Возможность для нас

R
Завершён
1251
3
автор
Размер:
68 страниц, 22 909 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1251 Нравится 50 Отзывы 541 В сборник

Часть 16. Решающее сражение

Настройки
Примечания:
— Северус, где мой ребенок? — громко, но на удивление спокойно спросил Гаррет, влетая в класс Зельеварения. В оправдание Слизерина можно сказать, что встретить в владениях Снейпа Дамблдора или Макгонагалл практически невозможно. А уж двоих… Что ж. Слизерин всегда знал о своей своеобразной удаче. И сейчас все трое магов смотрели на него, но у Гаррета не было ни времени, ни настроения что-либо объяснять. — Так что? А то я сам пойду искать, — сказал Слизерин, не стесняясь директора и профессора, выразительно показывая на дверь за собой. По лицу Снейпа было понятно, что сейчас он борется только с одним желанием. Подарить Слизерину Аваду, а не ценные сведения по местонахождению Гарри. — Кто вы? Северус, кто это? — напряженно спросила Минерва. — Головная боль, — тихо сказал Снейп, но в тишине кабинета его услышали все. — Так точно, Сев. И мы с тобой обсуждали, что мой труп после Авады все еще неудобно обворачивать ковром. В общем, знаешь где ребенок? Нет? Том еще не похвастался? — спросил Гаррет, кивая на предплечье Снейпа. Снейп машинально зашипел не хуже василиска, но все же удержался и не назвал фамилию подозрительного наглеца, а вот Макгонагалл после таких слов, нацелила палочку на мага у двери. — Я вас вспомнила. Вы были в Хогсмиде. Кто вы и как сюда попали? — спросила женщина, не спуская с мужчины глаз. — Думаю, что ты прекрасно знаешь этого молодого человека, Минерва. Здравствуй, Гарри, — улыбнулся в бороду директор Дамблдор. — Гаррет Слизерин. И вам не хворать, директор. Профессор Макгонагалл, рад видеть. Сев? — коротко кивнул каждому Гаррет, не став делать тайну из своей личности, чтобы дело пошло быстрей. — Не знаю, но проведу, — коротко сказал Северус, встряхивая своей рукой, метка на которой уже раскраснелась от того, что зельевар вынужденно игнорировал вызов господина. — Северус! Гарри, это действительно вы? — удивилась Минерва, опуская палочку и разглядывая своего повзрослевшего студента. — Ни единого сомнения, Минерва, — ехидно отозвался зельевар, призывая Слизерина идти за ним, а не тратить время дальше на разговоры. — Можем аппарировать прямо отсюда. Хогвартс пропустит, — остановил зельевара Гаррет. Вместо того, чтобы тащиться через весь замок за границу защиты замка, Гаррет спешил воспользоваться своей привилегией принадлежности к столь звучной фамилии. Они и так потеряли много времени. Хорошо еще, что Северус не стал артачиться и даже сам предложил провести Слизерина в стан врага. Дамблдор и Макгонагалл только и успели что моргнуть, а двоих мужчин больше не было в классе. Директор же как ни в чем не бывало пошел к камину, а Минерва все еще не отошла от столкновения в Хогсмиде и столь неожиданной встречи. — Альбус! Как это понимать? — догнала директора профессор, взволнованная последним разговором. — Видимо Гарри отправился исполнять пророчество, — спокойно сказал Альбус. — Нужно предупредить Кингсли. — Альбус! — взволнованно отозвалась профессор, поражаясь спокойствию директора. — Надо созвать Орден Феникса! Если все действительно так, то мальчику нужна помощь.

