Возможность для нас

R
Завершён
1257
3
автор
Размер:
68 страниц, 22 909 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1257 Нравится 50 Отзывы 544 В сборник

Часть 6. Договор

Настройки
      Ветер взлохматил волосы, проходясь леденящей волной по коже. Морские соленые брызги ощущались как мелкие льдинки, что царапали кожу. Гаррет аппарировал снова, чтобы попасть в центр Азкабана. Конечно, тут была стража, но говоря откровенно, они не спешили разгуливать по коридорам, не желая лишний раз встречаться с основными стражами тюрьмы. А вот Гаррету были нужны именно дементоры. Маг не прошел и пары коридоров, когда заметил черный балахон, что неспешно колыхался, через решетку высасывая эмоции заключенного. Гаррет достал палочку, осторожно подходя ближе к дементору. Существо отвлеклось от пленника, почувствовав добычу повкуснее, но Слизерин выставил вперед руку, где в кулоне в виде даров смерти был Воскрешающий камень. Гаррет напряженно следил за дементором, но он так и не набросился на него, а развернулся и поплыл дальше. Маг надел кулон себе на шею и последовал за дементором. Насколько он мог понять, то эти существа отнюдь не глупы. Дементоры в полной мере не поддерживают ни Министерство, ни Волан-де-Морта. Они на стороне тех, кто дает им пищу. И Гаррет собирался их ей обеспечить.       Ветвистые затхлые коридоры кончились и маг оказался в большом зале. Гаррет подсветил простым Люмосом пространство вокруг. Любой другой бы запаниковал на его месте, но лично Слизерин давно поборол свой страх перед дементорами. Из коридоров просачивались все новые и новые худые фигуры, не спеша плавая вокруг Гаррета. — Я хочу сделать вам подарок, — негромко сказал Гаррет. Вокруг послышался шепот, еле различимый от завывания ветра вне стен тюрьмы, но маг вполне расслышал легкое недовольство и неверие. — Недавно эту тюрьму покинули заключенные без вашего согласия. Я укажу вам на них, — сказал Гаррет. — Мелко. Подарок. Зачем. Убежали. Обман… Маг тряхнул головой, чтобы избавиться от шепота, что ужасал и погружал в какой-то анабиоз. — Там будет много магов. Много эмоций. И все они будут только ваши. Они не смогут сбежать или дать отпор. Решайтесь, — сказал Гаррет. — Решайтесь. Маги. Не смогут. Унести. Приковать. Отнять. Согласны. Эмоции. Магия. На этот  раз шепот становился все громче, также как и темное одобрение дементоров и предвкушение трапезы. — Я вернусь, чтобы отпустить вас. Но потом вы вернетесь сюда с пленниками, — сказал твердо Гаррет. — Вернемся. Пленники. Свежая. Уйти. Впитать. Согласны. Гаррет не стал и дальше слушать этот потусторонний шепот и аппарировал. Спокойствие лесной опушки, где стоял его дом было необычно громким по сравнению с атмосферой в Азкабане. Мужчина вошел на кухню и на пару часов выпал из реальности, поедая шоколад и запивая его горячим чаем.

***

      Маг с удовольствием смыл с себя обреченность, что все-таки прилипла к нему в Азкабане, а потом сел в кресло. Дел еще было невпроворот, поэтому и дальше сидеть без дела мужчина не мог. — Критчер! — позвал Гаррет. Старый домовой эльф появился перед мужчиной, начав ворчать про нищего полукровку Поттера, но как только он увидел перед собой отнюдь не подростка, а взрослого мага, то его глаза расширились еще больше. — Старый Критчер ошибся. Критчер рад видеть и исполнить любую просьбу чистокровного лорда. Для Критчера честь служить такому сильному магу, — запричитал домовик, упав на колени. — Встань, Критчер. Меня зовут лорд Гаррет Слизерин, я отец по магии для Гарри Поттера, который по завещанию Сириуса Блэка станет новым лордом Блэком, — пафосно сказал Гаррет. — Критчер так счастлив, лорд Слизерин, так счастлив, обрести таких сильных хозяев, — всхлипнул от счастья эльф, хотя Гаррет никогда не подозревал Критчера в такой чувствительности. — С этого момента ты выполняешь только мои приказы и ничьи больше. Ты меня понял? — спросил Гаррет. — Критчер понял, хозяин. Критчер не подведет, — благоговейно сказал домовик, снова кланяясь. — Тогда закрой Гриммо 12 от всех, Критчер. Опечатай особняк Блэков, а потом верни все вещи, что своровали или выбросили оттуда, — приказал Гаррет. Мужчина и не думал, что глаза эльфа могут стать еще больше, а блеск слез вообще ввел Гаррета в ступор. Критчер утер крупные слезы своей грязной наволочкой и высморкался в ее край. Все это вкупе с широкой улыбкой смотрелось по-настоящему страшно. — Критчер с радостью сделает это, милорд. Критчер рад, что древний и темный род Блэков не пропадет. Критчер закроет особняк от грязнокровок и других недостойных и вернет все ценности рода, — сказал эльф и исчез. Гаррет откинулся на спинку дивана. Гриммо не обязательно было закрывать. Маг не собирался прятать Малфоев именно там, но все равно приятно было иметь еще один запасной вариант на всякий случай. Тем более так Орден отвлечется от остальных странностей, потому что Гаррет не собирался останавливаться на одном. Если уж и делать что-то, то хорошо, а не абы как.

