто ещё стоило сомневаться. Вернув телефон обратно в карман, я прикрыла глаза и выдохнула. Безумие. Самое настоящие безумие. Какие были варианты? Да никаких! Я вообще не понимаю, что происходит и мечтаю узнать ответы на свои вопросы! Люди продолжали таращиться на меня как на умалишенную, а я, найдя в себе силы, поплелась в сторону общежития. Сейчас я вернусь туда, всё встанет на свои места, галлюцинации развеются, и я окажусь дома. Вызову врача, он пропишет мне таблетки и дело с концом. Наверняка всё из-за недосыпа, я заработалась, днями и ночами нюхала краску и разбавители, вот и всё. Финита ля комедия. Отчего-то я не заметила идущего впереди меня мужчину с ящиком, полным барахла, и благополучно врезалась в него. Меня сразу покрыли добротной порцией итальянского мата, вероятно, мой внешний вид дал этому человеку понять, что со мной можно так обращаться. Мужчина даже толкнул меня, а я, до этого и без того едва имея возможность твёрдо стоять на ногах, упала назад, прилично приложившись копчиком. — Что тут происходит? Этим переполохом я обратила на себя ещё больше внимания, хотя думала, что это и вовсе невозможно. Трое стражников в мгновение ока оказались рядом и начали расспрашивать этого мужчину о случившемся. Меня уже начало трясти от страха, так как я даже не представляла, что может быть дальше. Оказалось, что это подручный идущего рядом с ним дворянина, они несли дорогие книги и документы в его кабинет. В ящике так же лежало перо и бутылочка чернил, только вот она разбилась, и содержимое полностью разлилось на важные бумаги. А наряды у этих джентльменов в точности как у стражи в игре… Я прекрасно помнила, как они выглядели. Маскарад какой-то. Или сборище идиотов. Как же я всех сейчас ненавидела! — Выплати компенсацию этому мужчине, — обратился ко мне тот стражник после разговора с этим пузатым разодетым козлом, пока его помощник чесал затылок и даже не пытался собрать теперь уже запачканные документы. Компенсацию? Что? — Сколько... Сколько я должна? У меня заплетался язык, но я уже более-менее могла вникать в слова и так же отвечать самой. — Пятьдесят флоринов! — подал голос обиженный толстяк. Уверена, эти стражники докопались лишь потому, что этот мужчина богат. Стоп, что? Флорины?! — Евро подойдут? — я полезла в карман и достала купюру, протянув её мужчине. Он схватил её обеими руками, разглядывая бумагу, а после начал активно жестикулировать руками и быстро бормотать что-то про то, что меня нужно арестовать за порчу чужого имущества. Я ничего не могла и ответить, скорее из-за того, что была потрясена и не знала, что вообще делать. Но видимо такой расклад обиженного на меня дядьку не устраивал. — Хорошо. Можешь оплатить по-другому, — дворянин схватил меня за кисть руки, грубо потянув на себя, отчего я даже вскрикнула. Я с ужасом глянула на стражников, а те и бровью не повели. Что за чертовщина?! — Ты ведь всё равно сбежала из борделя! Стража даже не планирует помогать девушке, которую насильно куда-то тащат с явно не благими намерениями? И опять же, всё дело в моем внешнем виде? Я словно потеряла дар речи. Со мной такое случается исключительно в стрессовых ситуациях. Бежать? Они вооружены, а я от шока еле передвигаю своими конечностями. — Фиона, вот ты где! Матушка везде тебя ищет, негодница! — в эту перепалку вдруг включился... тот самый косплеер, — отпустите ее, сеньор. Это уже похоже на бредовый сон. Последние слова звучали довольно угрожающе, однако этот мужчина явно чувствовал себя в безопасности в окружении стражников. Но парень в ассасинской робе не сдавался. — Это моя сестра, ed è pazza. Стоило нашей матушке отвлечься на минуту, так она сбежала, — парень снял свой плащ и накинул мне на плечи, дабы «скрыть» мою так называемую наготу. Не совсем поняла одно выражение, произнесенное им, но это не столь важно. — Она должна мне денег. Парень вздохнул и выудил свой кошель со словами: — Сколько? — Сто флоринов, — уже более спокойно ответил мужчина. Поднял цену? Какой же подонок! Поджав губы, парень завязал обратно свой кошелёк, и эгоистичная трусиха во мне забилась бы в истерике, ведь я надеялась на спасение. Но он просто взял и кинул весь кожаный мешочек этому мужчине. Тот чуть не уронил его, но все же поймал. — Bene. А теперь уходите. Толпа, с интересом наблюдавшая за происходящим, разошлась. Видимо, ничего их больше не забавляло. Парень приобнял меня за плечи и увёл в сторону, в какой-то переулок, а я послушно плелась за ним. Видимо, за плечи он держал меня лишь для того, чтобы его история выглядела правдоподобнее. В любом случае, я почему-то доверяла ему и чувствовала себя комфортно. — Grazie, — тихо пробурчала я, все ещё держа свою сумку, в которую я зачем-то вцепилась мертвой хваткой, — Я верну вам все. 100 флоринов. Это же, наверное, дофига. — Забудьте. С вами все в порядке? Он ничего вам не сделал? Очень