***

Северус аппарировал по зову метки, оказавшись в поместье Ноттов. Гаррет моментально спрятался под мантию невидимку, следуя за Снейпом, что уверенным и широким шагом двигался куда-то внутрь. Зельевар никак не реагировал на то, что стоило мимо него пройти кому-либо, как за его спиной слышался лишь мягкий стук тела о пол, а не дальнейшие шаги. Наконец Северус добрался до большого зала для приемов, откуда даже крепкие двери не могли заглушить шум толпы. Снейп уже хотел затормозить и предупредить Слизерина, чтобы тот был настороже, когда Гаррет его опередил. — Спасибо, Сев. Дальше я сам, а ты уведи Гарри, — уверенно сказал Гаррет, открывая огромные двери заклинанием, но больше было похоже, что с ноги. С максимальным спецэффектами в виде холоднющего ветра и под мигание свеч, Гаррет снял капюшон и распахнул мантию невидимку, чтобы всем было его видно. Зал был полон Пожирателей, егерей, оборотней и другой мелкой дичи, что годилась только как пушечное мясо. А в центре всего этого священнодействия был Волан-де-Морт и Гарри. — Отец! — выкрикнул Гарри, глаза которого заблестели от восторга. — Отвоевался на сегодня. Домой! — скомандовал Гаррет, пользуясь эффектом неожиданности. Он поднял палочку, но не в направлении шушеры Тома, а на Гарри, поэтому никто и не успел дернуться, как подростка магией за шкирку вышвырнуло из зала с мантией невидимкой на плечах. А дальше там Гаррет надеялся на Северуса, что оперативно доставит Поттера в безопасное место, да еще и присмотрит за мелкой «головной болью». — Ты! — взбесилась от такой бесцеремонности Беллатриса, а за ней вновь загомонил весь зал. Слизерин спокойно осмотрел всех вокруг себя, внешне абсолютно не беспокоясь об окружающих его преступников. Но только внешне. Он, конечно, уже вывел из-под удара сына, да и был уверен в своих силах, но можно было просто начать резню, а можно было еще сыграть ва-банк. Так что сейчас он показывал себя неким крутым и бесстрашным магом, надеясь, что звучная фамилия с впечатляющим первым впечатлением окажет сногшибательный эффект для шестерок, что не захотят себе лишних проблем и не сразу ввяжутся в битву все потив всех. — Молчать! Мертвая тишина опустилась на зал, когда приказ раздался одновременно с двух сторон. Волан-де-Морт встал с трона, а Гаррет на секунду дольше сосредоточился на змее у ног Тома. Мужчина думал, что будет какое-то приветствие или злодейская речь перед решающей дуэлью, а в него просто и незатейливо кинули Аваду. — От меня твои Авады дважды отскакивали. Сделай выводы, Том, и покажи что-нибудь новенькое, — нагло усмехнулся маг, уворачиваясь от смертельного луча. — Поттер! — надрывно взревел Риддл, теряя остатки своей невозмутимости. — Лорд Слизерин, мистер Риддл! — самодовольно выкрикнул Гаррет. — И за ложь, боль, кровь мою и моей семьи я вызываю тебя на дуэль, — серьезно сказал мужчина, принимая дуэльную стойку. — Госпожа уже заждалась тебя. Гаррет не стал больше тянуть время и теперь напал первым, сотрясая стены древнего дома. За секунды вокруг двух волшебников разразился хаос. Ни Гаррет, ни Том не ставили никаких защитных барьеров и не придерживались правил. В ход шли многочисленные проклятья и изощренные чары, нацеленные лишь на то, чтобы сразу убить противника. А если не убить, то покалечить так, чтобы жизнь оказалась хуже смерти. И если Риддл с Слизерином были на схожем уровне, уходя от атак друг друга, то другие похвастаться такой силой, опытом и маневренностью не могли. А Гаррет постарался, чтобы двери зала никого не выпустили наружу. Никого кроме него. Вокруг падали тела, на дорогой пол лилась кровь, разносились истеричные и злобные крики. Потом лучи заклятий начали прилетать в Гаррета не только со стороны Риддла, но и со стороны его приспешников, что в желании не попасть двум сильным магам под руку, решили помочь своему господину. Только вот от таких подачек Волан-де-Морт зверел еще больше, теряя последние здравые мысли. Иначе объяснить то, что Риддл сам выпустил из защитной сферы Нагайну, Гаррет не мог. Впрочем, змея для своих габаритов передвигалась со скоростью молнии и Гаррет чуть не закончил, как когда-то в прошлом Снейп, с клыками в шее. Но на такой случай у Слизерина был припасен козырь в рукаве. Риддл сделал змею неуязвимой для магии. Для всей известной ему магии, когда как у Гаррета был доступ к книгам самого Слизерина. На парселтанге. (Смекаете?) Один взмах палочкой и долгое шипение, что утонуло в звуках хаоса вокруг, и вот змея уже валится иссыхающей прямо на глазах тушей. — НЕЕЕТ! От такого крика уши заложило не только у Гаррета. Больше ничего человеческого в Волан-де-Морте не осталось. Лич натурально перешел в режим берсерка, нападая уже не на Гаррета, а на всех. Теперь заклятия летели во всех и многие падали мертвым грузом именно из-за таких шальных лучей. А Слизерин же пробирался ближе к двери. Тела под ногами мешали, проклятия сверкали над головой, отовсюду слышались крики и заклинаний, и боли. Здесь уже была никакая не дуэль, а настоящая кровавая баня. — ГАРРИ ПОТТЕР! — вновь взревел Волан-де-Морт, перекрикивая всех. Гаррет даже обернулся, чтобы встретиться с красными глазами лича, когда из палочки того вылилось Адское пламя. Огромный василиск, обжигающий и мгновенно поглощающий все на своем пути, стал точкой невозврата. Разрозненные крики перешли в один единственный вопль ужаса и отчаяния. Последнее, что увидел Гаррет, как тот же Риддл, разверзнув руки в стороны, как будто готов был обнять василиска, стоял на месте, а секундой позже уже был поглощен огненным творением своей же магии.

***

Гаррет выбежал за двери, заклинанием запирая их за собой, но Адский огонь, это вам не шутки. Пламя уже вышло за пределы зала, готовясь поглотить все поместье, напитались силой Риддла и эмоциями тех, кого съело. Слизерин добежал до ближайшего окна, чувствуя как плямя опаляет мантию, а подошвы сапог плавятся от жара пола. Звон стекла ознаменовал его свободу. — Критчер, домой! Один приказ и Гаррета подхватили в воздухе, перенося подальше от разбушевавшегося огня.
1251 Нравится 50 Отзывы 541 В сборник
Отзывы (4)