***

      Северус смотрел на Поттера. Украдкой, конечно, но это не меняло того, что мальчишка был чем-то взбудоражен, что очень не нравилось профессору, ведь это сулило в возможном будущем новыми неприятностями. Снейп так и не смог понять, что же стало причиной такого хорошего настроения «героя», что обычно хмурый подросток так беззаботно смеялся.

***

      Люциус осмотрел пустой коридор, а потом постучался в дверь, прежде чем войти внутрь покоев леди Малфой. Нарцисса тут же расслабилась, узнав мужа. Люциус подошел к женщине, порывисто целуя ее руки и обнимая. — Что случилось, Люциус? — тихо задала вопрос Нарцисса. Женщина давно научилась различать настроение мужа даже за маской, которую он показывал окружающим. Нарцисса отстранилась и сразу же отметила изменения, но однозначно в лучшую сторону. Щетина исчезла, а волосы лежали не в пример опрятнее. Синяки под глазами никуда не делись, но из серых глаза ушла обреченность, которую Нарцисса наблюдала ранее. — Что с тобой? Не молчи, Люциус, — попросила Нарцисса. — Я… прости меня, если сможешь. Я клялся тебе, что ты будешь счастлива, а втянул тебя и Драко в эту грязь, — шепотом сказал Люциус. — Что ты задумал? — взволнованно спросила Нарцисса, смотря в глаза Люциуса. — То, что давно пора было сделать. Вот возьми. Домовик даст тебе сигнал и ты должна будешь активировать портключ, — серьезно сказал маг. — Люци… — прошептала женщина. — Это защищенное место. Там тебя и Драко не найдут. Я опечатаю мэнор и присоединюсь к вам, — договорил Люциус. — Драко? — спросила Нарцисса. — Да. Я обо всем договорился, — сказал Малфой. — Но метка, — взволнованно прошептала Нарцисса, оглядываясь на дверь. — Меня уверили, что это не проблема. Мой знакомый сможет купировать эти чары, — сказал Люциус. Нарцисса порывисто обняла мужчину, взволнованная неожиданными новостями. Она не смела даже дергаться, боясь, что это отразится на Драко или Люциусе, впрочем, она в полной мере осознавала, что и сама является таким же рычагом давления для семьи. — Я так виноват перед тобой и сыном, — сказал Люциус. — Не надо. Ты же знаешь, что я тебя всегда поддерживала. Поддержу и сейчас, — сказала Нарцисса, целуя Малфоя в щеку. — Будь готова. Не бери ничего лишнего, а просто аппарируй при первом же сигнале, — сказал Люциус, отходя от женщины. — Береги себя, хорошо? — прошептала Нарцисса, сжимая руку мага. — И ты тоже, — сказал Люциус, пожимая руку жены, а потом выходя из ее комнат. Нарцисса разжала руку с кулоном на тонкой цепочке, а потом надела неприметное украшение, спрятав его под платье.

***

      Люциус шел по коридору мэнора, но уже без прошлого страха, а как законный хозяин этого дома, каким он и был. Оказывается, что его нужно было хорошенько встряхнуть, чтобы он двинулся с места. Новая палочка приятно согревала предплечье. Слизерин прислал ее вместе с двумя портключами и короткой запиской. Люциус не поверил, но палочка просто идеально ему подошла. Кажется даже его бывшая, которая переходила в их семье от отца к сыну, была менее податливой, чем эта. Портключи и новая палочка вселили в Люциуса надежду. Он помнил договор, что заключил со Слизерином, но это казалось сном или помутнением рассудка. Новое же письмо от Гаррета заставило его поверить в происходящее. Он пойдет против Лорда, чтобы спасти свою семью.
1257 Нравится 50 Отзывы 544 В сборник