милое поведение с его стороны. Я обязана всё возместить ему в будущем, только я не понимаю, какого черта валюта вдруг изменилась. Или понимаю, но принимать не хочу. Только сейчас мне удалось разглядеть этого парня. Он... так похож на... Быть того не может! Может, я схожу с ума? Видимо, я действительно застыла, пока мой мозг пытался принять всё происходящее, так как парень уже вовсю щёлкал пальцами перед моим лицом и задавал тот же самый вопрос раз за разом. Я отложила вещи в сторону, так же сняв тяжелый рюкзак. На кой черт я всё это таскаю? Я уже явно не смогу отдать книги подруге. И доберусь ли я вообще до нашего общежития… Стадия отрицания идёт полным ходом, да? — А? — Только и выдала я, пока тянула к нему руку, и, совершенно забыв о приличиях, скинула его капюшон. Теперь я точно убедилась в том, что этот парень являлся точной копией Эцио из второй части игры. Черты лица, конечно же, более четкие, но было понятно, что этот парень максимально постарался над образом. Макияж? Не могу разглядеть в темноте, но будто его и вовсе нет. Ещё бы понять, что вообще происходит. Может, у флорентийцев сегодня какой-то праздник, о котором я не знаю? И в этот день они устраивают маскарад. Не может же быть такого, что я оказалась в видеоигре? Даже думать о таком стыдно. Парень как-то странно улыбнулся, явно вдоволь наслаждаясь тем, что я его разглядываю. Нарцисс, значит. Я поспешила отдернуть руку. — Извините. Мне показалось, что мы с вами знакомы, — попыталась найти оправдание своему поведению я. — О нет, bella. Если бы мы были знакомы, я бы уж точно вас запомнил. Этот косплеер даже ведёт себя в точности так же, как и он. В образе парень, аж треснуть хочется. — Не подскажите, что тут происходит? Сегодня какой-то праздник? Все как-то странно вырядились. — Вырядились? — он мельком оглядел мой внешний вид. Его плащ хоть и закрывал мои ноги до колен, но этого, видимо, было недостаточно. Окей, все участники этого цирка определенно отлично вошли в свои роли. И почему все выглядит так реалистично?! Тот же костюм ассасина. Произведение искусства, никак иначе. Задроты-коллекционеры отдадут за него огромную сумму. Долго он, наверное, его шил. — Не сочтите за грубость, но... Где ваша одежда? — робко спросил парень, на что я недовольно цокнула. — Это уже не смешно, серьезно. Мы в двадцать первом веке, ау! Вы заигрались со своим маскарадом, — я достала телефон, вновь проверяя связь. Косплеер отскочил, словно чего-то испугался, а именно - яркого света от смартфона. Он вытаращился и смотрел с подозрением на гаджет в моих руках. Отлично играет, что ещё сказать? — Madre di Dio! Что это за чертовщина?! — он немного наклонил голову, с опаской заглядывая в экран. — Нет, ну вы серьезно? — я засмеялась, хотя на деле мне было не до шуток. Это был нервный смех, ведь происходящее все меньше и меньше походило на постановку. Может, всё-таки это выдаёт мое воображение? И я всё же в отключке. — Слушай, я не... — Какой сейчас год? — перебила его я, глядя в одну точку. Наверное, это было грубо, но я сейчас едва могла переживать по этому поводу. Он смотрел на меня с подозрением, явно все ещё считая меня сумасшедшей, и переводил полный непонимания взгляд на телефон в моих руках. Было темно, оттого отчётливо видно, насколько яркий экран телефона. — Тысяча четыреста восемьдесят второй. Это похоже на какую-то неудачную шутку. Я подняла руку с телефоном, все ещё надеясь, что сеть каким-то чудесным образом появится. — Да чтоб тебя! — выругалась на английском я, оперевшись спиной о стенку. Ума не приложу, что вообще происходит. Парень молча наблюдал за тем, как я съезжаю по стенке вниз, благополучно распластавшись на холодном полу. Он был в недоумении, явно не зная, как реагировать на мое поведение. А может, я действительно потеряла рассудок? — Могу я узнать ваше имя? — я произнесла эти слова настолько тихо, что подумала, что стоит повторить их, так как вряд ли он расслышал сказанное мною, но едва я успела снова задать вопрос, как он ответил на него. — Эцио. Эцио Аудиторе да Фиренце, — с его уст его имя звучало ещё красивее, — А как ваше имя, миледи? Я хмыкнула и закрыла лицо руками. У меня ещё оставались сомнения? Очевидно, это не какая-то глупая шутка или иллюзия, созданная моим больным воображением. И даже не сон. — Лав Джонс. — Приятно познакомиться, Лав… Джонс? — моя фамилия явно показалась ему странной, но он сделал акцент на моём имени, словно смакуя его. Явно знает, как оно переводится, — Что с вами произошло? Где ваш дом? Скажите, я провожу вас. Вздохнув, я поднялась и взяла свои вещи, после чего отряхнула пыль со своей одежды. И с плаща Эцио, который я благополучно замарала. Может, стоит принять свою роль в этом спектакле и подыграть? — Не подскажете, где находится мастерская Леонардо да Винчи?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.